Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе [заметки]
1
О создании хроники см. прежде всего: Geertman H. La genesi del Liber pontificalis romano. Un processo di organizzazione della memoria // Liber, Gesta, histoire. Écrire l’histoire des évêques et des papes, de l’Antiquité au XXIe siècle / éd. par F. Bougard, M. Sot. Turnhout, 2009. P. 37–107. О том, как неожиданно ее повествование обрывается на 886 г. фрагментом биографии Стефана V, см. недавнюю публикацию: Herbers K. Das Ende des alten Liber pontificalis (886) — Beobachtungen zur Vita Stephans V. // MIÖG. 2011. Bd. 119. S. 141–145.
2
McKitterick R. La place du Liber pontificalis dans les genres historiographiques du haut Moyen Age // Liber, Gesta, histoire… P. 23–35, особенно P. 28–31, 35. Предельно близкая по содержанию статья — практически просто перевод — опубликована на немецком: Eadem. Die Überlieferung eines bestimmten Bildes der Stadt Rom im frühen Mittelalter: der Liber Pontificalis // Bischöfe, Klöster, Universitäten u. Rom: Gedenkschr. für Josef Semmler (1928–2011) / hrsg. v. H. Finger. Köln, 2012. S. 33–45.
3
Такая оценка дана еще в давней работе: Rosenfeld F. G. Über die Komposition des Liber pontificalis bis zu Papst Constantin (715): inaug. Diss. Marburg, 1896. S. 56. О том, что биографии римских епископов, правивших с 530 по 816 г., составлялись для Liber pontificalis их современниками, см.: Noble Th. F. X. A New Look at the Liber pontificalis // AHP. 1985. Vol. 23. P. 348–358, особенно P. 348. Более того, такие очерки далеко не всегда были посмертными, так что герои повествований могли оказывать влияние на своих биографов. Тем не менее авторы примерно трети биографий (в частности и папы Константина I) не ограничивались передачей собственных впечатлений (или суждений заказчика), но проводили те или иные архивные разыскания: Ibid. P. 383, 358.
4
«…apostolicus pontifex cum camelauco, ut solitus est Roma procedere…» (LP. Vol. 1. P. 390).
5
Из историков, занимавшихся происхождением церковных и светских инсигний, кажется, одна лишь Э. Пильтц почему-то отказалась от обсуждения камелавкия папы Константина: Piltz E. Kamelaukion et mitra: Insignes byzantins impériaux et ecclésiastiques. Stockholm, 1977. (Acta universitatis Upsaliensi; Figura nova series 15).
6
«His aliisque laudibus sollempniter peractis, clamide coccinea indutur a patribus et thyara capiti eius imposita comitante turba cum cantu Lateranum vectus […] adducitur» (LP. Vol. 2. P. 296).
7
Ladner G. B. Der Ursprung und die mittelalterliche Entwicklung der päpstlichen Tiara // Tainia. Roland Hampe zum 70. Geburtstag am 2. Dez. 1978 dargebr. von Mitarbeitern, Schülern u. Freunden / hrsg. v. H. A. Cahn, E. Simon. Mainz, 1980. S. 449–481, здесь S. 461.
8
Ibid. S. 461–462.
9
Подробно: Ladner G. B. Die Papstbildnisse des Altertums und des Mittelalters. Bde. 1–3. Bd. 1. Città del Vaticano, 1941. (Monumenti di antichità cristiana; ser. 2, 4). S. 160–161; Taf. 25c.
10
«Romanus itaque pontifex in signum imperii utitur regno, et in signum pontificii utitur mitra; sed mitra semper utitur et ubique; regno vero nec ubique, nec semper» (PL. Vol. 217. P. 481–482).
11
1 Кор 11: 4. См. об этом: Schramm P. E. Herrschaftszeichen und Staatssymbolik. Bde. 1–3. Bd. 1. Stuttgart, 1954. S. 52. (MGH Schriften; 13/1).
