Золотой остров - [18]

Шрифт
Интервал

— Если, конечно, мы еще сумеем добраться до этой самой «дыры», — в тон ему молвил Гверон. — Что весьма сомнительно, если учесть то, что я слышал об этом острове. Там живут дикари-каннибалы. Но и они еще не самая большая проблема. Их даже вполне можно назвать безобидными, в сравнении с остальным населением Сверкающего острова, которое является порождением самого черного колдовства: разные злющие, как сама смерть, чудища; оборотни, способные мигом разорвать человека на куски; демоны и колдуны, от которых любому здравомыслящему человеку следует держаться как можно дальше. Нет. Соваться туда, как ни кинь, чистейшее безумие и самоубийство.

Аринандо уже открыл было рот, чтобы ответить и на это, но его опередил Кулл.

— Что-то не пойму, вы и в самом деле принимаете за чистую монету все те россказни, что распускаются о Сверкающем острове? Неужели вас, действительно, так легко запугать? А между тем вы, кто большую часть жизни провел в море, как никто другой должны знать, как далеко от истины бывает все то, что рассказывается на берегу. Сухопутные глупцы обожают страшные сказки. Послушать их, так морские воды просто кишат чудищами, способными пожирать корабли целиком, вместе со всем экипажем. А много вы таких встречали? Клянусь Валкой, ни одного. Так чего же вы сейчас разнылись?

На что зарфхаанец Гверон ему ответил:

— Так-то оно так, капитан. И в самом деле, на берегу ходит огромное количество всяких страшных историй, которые рассказывают все, кому только не лень. И чаще всего правды в них, действительно, нет ни на грош: одни досужие домыслы. Такое можно сказать о подавляющем большинстве этих историй, но не обо всех. В любых, даже самых невероятных легендах бывает зернышко правды. Особенно в тех, которые рассказывают бывалые моряки, видевшие все это своими глазами.

— А ты хотя бы раз встречал тех, кто, действительно, побывал на Сверкающем острове? — поинтересовался у своего помощника Кулл. — Лично мне такие никогда не попадались: ни в одном порту, ни в одной таверне из тех, что имеются на Западном побережье и не только.

— Мне тоже-, — вынужден был признаться Гверон.

— Ну, вот видишь? — усмехнулся атлант. — Стоит ли ссылаться на тех, кого ты сам никогда не встречал? Не лучше ли отправиться на остров и там увидеть все собственными глазами? Я уверен, что, на деле, любой кошмар оказывается совсем не таким уж и страшным. Ведь люди чаще всего расписывают в самых черных тонах, то чего никогда сами не видели.

— Во многом ты, несомненно, прав, — задумчиво проговорил Сигвер, обращаясь к Куллу. — Однако, когда речь заходит о Сверкающем острове, я предпочитаю верить почти всему, что о нем рассказывают. И на это у меня есть причины. Когда-то очень давно одному из друзей моего деда довелось побывать в этом проклятом месте. Его корабль штормом подогнало к тамошним берегам. Команда высадилась на остров, чтобы пополнить запасы воды и продовольствия. О том, что довелось им там испытать, выжившие рассказывали очень неохотно. Скажу лишь, что назад вернулась только треть экипажа. Многие за те несколько проведенных на острове дней поседели, а кое-кто даже повредился в уме от пережитого кошмара. Да, конечно, с собой они привезли немало золота. Но особой радости оно никому не принесло, ибо изначально было проклято.

Однако на Кулла эти слова, казалось, не произвели должного впечатления. Отважный атлант по-прежнему оставался при своем мнении относительно предложенного Аринандо путешествия на Сверкающий остров. Кулл раньше никогда не отступал ни перед какими опасностями, и решительно не желал этого делать теперь. Тем более, после того как он обещал свою помощь прекрасной Ароне.

Поэтому в ответ на слова и предостережения Сигвера он сказал:

— Своим рассказом ты заинтересовал меня еще больше. Что ж, отправимся на остров и собственными глазами убедимся в том, действительно, ли он полон всяких ужасов и кошмаров?

— А может, ты подумаешь еще? — с легкой надеждой в голосе поинтересовался рудрайгед. — Попасть к демонам в пекло мы завсегда успеем.

— Я уже обо всем подумал, — заверил его атлант после чего, обратившись к своему помощнику, распорядился. — Отправляемся сразу, как только загрузим дополнительные запасы продовольствия и воды. Путь предстоит нам дальний. И я хочу, чтобы у нас ни в чем не было недостатка.

Глава 7 В замке Тулса Дуума

Оазис Хаджар, находившийся среди бескрайних песков кхешийской пустыни, представлял из себя скопление невысоких пальм, окруживших темный бассейн со странно неподвижной водой.

Между редкими стволами виднелась массивная крепость из багровых каменных плит, служившая жилищем известному на весь мир магу Тулса Дууму, грозному повелителю черных колдунов, проповедовавших давно поставленный вне закона культ Сатха.

Сей замок был сложен из больших каменных блоков. Издалека он выглядел довольно сносно, но стоило подойти ближе, как сразу становилось ясно, что это очень древняя постройка, возведенная еще в незапамятные времена. Острые углы выступающих над стенами башенок и зубцов были сточены временем. Кое-где по гладкой поверхности разошлись неглубокие старческие трещины.


Еще от автора Дик Хансен
Книга колдуна

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми. Но сейчас Судьба — или чей-то злой умысел — приводит его в чужой мир, где воителя ждет встреча с расой оборотней и загадочными Камнями Стихий…


Рекомендуем почитать
Приключения Кларенса Хантера

Когда-то Кларенс Т. Хантер учился на строителя звездолетов и мечтал о работе инженером на верфи. Но встреча с представителем более развитой цивилизации, а позже трудная и опасная Миссия изменили его жизнь. Отныне его задача — исправлять ошибки высших.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Чужой мир

Филипу, молодому адвокату из Питера, совершенно случайно, в руки, попадает необычный дневник. В нем описывается, трагедия Трех миров. Не близкий путь, до спасительной планеты. Раскол рас. Возникновение тайного общества, хранившее на протяжении семи тысячелетий, удивительные знания о происхождение людей.


Песнь Кваркозверя

В течение многих лет магия пребывала в удручающем положении в Необъединенном Королевстве, но сейчас она наконец вновь на подъеме. Король Снодд IV прекрасно это понимает и вынашивает план по ее уничтожению.У шестнадцатилетней Дженнифер Стрэндж, менеджера Мистических Искусств Казама, и ее неуправляемой команды магов мало шансов против короля и его приспешников, но они не собираются сдаваться без боя!Захватывающая и очень остроумная сатирическая история о Кваркозвере, троллях и магическом треске!Впервые на русском языке!


Сфера повелителя. Часть 1. Предок Симтов

Книга поглотит вас в волшебный мир, где царит волшебство и приключения. Где главные герои проведут вас по непредсказуемым загадочным местам этого сурового фантастического мира. Который подстерегает героев на протяжении всей книги. Речь пойдёт о потерянном артефакте – названым сферой повелителей. Главный герой встретится со своими спутниками в путешествии. Им на пути попадаются суровые испытания. Но для героев, которым каждое испытание – это проверка себя на прочность, несколько не сломила их дух. Только их дружба закаливалась на протяжении всего пути в путешествии при прохождении испытаний.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…


Волшебная мелодия

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Валузийские Бои

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Беглецы

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Паруса заката

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.