Золотое дерево - [47]

Шрифт
Интервал

Взгляд Эмиля был исполнен сострадания.

— Несколько минут назад ко мне в контору явился посыльный из дома твоего отца. В Лион пришли известия, что Жюль двенадцать дней назад скончался от ран, полученных в сражении под Аустерлицем.

Ноги Габриэль подкосились, она побледнела, как смерть, и Эмиль бросился к жене, чтобы поддержать ее. Габриэль упала в его объятия.

Глава 4

Благодаря помощи сержанта гусарского полка тело Жюля было доставлено домой для погребения в семейном склепе. Офицеров — даже самых высоких званий — обычно хоронили близ поля сражения точно так же, как и рядовых солдат. Но Жюль однажды изъявил желание — возможно, он надеялся дожить до седых волос, — чтобы его прах покоился в Лионе. Сержант Гастон Гарсен, слышавший его слова, хорошо запомнил их.

Гастон все эти годы служил вместе с Жюлем в одном полку, и он твердо решил во что бы то ни стало выполнить последнюю просьбу своего покойного боевого друга. Жюль спас ему однажды жизнь, было это в ожесточенном сражении при Ульме, и, чувствуя себя обязанным, сержант хотел вернуть своему товарищу хотя бы часть долга. Он смог сделать это лишь по той причине, что тоже был ранен в том же самом бою, в котором Жюль получил оказавшуюся смертельной рану. Гастон, ставший в результате своего ранения инвалидом, вышел в отставку. Получив разрешение командира полка на вывоз тела скончавшегося от ран Жюля, он предпринял длительное путешествие в повозке рядом с гробом друга, отправившись из Австрии во Францию. Левая нога сержанта была все еще в бинтах и требовала ухода.

Гастон, которому на вид было лет тридцать пять, имел крепкое телосложение, широкие плечи и густые непокорные волосы, похожие на паклю неопределенного цвета. На его грубом лице, как будто вытесанном топором, единственной привлекательной чертой мог бы служить нос прямой правильной формы, однако он давно уже был сломан в одной из пьяных драк. Но его большая физическая сила и задорный блеск, мерцавший в глубине зеленоватых глаз, делали его неотразимым для женщин, с которыми сержант умел ладить лучше, чем многие другие мужчины, превосходящие его своим богатством и красотой. Гастон был по натуре оптимистом, никогда не упускающим свой шанс, и везение сопутствовало ему; обладавший хладнокровием в минуту опасности, он являлся отличным солдатом, готовым с честью служить своей родине. Гастон любил свой эскадрон и знал, что будет сильно скучать по боевым товарищам, походной жизни и милым его сердцу лошадям. Несмотря на все трудности военных походов, он любил азарт сражений, и в мирной жизни, ему, конечно, будет недоставать свиста пуль, ярости атаки и опасностей. Судьба хранила Гастона, и до того злополучного боя, в котором картечь раздробила ему левую ногу, он за несколько лет службы в действующей армии получил всего лишь пару пустяковых ран.

Во время продолжительного путешествия на подводу несколько раз нападали из засады шайки разбойников, надеявшихся снять с покойника кольца и другие драгоценные реликвии. Однако хорошо вооруженный сержант каждый раз с легкостью расправлялся с наглецами. В городах и деревнях люди в почтительном молчании провожали угрюмыми взглядами проезжавшую мимо подводу с гробом, укрытым национальным флагом, который постепенно выцветал и изнашивался в дороге от беспощадного солнца и проливных дождей.

Добравшись до предместья Лиона уже за полночь, Гастон остановился на обочине дороги, как всегда это делал в пути. Ранним утром он почистил лошадей перед тем, как въехать в большой город. Он привел также в порядок подводу, тщательно вымыв ее от дорожной пыли и застывших комьев грязи. Вскоре его повозка выглядела как новая. И только после этого сержант развернул новый трехцветный флаг, специально припасенный им для этого случая, и накрыл им гроб. Браво отсалютовав флагу и праху своего боевого товарища, Гастон вновь взобрался на козлы и, хлестнув кнутом лошадей, тронулся при всем параде в путь, чтобы со всей возможной торжественностью доставить тело павшего воина в родной дом.

Его заметили сразу же, как только подвода въехала на улицу Клемон. И когда Гастон остановился у входа в дом, на крыльцо уже высыпали все домочадцы. Внимание сержанта прежде всего привлекли одетые в траур женщины. На нижней ступеньки крыльца стояла вдова, которую сержант сразу же узнал, поскольку видел ее в Булони. Эта хрупкая миловидная женщина держалась очень мужественно, она не плакала, по-видимому, собрав все силы в кулак для того, чтобы с достоинством встретить гроб с телом человека, которого она так любила. За вдовой стояла полная дама средних лет с тщательно уложенными в затейливую прическу волосами и чувственным ртом, она заливалась слезами, однако никто не обращал на нее никакого внимания. Взглянув на солидного мужчину с угрюмым выражением лица, стоявшего рядом с дамой, Гастон понял, что это был ее муж. Несколько в стороне от других сержант заметил молодую женщину, которая тоже приезжала в Булонь к его покойному другу. Ее звали Габриэль, и она была сестрой умершего. Как и тогда в Булони, Гастона поразила красота этой женщины. И несмотря на очарование, исходившее от нее, в ней ощущалась сильная непреклонная воля, которую выдавал упрямый, гордо вскинутый подбородок.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Сахарный дворец

Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Венецианская маска. Книга 1

Венецианская республика, конец XVIII века. В центре событий романа — судьбы двух юных девушек, воспитывавшихся в приюте, где готовят оперных певиц. Выйдя замуж за юношей из враждующих венецианских семей, героини оказываются в самой гуще волнующих событий, полных насилия и страстей. Ценою неимоверных усилий они преодолевают немыслимые препятствия, встающие на их пути.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


В тени луны. Том 2

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.


Дракон и роза

Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.


В тени луны. Том 1

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.


Госпожа моего сердца

Действие этого романа происходит в средневековой Англии. В центре повествования — история счастливой любви простого рыцаря и принцессы. Интриги, измены, любовь, коварство — настоящая любовь и верность преодолевают все это…