12
Sirch B. Der Ursprung der bischöflichen Mitra und päpstlichen Tiara. St. Ottilien, 1975. S. 48–107.
13
Klewitz H.-W. Die Krönung des Papstes // ZRG. KA. Bd. 30. 1941. S. 96–130, здесь S. 109. Того же мнения придерживался еще Л. Дюшен (LP. Vol. 1. P. 394).
14
Braun J. Die liturgische Gewandung im Occident und Orient: Nach Ursprung und Entwicklung, Verwendung und Symbolik. Freiburg i. Br., 1907. S. 432.
15
Eichmann E. Weihe und Krönung des Papstes im Mittelalter. München, 1951. (Münchner theologische Studien. III. Kanonistische Abt.; 1). S. 22, 27, 29.
16
Klauser Th. Kleine Abendländische Liturgiegeschichte: Bericht und Besinnung. Mit zwei Anhängen: Richtlinien für die Gestaltung des Gotteshauses. Ausgewählte bibliographische Hinweise. Bonn, 1965. S. 65.
17
Salmon P. Mitra und Stab: Die Pontifikalinsignien im Römischen Ritus. Mainz, 1960. S. 17, 21, 28.
18
Schramm P. E. Op. cit. S. 52–55 («eine spitze Haube»).
19
Deér J. Byzanz und die Herrschaftszeichen des Abendlandes // BZ. 1957. Bd. 50. S. 420–421. Перепечатано в кн.: Idem. Byzanz und das abendländische Herrschertum. Ausgewählte Aufsätze / hrsg. v. P. Classen. Sigmaringen, 1977. S. 55–56. (Vorträge u. Forschungen; 21). Если бы камелавкий был конусовидным, как тиара, этим словом не обозначались бы ни купол над троном в константинопольском дворце, ни полусферическая корона императоров — аргументирует Й. Деэр. Кроме того, он приводит из письма Иеронима подробное описание «круглой шапочки», носимой клириками. Полное согласие с Й. Деэром относительно формы «камелавкия» Константина выражено и в ст.: Ladner G. B. Der Ursprung… S. 450; Idem. Die Papstbildnisse… Bd. 3. Città del Vaticano, 1984. S. 273–274.
20
Подробнее см.: Klauser Th. Der Ursprung der bischöflichen Insignien und Ehrenrechte. Rede gehalten beim Antritt des Rektorats der Rheinischen Friedrich-Wilhelm-Universität zu Bonn am 11. Dez. 1948. Krefeld, 1953. См. и возражения против этой концепции: Engels O. Der Pontifikatseintritt und seine Zeichen // Segni e riti nella chiesa altomedievale occidentale / a cura di O. Capitani. Vol. 2. Spoleto, 1987. P. 707–766. (Settimane di studio del Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo; 33).
21
Schramm P. E. Op. cit. S. 54.
22
Рецензия на книгу П. Э. Шрамма: Grabar A. L’archéologie des insignes mediévaux de pouvoir // J. de savants. 1956. Nr. 8. P. 6–19, здесь P. 8. Происхождение этого головного убора, согласно Грабару, надо искать в восточном Средиземноморье. В отличие от Й. Деэра, А. Грабар не проводит различий между убором «круглым», облегающим голову, и «продолговатым». Точно так же и Кирилл Александрийский изображается то в круглой шапочке, то в слегка заостренной кверху.
23
См. указания на литературу, авторы которой полагают, что камелавкий в Риме должны были ввести в VII столетии папы греческого происхождения: Klewitz H.-W. Op. cit. S. 109.
