Золотая сеть - [115]
— Тут я с вами полностью согласен. — Доминик заметно воспрянул духом. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы стали собственностью этого человека, мисс Парнелл. У вас слишком сильный характер, чтобы жить такой жизнью.
— Благодарю вас.
— Сможете ли вы стать счастливой с Эдмундом? — с тоской спросил он. — Лучшего мужа вам не найти. Меня всегда восхищало его безмерное спокойствие и безграничная доброта. Он позаботится о вас, в этом я нисколько не сомневаюсь.
— Да, — согласилась с ним Александра, — лорд Эмберли действительно умеет позаботиться о людях и взвалить на себя их проблемы.
— Это так! — с жаром воскликнул лорд Иден. — Я рад, что вы заметили это, мисс Парнелл. Я всегда верил, что однажды кто-нибудь сделает то же самое для Эдмунда. То есть позаботится о нем, разделит с ним все его проблемы. Глупо думать, что Эдмунд нуждается в помощи, да? Но временами мне кажется, что он куда более раним и сентиментален, чем мы все, вместе взятые. Мы постоянно бегаем к нему со своими бедами. И он непременно бросается на выручку, нисколько не заботясь о самом себе. Это у него в крови. И это уже десять лет длится, мисс Парнелл. Ему едва девятнадцать исполнилось, когда умер отец. Теперь-то я понимаю, как молод он был тогда.
— Да, — вздохнула Александра.
— Вот что я собирался сделать для него, — продолжил Иден. — Принять на себя его бремя, то есть я подумал, если я женюсь на вас… — Он прикусил язык и застыл на месте. Александра взглянула на него и увидела, что он стоит, крепко зажмурившись. — О, мэм, мне так жаль. Я совсем не то имел в виду…
Она расхохоталась.
— Я знаю, что вы имели в виду. Прекрасно знаю, милорд. И не обижаюсь.
— Вы так великодушны. — Внезапно лицо его осветилось, и вот уже на нее смотрел прежний по-юношески пылкий лорд Иден. — Знаете, какая мысль мне только что в голову пришла? Возможно, я уже сделал ему огромное одолжение. Я подарил ему вас. Если вы придерживаетесь того же мнения, мисс Парнелл, если вы сможете прогнать из жизни Эдмунда одиночество, разделить с ним его заботы, тогда вы — лучшее, что случилось с ним за последние десять лет. И все благодаря мне.
— Да. — Александра улыбнулась ему, а у самой комок подкатил к горлу. Ей захотелось развернуться и убежать в темноту сада. — Да, так оно и есть.
— Вам нравится Эдмунд? — поинтересовался лорд Иден. — Я видел вас вместе, и иногда мне кажется, что вы небезразличны друг другу. Но быть может, я вижу то, что хочу видеть. Он нравится вам?
— Да. Он мне нравится. — Александра отвернулась. — Очень нравится, — чуть ли не шепотом добавила она.
Доминик взял ее за руки чуть выше локтя и сжал их.
— Я так рад! Я так счастлив, мисс Парнелл! Вы знаете, что послезавтра я уезжаю?
— Нет. В армию?
Он кивнул, лицо его снова осветилось жаждой деятельности.
— Хотел бы попасть в Испанию. Надеюсь, что меня в скором времени пошлют туда. Хочется бросить вызов старине Бонн! Не могу дождаться, когда это произойдет!
— Как восприняли ваше решение родные? — поинтересовалась Александра.
— Эдмунд был просто великолепен. Сказал, что я должен поступить так, как мне хочется. У женщин, конечно же, без слез не обошлось, хотя мама повторила слова Эдмунда. Говорит, что это моя жизнь и мне решать, что с ней делать. У Мадлен сегодня утром истерический припадок случился, и с тех пор она со мной не разговаривает.
— Бедная Мадлен! Она очень любит вас.
— Знаю. Я пытался представить себя на ее месте. Что бы я почувствовал, если бы мне пришлось стоять и смотреть, как она по доброй воле подвергает себя смертельной опасности? Я бы, наверное, тоже бился в истерике.
— Мадлен поймет, — заверила его Александра. — Она сделает то же, что сделали вы. Поставит себя на ваше место и поймет, как это для вас важно.
— Мисс Парнелл… — Доминик серьезно посмотрел на нее. — Можно попросить вас об одном одолжении? Если вдруг что-то случится со мной, если мне суждено погибнуть, присмотрите за Мадлен вместо меня, ладно? Я, конечно, понимаю, что слишком много прошу, но мне это только сейчас в голову пришло. Видите ли, маме и Эдмунду придется со своими собственными переживаниями справляться. Но Мадлен будет во сто раз хуже. Мы же с ней близнецы. Вы поможете ей?
У Александры было такое чувство, будто она упала на дно глубокого колодца и не в силах выбраться на поверхность. Она либо вот-вот утонет, либо задохнется.
— Мадлен очень сильная, — вымученно улыбнулась она. — Если случится нечто подобное, ей никто не поможет. Ни ваша мать, ни Эдмунд, ни я. Но она сумеет выжить. Вы и сами это прекрасно знаете. Но к чему все эти разговоры о смерти? Скорее всего вы вернетесь домой настоящим героем-победителем.
Лорд Иден расцвел в улыбке.
— Честно говоря, я не ищу ни смерти, ни героизма. Мне просто хочется почувствовать себя частью армии и разделить возбуждение, грязь, опасность и усталость военной кампании. Вот и все, что мне надо, мисс Парнелл: получить шанс сделать свое дело. Но послушайте, музыка уже кончилась. Я должен привести вас в зал. Я так рад, что мы поговорили!
Девушка рассмеялась.
— Так и должно быть. Одной проблемой у вас точно меньше стало, сэр.
— Никакая вы не проблема, мисс Парнелл, — печально улыбнулся Иден. — Я был бы горд побороться за вас.
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Темноволосая красавица Грейс осталась после трагической гибели брата без гроша. Откуда было ждать помощи одинокой молодой женщине? Только от лорда Лэмпмена, преданного друга семьи, предложившего ей руку и сердце. Однако может ли стать радостным брак, заключенный со стороны жениха из благородства, а со стороны невесты — из слепого отчаяния? Может ли такое венчание сделать счастливыми два одиноких сердца, может ли оказаться искрой, что разожжет в них пламя подлинной страсти?..
Это – история женщины, которую жизнь поставила однажды перед нелегким выбором – выбором между чувством и долгом…Что предпочесть ей – верность пожилому, доброму и благородному супругу, окружившему жену нежностью и заботой, но не способному, увы, покорить ее сердце, – или вспыхнувшую внезапно, подобно пожару, страсть к молодому офицеру английской армии, который может предложить ей только неистовую силу своей любви?Возможно, выбор сделает сама Судьба.Однако – каким он будет?..
Над лордом Джеймсом Парнеллом с ранней юности тяготело воспоминание о трагедии, в которой он невольно был повинен. С тех пор Джеймс поклялся никогда больше не влюбляться. Однако клятвы были забыты, когда судьба подарила ему встречу с юной и прелестной Мэдлин Рейни – девушкой, что, сама того не желая, завлекла молодого аристократа в сети Соблазна. Ибо есть ли на этой земле соблазн неодолимее, чем надежда на новое счастье – счастье подлинной, нежной, страстной любви?..