Золотая лихорадка - [4]

Шрифт
Интервал

Когда дыхание школьницы зазвучало в унисон с биением их сердец и воздух в комнате стал закручиваться в воронку, она опустила глаза на ручные часы и поднялась с места.

— Ужас, домой же надо!

— Поешь, он ведь специально лапшу сделал! — звенящим голосом произнёс Такуя.

— Но в этой комнате такая жара! — Она сдвинула брови, выбритые так, что почти ничего не осталось.

— Сейчас выключим обогреватель! — отозвался Такуя, и Киёси, не вставая с места, дотянулся до лежащего на столе пульта дистанционного управления и снизил температуру до двадцати градусов.

В это время вернулся Рэйдзи, держа в руках поднос с лапшой быстрого приготовления и банкой пепси.

Старшеклассница заложила за уши распущенные по плечам высветленные волосы и принялась неаккуратно есть палочками лапшу. После того как закончилась и лапша, и всё остальное, что там плавало, она отложила палочки, взяла обеими руками плошку и, причмокивая, выпила весь бульон. После этого она закурила.

Мальчишки старались не встречаться друг с другом взглядами, но каждый краешком глаза наблюдал за старшеклассницей, а Такуя и Киёси затаили дух, зная, что Рэйдзи ждёт лишь удобного момента, чтобы наброситься на добычу. Сидевший на полу и вжавшийся в стену подросток, не отрывая зада, с шуршанием начал отъезжать к двери.

Старшеклассница стряхнула пепел в банку с недопитой пепси-колой:

— Я, бывает, забуду и потом допью… Не случалось такого? Набьётся пепел в рот — и плюёшься!

Она засмеялась, но через секунду замолчала и с каким-то потерянным, беспокойным выражением на лице смяла в пепельнице окурок и принялась нащупывать в пачке новую сигарету, однако там уже было пусто.

— «Кастер» подойдёт? — Рэйдзи вынул из кармана пачку сигарет.

Девчонка-старшеклассница молча то крутила пальцы, то зажимала ладони между коленями, ощущая ту же туманящую мозг лёгкость, какую в электричке чувствовала, сидя нога на ногу в мини-юбке, когда мужские взгляды проникали к ней под подол до самого паха. Однако здесь, в замкнутом пространстве, сознание её стало подавать сигналы опасности, и наконец сирена завыла на полную громкость. В душе она раскаивалась, что не пошла из караоке прямо домой.

— Ну, пора мне! — Она одёрнула юбку и подхватила школьный портфель. — Пока!

Однако стоило ей подняться и сделать шаг к двери, как Рэйдзи подставил ей подножку. Потеряв равновесие, она упала.

— Ты чего? — завизжала она, и в то же мгновение Такуя и Киёси мгновенно схватили её руки и ноги и придавили к полу.

Рэйдзи уселся на тело сверху и, задрав школьную матроску, потянулся расстёгивать бюстгальтер.

Она скребла пол своими длинными ногтями, старалась высвободить руки, колотила ногами, и, хотя тело её было накрепко придавлено, а рот забит, она изо всех сил крутилась и дёргалась. Глядя на них широко раскрытыми глазами, она не переставая мотала головой.

— Давай, ты! — Рэйдзи метнул злобный взгляд на Киёси.

Тот хоть и растерялся, но отпустил ноги старшеклассницы, расстегнул молнию и стал снимать штаны. Такуя за это время стянул с неё трусики до самых щиколоток и раздвинул ей ноги. Держа в руках свой пенис, Киёси пытался его всунуть, но, поскольку пенис до конца не поднялся, а женские органы не были увлажнены, ничего не выходило.

— Слюной надо! — бросил Рэйдзи, голос его срывался на крик.

Киёси плюнул на ладонь, потёр ею пенис и с силой ткнул. С каждым проникновением он всей тяжестью наваливался на тело старшеклассницы, зад его дёргался туда и обратно. Потом Киёси издал стон и растянулся на ней, тяжело дыша, спина его так и ходила.

У обессилевшей старшеклассницы под глазами расплылись чёрные пятна смытой слезами туши. Заметив это, подросток уже не мог отвести взгляд от её лица. Из-под плотно сомкнутых век сочились слёзы. Ни всхлипов, ни рыданий — на это у неё не было сил, только слёзы, текущие непрестанным потоком, и изредка сотрясающие грудь глубокие вдохи. Такуя раздел её совсем догола, снял и верх матроски, и юбку, расстегнул крючки лифчика. Впившись ногтями в её груди, он изо всех сил мял их, словно хотел уничтожить. Она плотно сжала губы и не издавала ни стона. Рэйдзи просунул под неё руку, раздвинул колени и сунулся указательным пальцем. Все её ляжки были вымазаны спермой. Рэйдзи схватил старшеклассницу за волосы и потащил к кровати, бросив Такуя, который стоял уже со спущенными брюками и трусами.

— Сзади попробуй!

Такуя двумя руками схватил её за поясницу и высоко приподнял. Пружины кровати скрипели, груди старшеклассницы тряслись, плотно сжатые зубы клацали, однако, когда зад Такуя стал двигаться ещё быстрее, изо рта у неё вырвался стон.

Подросток наблюдал всё это словно сквозь пелену, осознавая, что все его чувства притуплены и что он не способен вникнуть, что же это происходит у него на глазах и что за звуки здесь разносятся. Видеть это было так несносно, что все его чувства мутировали в злобу, хотелось блевать от отвращения к женщине, в таком виде представшей перед его взором.

После того как Такуя кончил, на женском теле распластался Рэйдзи. Он плавно двигал задом вверх и вниз:

— Смотрите, я больше вас всех её расшевелю! Вон, она уже мокрая, видали!


Рекомендуем почитать
Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Рассказ об Аларе де Гистеле и Балдуине Прокаженном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.


Божественная лодка

Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдёт её. И вот она с маленькой дочкой кочует из города в город, нигде не задерживаясь надолго. Может быть, это один из способов помочь мужчине найти её?Проходят годы, дочка подрастает. Раньше мать говорила ей: «Мы вороны-путешественницы, поэтому должны переезжать из города в город», и она верила. Теперь дочка повзрослела, и ей нужно другое объяснение. Почему она должна бросать друзей и школу? Почему у неё нет своего дома? И где, наконец, папа? Если мы хотим, чтобы он нас нашёл, почему мы всё время переезжаем? Разве ему не легче будет найти нас, если мы будем жить на одном месте? Вопросов много, а ответ один: «Мы с тобой сели в божественную лодку и должны плыть» …Ограничение по возрасту 16+.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.