24
См. об этом: Kolias T. Kamelaukion // Jb. der österreichischen Byzantinistik. 1982. Jg. 32/3. S. 493–502. Одного этого простого соображения достаточно, чтобы опрокинуть всю концепцию Э. Пильтц, предположившей (во многом на основе анализа терминологии), что закрытая корона-камелавкий заимствована Юстинианом у остготов, а те, в свою очередь, переняли ее у персов. Победа в Готских войнах 535–554 гг. якобы и отразилась в легенде о том, что корону императорам принесли с неба, см.: Piltz E. Op. cit. Впрочем, ее теория крайне сомнительна уже из-за предположения, что римский император будет заимствовать форму своей короны у варварского царька, пусть даже и побежденного. О том, как обычно выстраивались векторы зависимости, см.: Бойцов М. А. Символический мимесис — в средневековье, но не только // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории — 2004. Вып. 6. М., 2005. С. 355–396.
25
Sirch B. Op. cit.
26
Строго говоря, Liber pontificalis сообщает только о двух епископах, отправившихся вместе с папой, причем Никита, епископ Сильва-Кандиды, скончался по дороге (LP. Vol. 1. P. 389–390). Таким образом, из «итальянских епископов» рядом с папой при его въезде в Константинополь мог быть только Георгий, епископ Порто.
27
Sirch B. Op. cit. S. 90.
28
См. о нем прежде всего: Devos P. Anastase le Bibliothécaire // Bysantion. 1962. Vol. 32. P. 97–115; Wolter H. Anastasius Bibliotecarius // LexMА. Bde. 1–9. Bd. 1. Lachen am Zürichsee, 1999. Sp. 573–574.
29
Sirch B. Op. cit. S. 94 и Anm. 398.
30
Eichmann E. Op. cit. S. 24.
31
«Wenn […] Papst Konstantin I. das camelaucum […] in Konstantinopel wie in Rom trägt, so tut er dies wohl als Summus Pontifex — Landesherr war der Papst damals noch nicht — aber das Zeichen macht ihn doch zugleich kaiserähnlich» (Ibid. S. 27).
32
Б. Зирх понял, что Э. Айхман имел здесь в виду ветхозаветного первосвященника.
33
Из сравнительно малого числа произведений, посвященных этому собору, см. в первую очередь: Laurent V. L’oeuvre canonique du Concile in Trullo (691–692). Source primaire du droit de l’Église orientale // Rev. des études byzantines. 1965. Vol. 23. P. 7–41; Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste: Studien zum Konstantinopeler Konzil von 692. Berlin; N. Y., 1990. (Arbeiten zur Kirchengeschichte; 56); Idem. Das Concilium Quinisextum — neue Einsichten zu einem umstrittenen Konzil // Orientalia Christiana Periodica. 1992. Vol. 58. P. 367–400 и сб.: The Council in Trullo Revisited / ed. by G. Nedungatt, M. Featherstone. Rome, 1995. (Kanonika; 6). Новое издание актов Трулльского собора с переводом их на немецкий язык: Concilium Quinisextum / übers. u. eingel. v. H. Ohme. Turnhout, 2006. (Fontes Christiani; 82). Первое критическое издание актов собора вышло совсем недавно: Concilium Constantinopolitanum a. 691/2 in Trullo habitum (Concilium Quinisextum) / hrsg. v. H. Ohme, R. Flogaus, Chr.R. Kraus. Berlin, 2013. (Acta Conciliorum Oecumenicorum; Ser. 2). На русском языке самые общие очерки см. в ст.: Карташев А. В. Вселенские соборы. М., 1994. С. 445–449; Вселенский VI собор / Литвинова Л. В. и др. // Православ. энцикл. Т. 9. М., 2005. С. 628–645.
34
LP. Vol. 1. P. 373. Об отношении папы Сергия к актам собора см.: Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste… S. 55–61.
35
Карташев А. В. Указ. соч. С. 445–447. Подробнее см.: Ohme H. Die sogenannten «antirömischen Kanones» des Concilium Quinisextum (692) — Vereinheitlichung als Gefahr für die Einheit der Kirche // The Council in Trullo Revisited… P. 307–321.
