Золотая клетка - [89]
Кива ошеломленно уставилась на Джарена.
– Не веришь, – сказал он, неправильно истолковав выражение ее лица, и взял ее за руку. – Смотри.
С кончиков его пальцев сорвались языки пламени, и Кива попыталась вырвать руку, но Джарен не отпустил.
– Смотри, – повторил он, указывая туда, где пламя переходило с его кожи на ее. Она ничего не чувствовала, ни боли, ни жжения – прямо как в крематории.
– На сколько его хватит? – выговорила Кива, не в силах осознать цену подарка.
И его значение.
Джарен защищал ее от своей собственной семьи.
От себя самого.
– Хватит, чтобы сбежать в следующий раз, – ответил он. Очевидно, произошедшее не давало ему покоя. Преодолев тревогу, он добавил: – Здесь тебе больше ничто не грозит, но за стенами дворца случается всякое – встречаются люди, владеющие магией, которые не принадлежат к королевской семье. Он спасет тебя и от них.
Кива опустила взгляд на амулет.
– Не знаю, что и сказать.
– Скажи, что возьмешь его. Что будешь носить.
– Буду, – согласилась Кива. – Обещаю.
Этот амулет уже однажды спас ей жизнь. Неважно, чей это герб, было бы глупо отказываться от такого полезного подарка. Особенно учитывая, что ей предстояло.
«Не думай об этом, – велела себе Кива. – Не сегодня».
– День выдался трудный, – сказал Джарен, натягивая одеяло. – Давай спать.
Кива согласилась, устраиваясь поудобнее в его невероятно роскошной постели. Когда оба улеглись в темноте лицом друг к другу, она не удержалась:
– У тебя кровать получше моей.
У Джарена вырвался смешок:
– Рад, что ты так думаешь.
Она залезла глубже под одеяло, поражаясь тому, как приятно лежать так близко к нему, совершенно не стесняясь.
– Откуда ты узнал про… – шепотом спросила Кива, не окончив вопроса, но Джарен ее понял.
Он заправил прядь волос ей за ухо, и по коже побежали мурашки.
– Я пошел проведать тебя, но Типп сказал, что ты ушла. Он подслушал, как Освальд передавал тебе приглашение матери, и как только он рассказал мне, я просто… Просто понял, что что-то не так, – и тихо завершил: – Прости, что не пришел раньше.
– Я благодарна и за то, что вообще пришел, – ответила Кива. И повторила сказанное ранее: – Спасибо, Джарен. Кажется, ты вечно меня спасаешь.
– И всегда буду спасать, – ответил он с таким чувством, что Кива поразилась бы, не добавь он торопливо и с неловкостью: – Ну, если придется! Надеюсь, нет! Никогда! Но если придется, то спасу! Конечно! Разумеется!
Кива рассмеялась этому переполоху и уже второй раз за вечер прижала палец к его губам.
– Спокойной ночи.
Он вздохнул под ее пальцем.
– Спокойной ночи.
Она зарылась поглубже и уже засыпала, когда вновь услышала тихий шепот Джарена:
– Кива…
– М-м? – пробормотала она.
– Мне жаль, что так вышло сегодня. С твоей семьей.
Пусть Кива и решила все забыть, но боль предательства все равно снова пронзила ее.
– Прости, что я так разозлился. Я просто…
– Знаю, – шепотом перебила она.
В полусне, совершенно не способная слушаться доводов разума, Кива подвинулась вперед и прижалась к Джарену. Он сразу перекатился на спину и притянул ее к себе, так что ее голова оказалась на его обнаженной груди. Кива без раздумий уложила руку ему на сердце и закинула на него ногу, и их тела идеально подошли друг другу.
Он ничего больше не сказал, но, уже засыпая, Кива прошептала напоследок:
– Знаю.
Глава двадцать пятая
Проснувшись следующим утром, Кива обнаружила, что всем телом прижалась к Джарену, а их ноги переплелись, демонстрируя поразительную гибкость.
Она перепугалась, но велела себе сохранять спокойствие. Нужно просто выскользнуть, пока он не проснулся. Если получится выпутаться, не потревожив его, то…
– Утро…
Кива застыла: она не успела и руку убрать, не говоря уж обо всем остальном.
– Ты что, пытаешься сбежать? – спросил Джарен хрипловато, но весело.
– Эм…
Джарен фантастически быстро перевернулся вместе с ней, и дыхание со свистом покинуло Киву, когда она оказалась на спине, а над ней нависло его страшно довольное лицо.
– Давай еще раз! – прошептал он, целуя ее в подбородок. – Доброе утро.
Кива издала какой-то невнятный звук, внутри разгорелся жар, когда его губы нахально переместились ей на шею и коснулись чувствительного местечка под ухом.
– Как спалось? – прошептал он, и его губы ласкали кожу с каждым словом, отправляя волны приятной дрожи вниз по спине. Она вновь ответила бессмысленным вздохом, он тихо рассмеялся и ответил: – Мне тоже неплохо.
Кива обняла его за обнаженную талию, сама не зная, хочет ли оттолкнуть или прижать крепче. Не успела она решить, как он отстратился и нежно посмотрел на нее.
– Давай проведем день вместе.
Его поцелуи так запутали ее мысли, что она не сразу нашлась с ответом.
– Что?
Слово вырвалось с таким придыханием, что она была готова сгореть со стыда, но Джарен взглянул на нее еще нежнее и быстро подался вперед, чтобы легонько поцеловать ее в самый уголок губ – будто не смог удержаться. Все случилось так быстро, что можно было решить, будто ей почудилось, если бы не покалывание в месте поцелуя.
– Давай проведем день вместе, – повторил он.
В этот раз Кива постаралась сосредоточиться, отбросив все эмоции, что он в ней вызывал.
– У тебя нет никаких встреч?
Австралийский бестселлер! Рекомендация Сары Маас, смесь «Тени и кости» Ли Бардуго и «Голодных игр» Сьюзен Коллинз. Десять лет своей жизни семнадцатилетняя Кива Меридан провела в Залиндове, самой известной и жуткой тюрьме континента, где каждый день – это борьба за выживание. Когда в Залиндов привозят таинственную Мятежную королеву, Киве как тюремному лекарю дают задание: оберегать и лечить смертельно больную женщину, чтобы та дожила до Ордалий – четырех испытаний стихиями, к которым приговаривают только опаснейших из преступников.
Джейн Доу верит. Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде. Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности. Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора.
Видесская армия, во главе с Кипром Зигабеном, осаждает город Сотеваг. Взять эту крепость будет очень трудно…
Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..