Золотая заря любви - [40]

Шрифт
Интервал

— Какое у тебя приданое, девочка? — спросила Клео, бросив при этом взгляд на Геро.

— Дом… небольшой дом и участок земли, — робко ответила Ниоба и добавила: — Но Маркос не хочет брать приданое, он женится на мне по любви.

— Небольшой дом и участок земли! — Клео презрительно посмотрела на Геро, потом на другую девушку, но Геро по-прежнему не теряла надежды: ведь Клео могла произнести эти слова в своей обычной презрительной манере, а они прозвучали лишь иронично, как будто старая дама хотела подчеркнуть, что для семьи Ставросов такое приданое не более чем горстка пыли.

— Мой отец небогат, — как бы оправдываясь, сказала Ниоба, — но для Маркоса не важно, что я родом из бедной семьи. Нашу семью уважают: мой отец — священник.

— Священник… — усмехнулась Клео. — И поэтому вас надо уважать?

Ниоба смутилась, и Геро сразу пришла ей на помощь:

— Вы же знаете, Клео, как почетно иметь в родне священника.

— Хватит об этом, — буркнула старая дама, вдруг утратив интерес к происхождению Ниобы. — Значит, Маркос женится на тебе по любви? Ну и дурак! А ты? Ты его любишь?

— Конечно, люблю, — последовал ответ.

— Вот как! Скажи-ка мне девочка: а он сообщил тебе, что у него нет ни гроша?

Геро затаила дыхание. К этому она девушку не подготовила. Как она поведет себя?

— Ни гроша? — удивленно повторила Ниоба. — Тогда почему он отказывается от приданого?

Наконец равнодушие Клео дало трещину; она даже наклонилась вперед, чтобы получше рассмотреть эту очаровательную античную кору.

— Тебя, кажется, не очень удивило то, что мой внук — нищий. Признайся, ты ведь думала, что он состоятельный человек, раз живет в таком доме?

Девушка кивнула.

— Да, я и вправду думала, что он богат, но меня не удивило то, что вы сказали. Ведь он — младший сын, а обычно младший сын ничего не имеет.

Геро готова была расцеловать Ниобу. Клео поколебалась! Какая замечательная победа!

— И ты готова всю жизнь прожить в нищете? — Пронзительные глаза Клео, казалось, проникали в душу, но Ниоба не отвела взгляд.

— Я всегда была бедна, — спокойно ответила она, — так что не буду от этого страдать. Я буду работать, но мне кажется, надо убедить Маркоса взять приданое… — Она замолчала, потом с надеждой добавила: — Может, вы сможете повлиять на него? Понимаете, он отказывается брать приданое, говорит, что женится на мне по любви, а не ради того, что за мной дают. Но дом может нам очень пригодиться… Если вы будете так добры и повлияете на него…

Взглянув на Клео, Геро быстро опустила голову. У старой дамы был такой вид, будто она собиралась хорошенько встряхнуть ее!

— Мне кажется, — мягко сказала Геро, — что вы утомились. Мы уже уходим…

— Не бойся, у меня не будет приступа, если тебя это беспокоит, — последовал язвительный ответ. — Хотя в этом доме есть, по крайней мере, один человек, который молит об этом судьбу.

Улыбнувшись, Геро покачала головой.

— Нет, вы ошибаетесь — он не хочет этого, — уверенно возразила девушка, хотя и не знала, так ли это на самом деле. С надеждой глядя в глаза старой даме, она произнесла: — Теперь ведь и повода нет, верно?

— Идите прочь! — велела им Клео, но уже спокойно. Впервые в ее голосе не было ни гнева, ни даже неприязни, хотя он и звучал чуть недовольно. — Я…

Она замолчала, и обе девушки повернулись в ту сторону, куда был направлен ее взгляд.

— Что здесь происходит? — спросил Дамиан, входя в комнату.

— Познакомься, это Ниоба, невеста Маркоса, — с радостной улыбкой сообщила Геро. — Ниоба, это брат Маркоса, Дамиан.

— Твой муж? Я очень рада с вами познакомиться.

Девушка робко протянула руку Дамиану. Он почти машинально пожал ее. Все его внимание было приковано к Геро.

— Не знаю, что тебе нужно, Дамиан, — недовольным тоном сказала Клео, — но все дела могут подождать! Я чувствую себя очень усталой. Подите все прочь и не беспокойте меня в ближайшее время!

Дамиан перевел взгляд с лица Геро на старинные часы и поинтересовался у Клео:

— Разве ты сегодня не ждешь своего адвоката?

— Сегодня я слишком устала, — сердито сказала Клео. — Позвони ему и скажи, что наша встреча откладывается.

— Откладывается? На какой срок? — спросил Дамиан.

— На неопределенный! — раздраженно бросила она, посмотрев сначала на внука, потом на Геро. — Уходите! — вновь приказала она, а когда все трое были уже у двери, Клео неожиданно произнесла, сверкнув глазами на Геро: — Послушай моего совета, Дамиан. Начинай учить свою жену уму-разуму, а то и не заметишь, как начнешь плясать под ее дудку!

Глава девятая

Бальное платье Геро было еще лучше, чем то, которое она так опрометчиво купила по совету Кристины. Дамиан повез девушку к портнихе, и хотя он позволил ей высказать пожелания насчет цвета и фасона, тут же забраковал все, что ему не понравилось. В результате родилось настоящее произведение искусства бледно-лилового цвета, с пышной юбкой из органди и кружев на нейлоновом чехле, ниспадающей мягкими складками. Лиф платья из кружев ручной работы сидел безукоризненно, плотно облегая стройную талию девушки.

Под пристальными взглядами гостей Дамиан вывел Геро на середину зала, и несколько минут они танцевали одни, а потом к ним присоединились и другие пары.


Еще от автора Энн Хампсон
Пока бьется сердце

Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Голубые холмы Синтры

Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…


Непокорная невеста

Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…


Крылья ночи

Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…



Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.