36
LP. Vol. 1. P. 373–374.
37
Помимо статей в словарях и справочниках, а также разделов в общих трудах по истории Византии, см. пока единственную попытку монографического описания жизни и правления этого императора: Head C. Justinian II of Byzantium. Madison, 1972.
38
«Ilico palatium ingressus est propriumque adeptus est imperium, pro tomos quos antea sub domno Sergio apostolicae memoriae pontifice Romam direxerat, in quibus diversa capitula Romanae ecclesiae contraria scripta inerant, duos metropolitas episcopos demandavit, dirigens per eos et sacram per quam denominatum pontificem coniuravit ac adhortavit ut apostolicae ecclesiae concilium adgregaret et quaeque ei visa essent stabiliret et quae adversa rennuendo cassaret. Sed hic, humana fragilitate timidus, hos nequaquam emendans per suprafatos metropolitas direxit ad principem» (LP. Vol. 1. P. 385–386). См. также: Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste… S. 61–66.
39
См. о нем прежде всего: A Dictionary of Christian Biography, Literature, Sects and Doctrines during the First Eight Centuries, Being a Continuation of «The Dictionary of the Bible» / ed. by W. Smith, H. Wace: in 4 vols. Vol. 3. L., 1882. P. 429; Hartmann L. M. Untersuchungen zur Geschichte der byzantinischen Verwaltung in Italien (540–750). Leipzig, 1889. S. 21; Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit / hrsg. v. der Berlin-Brandenburgischen Akad. der Wiss. nach Vorarbeiten F. Winkelmanns erstellt von R.-J. Lilie u.а. Abt. 1: 641–867. Bd. 2: Georgios [Nr. 2183] — [Nr. 4270]. Berlin; N. Y., 2000. S. 250. Nr. 2953.
40
Такое разъяснение этой должности приводится в кн.: Richards J. The Popes and the Papacy in the Early Middle Ages, 476–752. L., 1979. P. 298. О должностях в окружении папы, которые, кстати, впервые упоминаются именно в этом тексте, см.: Ibid. P. 275, 297–298.
41
Исследователи лишь гадают о причинах карательной акции Иоанна Ризокопа. См., например: Hodgkin Th. Italy and Her Invaders, 600–744. Vol. 6. Bk. 7: The Lombard Kingdom. 2nd ed. Oxford, 1916. P. 375–376; Head C. Op. cit. P. 140–141; Stratos A. N. Byzantium in the Seventh Century. Vol. 5: Justinian II, Leontius a. Tiberius: 685–711. Amsterdam, 1980. P. 135.
42
«…qui veniens Romam decollavit Saiulum diaconum et vicedominum, Petrum archarium, Sergium abbatem presbiterum et Sergium ordinatorem pergens Ravennam proquae suis nefandissimis factis iudicio dei illic turpissima morte occubuit» (LP2. Vol. 1. P. 223).
43
См.: Agnellus von Ravenna. Liber pontificalis — Bischofsbuch. Lateinisch / Deutsch / Übersetzt u. eingeleitet von Cl. Nauerth. Teilbd. 1–2. Freiburg; Basel; Wien etc., 1996. (Fontes christiani; 21/2). Предположение, что Юстиниан II устроил нападение на Равенну, чтобы заручиться поддержкой папы Константина, делается в кн.: Head C. Op. cit. P. 137–141. К нему, однако, следует отнестись с осторожностью: у Юстиниана были и собственные причины для этой акции. Другое дело, что в Риме, судя по Liber pontificalis, к нападению на Равенну и аресту ее архиепископа отнеслись со злорадством: случившееся выглядело справедливым воздаянием за традиционное непослушание равеннской церкви епископу Рима.
