Золото хищников - [71]

Шрифт
Интервал

— Она на самом деле нас отпускает? — спросил он. Зубы у него стучали, а руки так тряслись, что он с трудом удерживал рукоятки приборов. — Почему? Почему она не убила нас, как других?

Эстер покачала головой, привычными движениями включая приборы, нагреватели. Она вспомнила Шрайка и те непонятные чувства, которые побуждали его коллекционировать сломанные автоматические игрушки Древних или спасать умирающую, изуродованную девочку. Но сказала только:

— Это не она, это оно. Невозможно угадать, что у него на уме. Поехали, пока оно не передумало.

Отщелкнулись магнитные захваты, сопла двигателей развернулись в стартовую позицию, и старенький воздушный корабль, отделившись от причала, нерешительно поплыл в ночь, задев по дороге краешком пропеллера стену ангара. Сталкер вышел на посадочную полосу и смотрел, как «Дженни» удаляется от Разбойничьего Насеста, уходя в туман, прежде чем ракетные батареи Зеленой Грозы успели сообразить, друг это или враг. И снова странное полувоспоминание мелькнуло, подобно мотыльку, в уме Сталкера — однажды рожденный Том склоняется над нею, стоя на коленях в снегу, и кричит:

— Мисс Фанг! Это несправедливо! Он специально ждал, когда тебя ослепят!

Чудовище ощутило мимолетное удовлетворение, как будто только что вернуло какой-то долг.

— Куда теперь? — спросил Том, когда Разбойничий Насест остался позади, в тумане, и он достаточно успокоился, чтобы заговорить.

— На северо-запад, — ответила Эстер. — Анкоридж. Я должна туда вернуться. Случилась ужасная вещь.

— Пеннироял! — догадался Том. — Я знаю. Я все сообразил как раз перед тем, как меня увезли из города. Не успел никому рассказать. Ты была права. Надо было мне тебя послушать.

— Пеннироял? — Эстер смотрела на Тома, как будто он вдруг заговорил на непонятном для нее языке. Девушка покачала головой. — Архангельск напал на их след.

— О, великий Куирк! — прошептал Том. — Ты уверена? Но как Архангельск мог узнать, куда направляется Анкоридж?

Эстер молча взялась за штурвал и зафиксировала курс на север-северо-восток. Затем повернулась, спрятав руки за спину, схватившись за край пульта управления с такой силой, что самой стало больно.

— Я видела, как ты целовался с Фрейей… И я…

Я…

Паузы между ее словами застывали холодными льдинками. Она хотела рассказать ему правду, честно, хотела, но, когда посмотрела на его бледное, исцарапанное, испуганное лицо, поняла, что не сможет.

— Эт, прости меня, — внезапно сказал он.

— Это неважно, — сказала она. — То есть, я хотела сказать — и ты меня прости.

— Что мы будем делать?

— По поводу Анкориджа?

— Им нельзя двигаться дальше, если впереди только Мертвый континент, и поворачивать назад тоже нельзя, если за ними гонится Архангельск.

— Я ничего не знаю, — сказала Эстер. — Давай сначала доберемся до них, а там что-нибудь придумаем.

— Но что? — начал было Том, но не закончил вопроса, потому что Эстер взяла его лицо в ладони и принялась целовать.

Звук моторов «Дженни Ганивер» становился все тише и тише. В конце концов даже чуткие уши Сталкера перестали его различать. Тогда он переключил свои глаза на инфракрасный диапазон и вернулся в ангар. Отрубленная рука Сатии быстро остывала, но тело еще давало размытое пятно тепла. Сталкер прошел туда, где она лежала, поднял ее за волосы и встряхнул. Она очнулась и застонала.

— Приготовь корабли и оружие. Мы покидаем Объект.

В горле у Сатии что-то булькнуло, глаза полезли на лоб от боли и страха. Неужели именно это Сталкер замышлял с самого начала, пока сидел взаперти в Комнате Памяти, а она подсовывала ему картинки и заставляла слушать любимую музыку Анны Фанг? Ну конечно, его же для этого и построили! Разве не она сама велела Попджою оживить Анну, чтобы та могла взять на себя командование Лигой?

— Да, Анна, — всхлипнула она. — Конечно, Анна!

— Я не Анна, — проговорил Сталкер. — Я Сталкер Фанг, и мне надоело здесь прятаться.

В ангар постепенно заходили другие однаждырожденные — солдаты, ученые, пилоты, испуганные, оставшиеся без руководства в дыму и разрушениях после вторжения таинственного противника. Среди них был доктор Попджой. Когда Сталкер повернулся к пришедшим, Инженера быстренько вытолкнули вперед. Сталкер уронил Сатию и подошел к нему так близко, что мог слышать запах соленого пота, выступившего из пор, и отрывистое стаккато испуганного дыхания.

