Золотая сеть - [3]
— Хорошо, я покажу вам дорогу в ее комнату, — раздался третий голос. — Но мне это не нравится, господа. Раньше его светлость ничего подобного себе не позволял. Она ведь связана. Нехорошо это как-то.
— Просто отведи нас туда, Палмер, — тяжело дышал первый. — Она не перышко!
Александру понесли вверх по лестнице, которая показалась ей бесконечной, на секунду поставили на ноги, потом легонько толкнули, и девушка упала на мягкую кровать.
— Отлично. — Похититель пошарил под ней, нащупывая путы на руках. — Оставлять вас так ни в коем случае нельзя. Но связать все равно как-то надо, и кляп я тоже вынимать не буду. Не то вы начнете визжать и весь дом на ноги поднимете. И освободить я вас не могу, а то вы возьмете и опять сбежите, тогда все мои усилия пойдут псу под хвост. Привяжу-ка я, пожалуй, вас за руки к прикроватному столбику. Не обижайтесь. Иден скоро придет. Он с вами разберется.
Сопротивление Александры ослабло. Ярость покинула ее, она была близка к отчаянию. Даже если ей удастся сбежать от этого человека, придется сильно постараться, чтобы прорваться к выходу через битком набитый врагами дом. Пока похититель привязывал ее руки к столбику кровати, она исступленно мотала головой, но ей так и не удалось скинуть капюшон и рассмотреть своего похитителя и комнату.
Наконец дверь захлопнулась, отрезав ее от всего остального мира, и она осталась одна в тишине темной спальни. Одна в борьбе за свою практически недостижимую свободу. Одна, наедине со своим воображением. Одна в ожидании своего настоящего похитителя. Иден. Он скоро придет. Скоро она все узнает.
Александра упорно пыталась освободиться.
Доминик Рейн, лорд Иден, вздохнул с облегчением, вернувшись из сада и увидев свою сестру-близняшку Мадлен в компании ее задушевных подружек мисс Викхилл и леди Памелы Пейсли. Вся троица заливалась смехом, слушая рассказ лорда Крейна.
Слава Богу, она здесь! Он и так уже успел за прошедший час выставить себя на посмешище. Так ему и надо, впредь не будет делать слишком поспешные выводы. Но все могло бы обернуться хуже, гораздо хуже. Ему бы ни в жизнь не удалось загладить свою вину, если бы его план удался и Фейбер с Джонсом связали бы Мадлен и доставили в дом Эдмунда. Ее ярость смела бы все на своем пути. Не говоря уже о гневе Эдмунда.
Но все обошлось. Если, конечно, эта парочка идиотов не попытается похитить ее прямо из танцзала. С них станется. Чем труднее план, тем больше вероятности, что они пойдут на риск. И положа руку на сердце он сам не лучше. На их месте он тоже не позволил бы себе отступиться. Надо их найти. Предупредить, что все отменяется.
Хотя для начала лучше, наверное, предупредить саму Мадлен. Преподнести ей всю эту историю как шутку. Он потрогал шейный платок, проверяя, не съехал ли набок, и направился к сестре. Она одарила его улыбкой и закончила историю, которую рассказывала своим знакомым. Последние слова были встречены взрывом хохота.
Мадлен с улыбкой повернулась к брату, в глазах ее плясали веселые искорки.
— Я думала, ты ушел играть в карты, Дом. Хотела было уже врача тебе завтра вызвать. Пропускать танцы — это на тебя не похоже.
— Ходил свежего воздуха глотнуть, — с поклоном ответил лорд Иден. — Такое чувство, что на дворе декабрь. Могу я пригласить тебя на вальс, Мэд?
Он заметил, что мисс Викхилл сдавленно хихикнула — это бывало всякий раз, когда он забывался и называл сестру так, как привык звать в детстве, что, по правде говоря, случалось довольно часто.
— Поверить не могу! — Мадлен взяла его под руку. — Неужели я удостоилась чести потанцевать с самым красивым джентльменом столицы? Обычно ты слишком занят, красоток развлекаешь.
— И ты — одна из них, моя дорогая, — заметил он с улыбкой. — Я уже говорил тебе, что мне нравится твоя новая прическа? Должен признаться, я пришел в неописуемый ужас, когда мама сказала мне, что ты подстриглась, но тебе очень идут короткие кудряшки, Мэд.
— Как бы мне хотелось, чтобы они были темнее, или светлее, или рыжие; одним словом, какого-нибудь более определенного цвета. — Мадлен пожала плечами и положила руку на плечо брата, ожидая, когда заиграет музыка. — Скажи лучше, чем обязана такой чести, Дом? У тебя такой вид, будто ты только что с привидением встретился.
— Ну, не совсем с привидением. — Он робко заглянул ей в глаза. — Я видел сэра Хедли Фэрхейвена.
— И что же? — выжидательно поглядела на него Мадлен.
— В дальнем конце сада, — продолжил он. — У фаэтона.
Оркестр заиграл вальс.
— Это что, загадка такая? — нахмурилась Мадлен. — И я должна ее отгадать, да? Фаэтон новый был? Или без колеса? Или запряжен четверкой коней, за которых ты убить готов? У них в гривы розовые ленточки вплетены? У сэра Хедли кольцо в носу болталось?
— Он ждал леди, с которой собирался сбежать. — Они как раз оказались в углу зала, и он резко развернул ее.
— Неужели?! — Глаза Мадлен заискрились. — Ты уверен, Дом? Какой скандал! И с кем? Скажи мне! Ты ведь не вызвал его на дуэль, чтобы защитить честь женщины? Это, случайно, не одна из твоих подружек?
Брат пробормотал что-то в ответ.
— Что? — переспросила она.
— Я думал, это ты, — буркнул лорд Иден.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Темноволосая красавица Грейс осталась после трагической гибели брата без гроша. Откуда было ждать помощи одинокой молодой женщине? Только от лорда Лэмпмена, преданного друга семьи, предложившего ей руку и сердце. Однако может ли стать радостным брак, заключенный со стороны жениха из благородства, а со стороны невесты — из слепого отчаяния? Может ли такое венчание сделать счастливыми два одиноких сердца, может ли оказаться искрой, что разожжет в них пламя подлинной страсти?..
Над лордом Джеймсом Парнеллом с ранней юности тяготело воспоминание о трагедии, в которой он невольно был повинен. С тех пор Джеймс поклялся никогда больше не влюбляться. Однако клятвы были забыты, когда судьба подарила ему встречу с юной и прелестной Мэдлин Рейни – девушкой, что, сама того не желая, завлекла молодого аристократа в сети Соблазна. Ибо есть ли на этой земле соблазн неодолимее, чем надежда на новое счастье – счастье подлинной, нежной, страстной любви?..
Это – история женщины, которую жизнь поставила однажды перед нелегким выбором – выбором между чувством и долгом…Что предпочесть ей – верность пожилому, доброму и благородному супругу, окружившему жену нежностью и заботой, но не способному, увы, покорить ее сердце, – или вспыхнувшую внезапно, подобно пожару, страсть к молодому офицеру английской армии, который может предложить ей только неистовую силу своей любви?Возможно, выбор сделает сама Судьба.Однако – каким он будет?..