44
«Dum vero Ydronto moras faceret, eo quod hiemps erat, illic suscepit sigillum imperialem per Theophnium regionarium, continentem ita ut ubiubi denominatus coniungeret pontifex, omnes iudices ita eum honorifice susciperent quasi ipsum praesentaliter imperatorem viderent» (LP. Vol. 1. P. 390).
45
Судя, например, по тому, как принимали Карла Великого при его первом визите в Рим: «Et dum adpropinquasset fere unius miliario a Romana urbe…» (Ibid. P. 497).
46
«Et occurrit ei obviam Apostolicus cum clero suo miliario VI ab urbe Roma et suscepit eum» (Ibid. P. 343).
47
«Ubi egressus Tiberius imperator, filius Iustiniani Augusti, cum patriciis et omni sinclito et Cyrus patriarcha cum clero et populi multitudine, omnes letantes et diem festum agentes…» (Ibid. P. 390).
48
«…pontifex et eius primates cum sellares imperiales, sellas et frenos inauratos simul et mappulos, ingressi sunt civitatem» (LP. Vol. 1. P. 390).
49
«Domnus autem Iustinianus imperator audiens eius adventum magno repletus est gaudio. A Nicea Bythiniae misit sacram gratiarum actione plenam, et ut debuisset pontifex occurrere Nicomedia et ipse veniret a Nicea. Quod et factum est» (Ibid.). Готовность императора проделать полпути навстречу папе справедливо отмечается в качестве исключительного проявления вежливости (Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste… S. 71).
50
«In die autem, qua se vicissim viderunt, Augustus christianissimus cum regno in capite sese prostravit et pedes osculans pontificis deinde in amplexu mutuo corruerunt; et facta est letitia magna in populo, omnibus aspicientibus tantam humilitatem boni principis» (LP2. Vol. 1. P. 224).
51
«…primum gratias salvatori nostro deo omnipotenti egimus, post haec antefato ministro eius excellentissimo et glorioso regi, cuius tanta erga deum devotio extat, ut non solum in rebus humanis, sed etiam in causis divinis sollicitus maneat. Hic quippe dum in basilica beatissimae et sanctae martyris Leocadiae omnium nostrum pariter iam coetus adesset pro merito fidei suae cum magnificentissimis et nobilissimis viris ingressus, primum coram sacerdotibus dei humi prostratus, cum lacrimis et gemitibus pro se interveniendum domino postulavit» (Collectio Hispana Gallica Augustodunensis (Codex Vat. lat. 1341) [Electronic resource]. Fol. 71vb. URL: http://www.benedictus.mgh.de/quellen/chga/chga_046t.htm). Необходимо учитывать, что Сисенанд получил корону не по закону, а в результате переворота. Возможно, именно это обстоятельство стало причиной проскинесиса и слез, которыми он обливался перед соборными отцами.
52
МакКормик М. Карл Великий и Лев III: встреча в Падерборне в 799 году. Репрезентация королевской власти и визуализация одной концепции правления // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории — 2003. М., 2003. С. 25–41, здесь С. 32–33.
53
Подробности см., например, в кн.: Stiernon D. Konstantinopel IV. Mainz, 1975. (Geschichte der ökumenischen Konzilien; 5). О приводимых словах Василия I см.: Ibid. S. 143–144.
54
См. более пространную латинскую версию: «Qualis autem & est confusio, fratres, procidere Deo, & veniam expetere? […] Confusio quidem re vera est, & maximus pudor, immo vero in Deum dimicatio, nolle unumquemque proprium confiteri peccatum, & humiliari propter Christum, & lucrari & se & multos. Si autem omnino hoc confusionem arbitramini, ego, cui imperii superposita est corona, forma vobis efficiar hujus optimae humilitatis: ego qui imperitus, & insipiens sum, bonum initium ero vestrum, qui sapientes estis & clari scientia: qui in peccatis volutatus sum, primus vobis typus fiam, qui mundi estis, & virtuti operam datis: ego primus memet super pavimentum projicio, purpuram & diademam parvipendens. Ascendite ad genas meas, & per oculos meos incedite, nec reputetis magnum imperatoris calcare scapulas, neque vereamini pedibus tangere verticem, cui superimponitur a Deo donata corona» (Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio / ed. G. D. Mansi. T. 16. Venezia, 1771. Col. 94). Латинский и греческий тексты воспроизведены также в ст.: Scharf J. Der Kaiser in Proskynese. Bemerkungen zur Deutung des Kaisermosaiks im Narthex der Hagia Sophia von Konstantinopel // Festschr. Percy Ernst Schramm zu seinem siebzigsten Geburtstag von Schülern u. Freunden zugeeignet. Bd. 1. Wiesbaden, 1964. S. 27–35, здесь S. 29. Anm. 16.