— Выполняй мой приказ, — сказал Сталкер. — Ускорь производство своих опытных образцов, доктор. Мы вернемся в Шан Гуо, по дороге соберем силы с других баз Зеленой Грозы. Элементы Лиги противников движения, которые пойдут против нас, будут уничтожены. Мы возьмем под контроль верфи, учебные лагеря, оружейные заводы. Начнем подготовку к тотальной войне.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 29. АНКОРИДЖ

Фрейя проснулась еще до рассвета и лежала в темноте, чувствуя, как содрогается и покачивается на ходу ее город, переваливая через ледяные бугры и торосы. Анкоридж продвинулся далеко к западу от Гренландии и теперь направлялся на юг по незнакомому льду, преодолевая каменистые участки замерзших островов. Несколько раз мистер Скабиоз был вынужден поднимать ведущее колесо и волочить город кошками через заснеженные скалы и изрезанные трещинами ледники. И вот перед ними снова расстилается ровный морской лед до самого горизонта. Мисс Пай предположила, что это — Гудзонов залив, огромная ледяная равнина, по которой, как утверждал профессор Пеннироял, можно проникнуть в самое сердце Мертвого континента, почти до границы зеленых районов. Но достаточно ли крепкий здесь лед, выдержит ли он вес Анкориджа?


Еще от автора Филип Рив
Смертные машины

Спустя много веков после фантастической Шестидесятиминутной войны наступила Эра Движения. Города вырвали себя из земли и встали на колеса. Мир живет по законам муниципального дарвинизма: города кружат по Охотничьим землям и пожирают друг друга. А когда добычи становится совсем мало, Движущийся мегаполис Лондон прибегает к чудовищному оружию Древних. С его помощью он намерен уничтожить города Лиги противников движения, а потом добраться до Марса, Солнца и звезд. Герои романа Том и Эстер, оказавшись на Открытой территории, попадают то на пиратскую платформу, то в Воздушную Гавань, то на Щит-Стену, но оба — каждый по своей причине — стремятся вернуться на борт Лондона.


Адские конструкции

Пятнадцать лет минуло с тех пор, как Анкоридж нашел себе пристанище на побережье Мертвого континента. Город превратился в неподвижное сонное поселение, а люди забыли о бесконечных странствиях по ледяным просторам. Но спокойным временам пришел конец: вернулись Пропащие Мальчишки. Они готовы на любой риск, чтобы заполучить Жестяную Книгу Анкориджа. А Том и Эстер вновь отправятся в путь — на этот раз, чтобы найти свою похищенную дочь Рен…


Надвинувшаяся тьма

Впервые на русском – четвертый роман эпопеи «Хроники хищных городов». Бушевавшая полтора десятилетия война между союзом движущихся городов («Тракционштадтсгезельшафт») и Зеленой Грозой – экстремальной группировкой, захватившей власть в Лиге противников Движения, – ненадолго утихла, и генерал Нага, возглавивший Лигу после предполагаемой гибели Сталкера Анны Фанг, ведет сложные переговоры с «движенцами». Но хрупкое перемирие висит на волоске: адепты муниципального дарвинизма ненавидят «моховиков», фанатичные сторонники Анны по-прежнему мечтают стереть с лица земли все города и снова сделать мир зеленым.


Межзвездный экспресс

Великая Сеть – это древняя сеть маршрутов, где разумные поезда могут доставить вас в любую точку галактики. Зен Старлинг – мелкий воришка с грязных улиц, который перемещается по станциям в надежде стащить что-то ценное. Но именно за свои навыки он получает возможность навсегда избавиться от нищеты. Все, что ему нужно сделать, – это украсть одну маленькую коробку из императорского поезда с помощью Новы, девушки-моторика. Только приступив к заданию, Зен понимает: похищенная вещь не так безобидна, как он думал, а Великая Сеть – опасная паутина, из которой можно не выбраться…


Экспресс «Черный призрак»

Зен и Нова путешествовали в другие миры и раньше, но теперь все изменилось: они прошли через ворота, которых вообще не должно быть, совершили ужасные вещи, которые нельзя исправить, и больше не смогут вернуться назад. Новая Императрица Великой Сети только что вызволила из тюремного морозильника Чандни Ханса, а в жизни наследника великой династии и девушки-моторика появилось новое испытание – таинственная Черная Зона. Найти путь домой становится все труднее – да и как, если дома, возможно, больше не существует?..


Рекомендуем почитать
Кровавая Шапочка

В сборник Кира Булычева вошли четыре повести: «Два билета в Индию», «Речной доктор», «Детки в клетке» и «Кровавая Шапочка». «Два билета в Индию» — это повесть о том, как Юля Грибкова встретила в лесу сетчатого питона и бенгальского тигра. Девочке пришлось привести их домой и познакомить с бабушкой и уже вместе с ней разгадать тайну появления столь необычных гостей в подмосковном лесу. В повести «Речной доктор» Гарик и Ксюша спасают целебный родник и реку от людей, которые пытаются устроить в этом месте настоящую свалку, и помогает им в этом настоящий волшебник — речной доктор. В повести «Детки в клетке» надо спасать не только природу, но и людей от удивительно злых «деток», Марата и Кати, с которыми не в силах бороться ни родители, ни милиция, ни даже директор зоопарка… А в сказочной повести «Кровавая Шапочка» рассказывается о Красной Шапочке и других знакомых каждому с детства персонажах, но все они ведут себя как-то не по-сказочному… В издании воспроизводятся 80 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.


Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.