Золотой холм - [8]
— Вот мы и пришли, — выдохнул Арьель. Последние полчаса пришлось пробираться через бурелом, и он вспотел и раскраснелся. Разумеется, к опушке от деревни вела натоптанная тропа, но Арьель самонадеянно решил срезать путь. А Нэль, при всей очевидной глупости этой затеи, почему-то не остановил его. Теперь он стоял рядом, в промокшем до колен балахоне, сложив на груди руки, и критически разглядывал избушку лесной колдуньи. Снежные хлопья где-то высоко вверху срывались с еловых ветвей и, падая, запутывались в его черных волосах.
Маленькая покосившаяся избушка на поляне выглядела бы нежилой, если бы не узенькая тропинка, которая убегала от двери в лес.
— Ты уверен, что здесь… живут? Очень уж неприветливое место.
Арьель пожал плечами.
— Мы же не в королевский дворец пришли. Здесь живут, уверяю тебя.
Они остановились у порога. Перекошенная входная дверь была под стать избушке в целом. Там и тут из щелей между досками торчала то ли солома, то ли пакля.
— М-да… — протянул Нэль, сощурив правый глаз. — Больше похоже на берлогу, чем на человеческое жилье. Да и то…
Он не успел договорить. Дверь распахнулась, и на пороге показалась рослая светловолосая женщина лет пятидесяти. На плечах ее лежала длинная, до пола, меховая накидка или плащ.
— Марика! — подался вперед Арьель.
— Ты сюда явился гостем незваным, — женщина вперила в Нэля холодный взгляд светло-серых глаз, а Арьеля как будто не заметила. — Так что будь полюбезнее, юноша.
Нэль низко поклонился, прижав руку к сердцу.
— Простите меня, госпожа. Я не хотел вас оскорбить.
Около минуты они стояли, сцепившись взглядами. Арьель сначала забеспокоился, но вскоре к нему пришло ощущение, что эти двое просто прощупывают друг друга на каком-то своем, недоступном ему, нематериальном уровне. Вдруг Марика качнулась и схватилась рукой за косяк. На лбу ее заблестели капли пота.
— Ты — маг? — выдохнула она резко. — Посвященный маг?
— Да, — просто ответил Нэль.
— Тогда что тебе тут нужно? Арьель? — она повернулась к музыканту. — Зачем ты привел его сюда? Ты умом рехнулся?
— Я пришел просить помощи, — опередил Арьеля маг.
— Помощи? У меня? — Марика недоверчиво нахмурилась. — Чем же я могу тебе помочь, маг?
— Марика, просто впусти нас, пожалуйста! — взмолился, наконец, Арьель. — Нэль тебе все объяснит, правда.
— Ну что ж, заходите.
Она развернулась и ушла в дом, оставив дверь распахнутой. Музыкант легко подтолкнул Нэля в спину.
— Заходи скорее, пока она не передумала.
— Кажется, нас не слишком рады видеть, — пробормотал Нэль.
— Заходи, говорю тебе! — Арьель толкнул его посильнее.
Внутри дом казался больше, чем снаружи, несмотря на то, что повсюду были развешены пучки сушеных трав и расставлены горшочки со странно пахнущим содержимым. Арьель всегда подозревал, что в них хранятся сушеные лапки и хвостики невинно убиенных зверей и гадов, но уточнять не решался. Не ровен час, рассердишь хозяйку и сам окажешься разложенным по горшочкам. И будут из тебя мази приготовлять…
Нэль, уже позабыв, кажется, о нелюбезном приеме, с жадным любопытством оглядывался по сторонам, но ничего не трогал. Марика посмотрела на него и удивленно хмыкнула.
— Плащи можете снять, здесь тепло.
Сама она только немного приспустила меховую накидку с плеч. Ее гости послушно разделись и положили плащи на скамью. В очаге тлели алым угли, но в избушке в самом деле было не холодно. В одном из углов были накиданы звериные шкуры.
— Каким ветром тебя сюда занесло? — поинтересовалась Марика у Арьеля. Смотрела она, меж тем, на мага и не переставала хмуриться. — Надеюсь, на этот раз тебе ничего не покалечили?
Арьель смущенно кашлянул. Поминать глупую историю, на которую намекала Марика, казалось ему лишним. Особенно при Нэле.
— Я вполне благополучен, спасибо, что спросила, Марика.
— А твой друг, насколько я понимаю, отнюдь не благополучен. Иначе он сюда не пришел бы.
— Вы правы, — сказал Нэль.
— Ну и что же тебе от меня нужно… маг? Ты никак думаешь, будто я знаю больше тебя?
— Именно так я и думаю. Есть сферы, в которых познания и опыт магов бесполезны и бессильны.
Марика хмыкнула.
— Ишь ты, "сферы", — насмешливо протянула она. — Словам-то каким вас в храмах учат! Ну и какие же это сферы, к примеру?
Нэль никак не отозвался на насмешку. Ответил спокойно:
— К примеру, проклятия.
— Так-так! любопытно. Продолжай.
— У меня есть основания полагать, что я проклят.
— Но ты не знаешь наверное?
— Не знаю. Потому и пришел.
— Почему ты решил, что на тебе может лежать проклятье?
Нэль быстро взглянул на музыканта, тихонько усевшегося на лавку в углу.
— Арьель рассказал, будто… одна женщина прокляла меня за то, что я… погубил ее дочь.
Марика презрительно фыркнула.
— Арьель еще не то наплетет!
— Это не выдумка, — вмешался музыкант. — Любой в Аркаре знает о проклятии. Я лишь пересказал, что слышал.
— Слухи, сплетни, — с неудовольствием проворчала Марика. — Люди слишком много болтают. Ну и что это за проклятие?
С молчаливого согласия мага Арьель повторил слова, которые несколько дней назад впервые сказал Нэлю. Марика недоверчиво покачала головой.
— И как, что-нибудь сбывается?
— Шесть лет я скитаюсь по дорогам, — отрывисто ответил маг, — что-то гонит меня дальше и дальше, и не дает остановиться…
Трудно ли быть младшим ненаследным принцем? А если ты еще к тому же являешься носителем "дара Гесинды", или, попросту говоря, магиком; а твой старший брат спит и во сне видит, как бы замуровать тебя в башне? Что делать, если ты влюбляешься в прекраснейшую девушку Севера и не можешь на ней жениться?.. Остается только поработать головой и придумать, как обезопасить себя и обеспечить себе будущее…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не-готичный роман о вампирах. В сущности, это своеобразный "трибьют", поскольку вдохновлен роман в большой степени музыкой британской группы "Cradle Of Filth".Каюсь: весь текст, в сущности, состоит из более или менее мутных и более или менее осознанных ассоциаций автора, то бишь меня. Ассоциаций на что? А на все. В большей степени, как можно понять по названию (которое является ни чем иным, как почти «калькой» с "Dusk… And Her Embrace" группы "Cradle Of Filth"), и по эпиграфам к главам, это ассоциативные «стрелочки» на лирику упомянутых уже Крэдлов.
Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.
Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.
Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.
Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".
Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.