Золотая клетка - [101]
– Погоди, – прервала Кива. – Ты сказал, что сидел на крыше?
Он почесал щеку и уставился куда-то мимо ее плеча.
– Я до сих пор не уверен, как туда попал, но возможно, я так долго топил печали в вине, что едва держался на ногах, не говоря уж о том, чтобы сражаться. – Он наморщил нос. – Время я выбрал неудачное, зато у меня был лучший вид во всей деревне.
Представив себе пьяного беспомощного Кэлдона, который смотрит на побоище, вожделея ее брата, командующего повстанцами, Кива покатилась со смеху.
– Рад, что позабавил тебя, – фыркнул принц. – А у меня похмелье три дня было.
– Кажется, ты получил по заслугам, – все еще прыская, ответила Кива.
Он рыкнул, но не возразил.
– Ладно, – сказал он, – судя по тому, что я тогда увидел, твой брат вовсе не так предан делу, как, наверное, многие полагают.
– Это правда, – признала Кива. – Он не выбирал такую жизнь. Просто…
– Оказался в ловушке, – с пониманием сказал Кэлдон.
– Именно, – подтвердила Кива.
Принц вздохнул.
– Что ж, может, теперь получится это изменить. Ты сказала, им придется отложить планы? Возможно, это поможет ему как-нибудь вырваться.
Учитывая смирение, которое Кива заметила на лице Торелла, она в этом сомневалась. Но все равно надеялась. Она собиралась сделать все возможное, чтобы подтолкнуть его к тому же решению, которое приняла сама.
Тому же решению, которое приняла и их бабушка, поняла она. И – до того, что случилось десять лет назад, – тому же решению, которое приняла их мать и которого она придерживалась большую часть жизни.
Покончить с мятежничеством было возможно. Трудно, но возможно. И еще труднее, конечно, оттого, сколько боли причинила нынешняя семья Валлентис, но, опять же, если Кива смогла их простить, то может…
– О чем задумалась? – спросил Кэлдон, разглаживая пальцем морщинку у нее на лбу.
– Что ты можешь быть прав: немного помочь – и Тор сумеет вырваться, – ответила Кива. – Сумеет вернуть себе собственную жизнь, как я.
– Прости, что напоминаю, но тебе еще есть над чем поработать, – язвительно сказал Кэлдон, указывая на переулок, где она встречалась с семьей.
– Нам всем есть, над чем поработать, – возразила Кива, вновь вспомнив, как близко к краю подошла сегодня. Если бы кто-то за ней проследил… Если бы раскопал то же, что и Кэлдон… Если бы сам Кэлдон не привязался к ней или счел бы, что не стоит оставлять ее в живых…
– Прекрати, – велел он, вновь разглаживая Киве лоб. – Не перестанешь хмуриться – мигом постареешь лет на тридцать. Или сорок.
Она отбила его руку и специально нахмурилась еще сильнее.
– Как мило, – сказал он. – Просто очаровательно.
– Ты всегда так бесишь?
– Ради тебя стараюсь, персик.
Кива невозмутимо посмотрела на Кэлдона.
Тот хохотнул, но сразу посерьезнел.
– Уже поздно, нам пора обратно во дворец. Но перед этим хочу задать последний вопрос.
– Ты вроде уже все обо мне знаешь? – возразила Кива.
– Ты умеешь исцелять магией?
Киве стало нечем дышать. Но потом она медленно кивнула.
– Да. А Зулика и Тор – нет.
Кэлдон вытащил из-за пояса кинжал Наари, и у Кивы подпрыгнуло сердце. Но он лишь махнул им и спросил:
– Значит, если прямо сейчас ткну в себя…
– Не надо! – закричала Кива, потянувшись к кинжалу. Лишь когда он вновь упокоился у нее за сапогом, она поняла, что Кэлдон не сопротивлялся, а лишь смотрел на нее, подняв брови. Она прокашлялась и пояснила: – Я сейчас не могу использовать дар.
Взгляд у Кэлдона стал еще более вопрошающим, так что Кива сдалась и рассказала, зачем на самом деле его опоила, откровенно поведала про всплески магии и подавляющее их бабушкино лекарство. Утаила только то, что завтра ей придется вернуться в Чернотопье – боялась, что он попробует ее остановить, или, что еще хуже, настоит на том, чтобы поехать с ней. Она очень сильно сомневалась, что Делоре придется по вкусу принц в качестве ее сопровождающего.
Когда она договорила, Кэлдон долго смотрел на нее, а потом наконец ухмыльнулся:
– Словно камень с души, да? Больше никаких секретов между нами, солнышко. – Он посерьезнел и предупредил: – Я серьезно. Я тебя очень люблю, но, если почую хоть намек на то, что ты соврала мне и собираешься навредить моей семье, сам перережу тебе горло. Усекла?
Кива сглотнула комок в горле. Кэлдону, кажется, этого хватило: обняв Киву за плечи, он повел ее из доков, весело насвистывая всю дорогу до дворца.
Глава двадцать восьмая
Следующим утром Кива проснулась с тревогой, от которой не могла избавиться. Частично это объяснялось вчерашним выяснением отношений с Кэлдоном, пусть даже он не высказывал намерения выдать ее тайну. От одной только мысли об этом живот у Кивы свело так, что она едва сумела проглотить последнюю дозу лекарства Делоры.
После изнутрительной тренировки она вернулась во дворец, и тревога ее лишь выросла, когда она увидела, сколько в коридорах народу. Маскарад Миррин планировался уже завтра, приготовления шли полным ходом, бесчисленные слуги, поставщики и артисты сновали туда-сюда, и Кива едва держала себя в руках, пусть и не совсем понимала, чего боится.
Не в силах вынести все это, Кива планировала выбраться из дворца после завтрака не только в поисках тишины и покоя, но заодно чтобы тихонько съездить в Чернотопье. Но едва она собралась уходить, как в комнату впорхнула Миррин, а за ней две горничные вкатили вешалку с платьями и вошел пожилой мужчина с мерной лентой на шее.
Австралийский бестселлер! Рекомендация Сары Маас, смесь «Тени и кости» Ли Бардуго и «Голодных игр» Сьюзен Коллинз. Десять лет своей жизни семнадцатилетняя Кива Меридан провела в Залиндове, самой известной и жуткой тюрьме континента, где каждый день – это борьба за выживание. Когда в Залиндов привозят таинственную Мятежную королеву, Киве как тюремному лекарю дают задание: оберегать и лечить смертельно больную женщину, чтобы та дожила до Ордалий – четырех испытаний стихиями, к которым приговаривают только опаснейших из преступников.
Джейн Доу верит. Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде. Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности. Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история о близнецах — Ниане и Ру. Ру всегда мечтал стать всадником. Его связь с сестрой настолько прочна, что они практически могут слышать мысли друг друга. Когда, в поиске, дракон выбрал Ниан вместо Ру, она отказалась ехать. Тогда драконы забирают их обоих, но это ещё не гарантирует исполнения их мечты…
Видесс в кольце врагов. Трон занял новый император — деспот, мало заботящийся о варварских племенах и враждебных государствах, покушающихся на страну. Немногие осмеливаются выступить против него. И головы этих немногих вскоре оказываются на копьях.Лишь одно имя оставляет надежду на освобождение — Маниакос. В изгнании на самом краю цивилизованного мира молодой Маниакос принимает вызов, собирает войска и отправляется в путь, чтобы свергнуть тирана. Но тиран делает все возможное, чтобы остановить и уничтожить мятежника.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..