55
Действительно ли это высказывание императора можно назвать революционным для средневековой мысли, как считает Н. Ойкономидис, еще требует выяснения. См.: Oikonomides N. Leo VI and the Narthex Mosaic of Saint Sophia // DOP. 1976. Vol. 30. P. 151–172, здесь P. 160. Ср. также: Scharf J. Op. cit. S. 28–31.
56
Так, например: Ibid.
57
Примеры см. в кн.: Heldmann K. Das Kaisertum Karls des Großen: Theorien und Wirklichkeit. Weimar, 1928. S. 290. Anm. 4. (Quellen u. Studien zur Verfassungsgeschichte des Deutschen Reiches in Mittelalter u. Neuzeit; 6, 2).
58
Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste… S. 73. Автор справедливо ссылается на кн.: Treitinger O. Die Oströmische Kaiser- und Reichsidee nach ihrer Gestaltung im höfischen Zeremoniell. Jena, 1938. S. 89–90. См. также: Ensslin W. Papst Johannes I. als Gesandter Theoderichs des Grossen bei Kaiser Justinos I. // BZ. 1951. Bd. 44. S. 127–134, здесь S. 134.
59
«…hoc non de iure, sed ex mera dileccione, quam ad nostrum gerit personam…» (MGH Const. T. 4. P. 1. Hannoverae; Lipsiae, 1906. Nr. 35. P. 31–32, здесь P. 32 (17.11.1298)).
60
«…facimus […] quod licet illustres reges Boemie, dum rogati per reges vel imperatores Romanorum eos ad solempnem eorum curiam venire contingit, predictis rege vel imperatore coronam regalem gestantibus, cum eisdem et eis presentibus corona regia uti possint, non tamen in corona regia debent predicti reges Boemie predictis regi vel imperatori ministrare in officio pincernatus» (Ibid.).
61
Текст см в кн.: Zeumer K. Die Goldene Bulle Kaiser Karls IV. Bde. 1–2. Bd. 2. Weimar, 1908. Nr. 6. S. 60–61.
62
«Preterea in celebratione imperialis curie […] primum vero potum rex Boemie, quem tamen sub corona regali iuxta privilegiorum regni sui continentiam, nisi libera voluntate voluerit, non tenebitur ministrare…» (MGH Const. T. 11. Weimar, 1978–1992. P. 582 (IV. 3)).
63
«Consedentibus igitur hoc concilio per ordinem archiepiscopis cum suis suffraganeis rex Heinricus humillimus humotenus prosternitur et a Willigiso archiepiscopo, in cuius diocesi synodus habebatur, elevatus…» (Thietmar von Merseburg. Chronikon / hrsg. v. R. Holtzmann. Berlin, 1935. S. 311 (VI. 31). (MGH SSrGNS; 9)).
64
«Inter haec quocies rex anxiam iudicum sententiam nutare prospexit, toties prostratus humiliatur» (Ibid. S. 312. (VI. 32)).
