Золотой вихрь - [2]

Шрифт
Интервал

– Вы правы. – Он посмотрел мимо нее. – Я затратил слишком много усилий на ваше спасение. Еще несколько дюймов, и я дотянусь до ветки, тогда мы и предоставим Алексу делать свою часть работы.

– Которая все же получше, чем барахтанье в этой жиже, – весело откликнулся Алекс. – Меня не привлекают эти игры в грязной луже. Я покончил с этим, но, полагаю, тебе сделали одолжение, Гален. Ты, должно быть,. никогда не занимался ничем подобным в Седикхане. Конечно, у вас есть песчаные дюны, но вот что касается…

– Ветку!

Мгновение, и Гален схватился за нее свободной рукой.

Алекс откинулся назад и, перехватывая руками ствол ветки, потянул их резкими толчками из болота. В несколько секунд он вытащил Галена с Тесс из трясины.

– Мой Бог! – Алекс весело расхохотался. Галена от подбородка до ног облепила серо-коричневая тина. – Проклятие! Это просто великолепно! Видели бы тебя сейчас твои cheres amies. Возможно, они не помчались бы так в твою постель.

– Или, быть может, стремились бы еще настойчивее, – сухо ответил Гален, опуская Тесс на твердую землю. – Уверяю, не мой внешний вид заставляет их так охотно раздвигать свои прелестные ножки.

– Какой ты, однако, циник. Совсем не веришь в бескорыстную любовь.

Гален многозначительно взглянул на Тесс.

– Этот разговор не для детских ушей.

– Тесс? – Алекс покачал головой. – Она, быть может, и ребенок, но вовсе не невежественна в этих вопросах. Ведь она растет при дворе и знает, что к чему. – Он повернулся к Тесс: – Не так ли, бесенок?

– Поговорим потом, – Тесс изо всех сил тащила из грязи Аполлона. Она выпустила его недалеко от края болота. – Помогите мне.

Гален отстранил ее, схватил пса за загривок и одним рывком вытянул его на сушу.

Аполлон тут же вознаградил его, отряхиваясь всем своим тонким телом и разбрызгивая грязь в разные стороны.

– Неблагодарный сукин сын. – Гален стер грязь со щеки.

– Он же не может иначе, – горячо вступилась за пса Тесс, – все собаки так делают. Вы же не хотите, чтобы он… – Негодуя, она обернулась к Алексу: – Прекрати сейчас же смеяться. Господин Бен Рашид очень храбрый и не заслужил насмешек!

Глаза принца озорно блеснули.

– Еще одна победа, Гален. Маловата немного, но через несколько лет она расцветет и превратится в…

– Не обращайте на него внимания, – с возмущением сказала Тесс Галену.

– Не беспокойтесь. – Гален бросил на Алекса пренебрежительный взгляд.

– Где Паулина, Тесс? – спросил Алекс. – Надеюсь, ты не одна бродила по лесу?

– Конечно, нет. – Тесс, не глядя на него, стоя на коленях перед Аполлоном, тщетно пыталась соскрести грязь с его длинной шерсти. – Но она и Мэндл заняты. Как только мы вошли в лес, они отстали и на время потеряли меня из виду.

– Заняты?

– Прелюбодействуют.

Алекс хмыкнул, увидев выражение крайнего изумления на лице Галена.

– Тогда она действительно очень занята. Весьма неутомимая особа.

– Кто эта Паулина? – спросил Гален.

– Паулина Калбрен – верная и заботливая нянька Тесс, – ответил Алекс. – А Мэндл – один из грумов моего дорогого дядюшки.

– Ничего не выходит. – Тесс бросила заниматься шерстью Аполлона, поднялась и взяла Галена за руку. – Идем со мной. Здесь есть озеро. Сразу за тем холмом, где мы смоем эту грязь. – Она повернулась к его лошади и остановилась, широко раскрыв глаза от восхищения. – Пресвятая Дева, какой красавец! – Она выпустила руку Галена и шагнула к жеребцу, который испуганно от нее попятился. – Как же я его сразу не заметила. Он такой чудесный!

– Это и понятно, ведь ты оказалась несколько занята, пытаясь остаться в живых.

Тесс проигнорировала легкомысленное замечание своего кузена.

– Как его зовут?

– Телзен, – ответил Гален.

– Я не обижу тебя, Телзен, – нежно пропела Тесс. делая еще один шаг вперед. Конь взглянул на нее с сомнением, но тем не менее продолжал спокойно стоять, даже когда она протянула руку и коснулась белого ромба на его лбу.

– Невероятно, – пробормотал молодой шейх. – Он обычно не позволяет чужим дотрагиваться до себя.

– Он знает, что нравится мне. – Тесс погладила особенно чувствительное место на морде лошади между глазами. – Он и поначалу бы не отшатнулся от меня, не воняй я этой противной тиной.

– Да будет мне дозволено заметить, – Алекс поморщился, – я бы просто зажал нос, подойди ты ко мне поближе.

Гален тепло улыбнулся:

– Вы умеете обращаться с лошадьми.

– Когда этот бесенок не занят исследованием трясины, то проводит большую часть времени в дворцовых конюшнях, пробираясь туда тайком, – сказал Алекс.

– Этот конь не из конюшен. – Тесс доброжелательно взглянула на Галена. – Я бы его там заметила.

– Я держу его возле своей квартиры в городе. Во дворец я приехал только сегодня. – Он из Седикхана?

– Да.

– Никогда не видела более грациозного, сильного коня, чем Телзен. А другие лошади там тоже…

– Тесс, – Алекс опять сморщил нос. – Немедленно!

Тесс кивнула:

– Мы пойдем к озеру пешком. Вы ведь не захотите ехать верхом и пачкать красавца этой грязью?

–Да, небеса покарают тебя, Гален, если ты вымажешь свою лошадь! – торжественно произнес Алекс.

– Я мигом могу погасить твою неумеренную радость, – ответил Гален бархатным голосом, – с тем же успехом сбросив и тебя в это болото. – Он легко поднял Тесс и посадил в седло, затем вскочил сзади. – Но прежде я отмоюсь сам, чтобы до конца прочувствовать свое превосходство.


Еще от автора Айрис Джоансен
Зимняя невеста

Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…


Таинственный сад

Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.


Рыжеволосая танцовщица

Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.


До конца времен

В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…


Единственный мужчина

Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.


Рекомендуем почитать
Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.