65
Althoff G. Zur Bedeutung symbolischer Kommunikation für das Verständnis des Mittelalters // FMASt. 1997. Bd. 31. S. 370–389; Weinfurter St. Authority and Legitimation of Royal Policy and Action: The Case of Henry II // Medieval Concepts of the Past: Ritual, Memory, Historiography / ed. by G. Althoff, J. Fried, P. Geary. Cambridge; N. Y., 2002. P. 19–37, здесь P. 19–20.
66
Такое предположение сделано уже в ст.: Бойцов М. А. Указ. соч. С. 383.
67
«…omnia privilegia ecclesiae renovavit…» (LP. Vol. 1. P. 391).
68
«…atque a Iustiniano principe inquisitus de quibusdam capitulis optimam responsionem unamquamque solvit quaestionem…» (LP. Vol. 1. P. 396). Ср.: Ohme H. Das Concilium Quinisextum und seine Bischöfsliste… S. 72.
69
Ibid. S. 73 с указаниями на работы других исследователей в примеч. 81.
70
«…a palatio egressus in Placidias usque, ubi placitus erat, properavit» (LP. Vol. 1. P. 390); ср.: Janin R. Constantinople byzantine: développement urbain et répertoire topographique. P., 1950. P. 135. (Archives de l’Orient chrétien; 4).
71
LP. Vol. 1. P. 394; Janin R. Op. cit. P. 135.
72
«…ingressi sunt civitatem apostolicus pontifex cum camelauco in civitate (выделено мной. — М. Б.), ut solitus est Roma procedere, a palatio egressus in Placidias, usque, ubi placitus erat, properavit» (LP2. P. 223–224).
73
«…ingressi sunt Constantinopolim et (выделено мной. — М. Б.) apostolicus pontifex cum camelauco, ut solitus est Roma procedere, a palatio egressus in Placidias, usque, ubi placitus erat, properavit» (Ibid.). В издании Л. Дюшена основной оказывается версия, синтаксическую неуклюжесть которой издатель пытается поправить, поставив точку с запятой между «civitatem» и «apoctolicus»: «…ingressi sunt civitatem; apostolicus pontifex cum camelauco, ut solitus est Roma procedere, a palatio egressus in Placidias, usque, ubi placitus erat, properavit» (LP. Vol. 1. P. 390). В этом за Дюшеном следует и издатель одной из поздних версий папской хроники: «…ingressi sunt civitatem; apostolicus vero pontifex cum camelauco, ut solitus est Romam procedere, a palatio egressus, in Placidias, usque, ubi hospitaturus erat, properavit» (Liber pontificalis nella recensione de Pietro Guglielmo OSB e del card. Pandolfo, glossato di Pietro Bohier OSB, vescovo di Orvieto / a cura di U. Převorský. Vol. 1–3. Vol. 2. Roma, 1978. P. 268. (Studia Gratiana; 22).
74
Du Cange Ch. Glossarium ad scriptores mediae et infimae Latinitatis. T. 1: А — С. Frankfurt a.M., 1710. Col. 1107.
75
На Западе было распространено ошибочное мнение, будто и патриарх Константинопольский изначально носил паллий только с разрешения папы римского, притом вплоть до 933 г., когда патриарху Феофилакту якобы удалось получить из Рима привилегию, освобождавшую его кафедру от этой зависимости: «Scimus, immo videmus Constantinopolitanum episcopum pallio non uti nisi sancti patris nostri permissu. Verum cum impiissimus Albericus […] Romanam civitatem sibi usurparet […] Romanus imperator […] missis ei muneribus satis magnis effecit, ut ex papae nomine Theophylacto patriarchae literae mitterentur, quarum auctoritate cum ipse tum successores eius absque paparum permissu palliis uterentur» (Liudprandi relatio de legatione Constantinopolitana // Die Werke Liudprands von Cremona / hrsg. v. J. Becker. Hannover; Leipzig, 1915. P. 175–212. (MGH SsrGus; [41]), здесь P. 209–210 (c. 62)).
76
См.: Annales Bertiniani / rec. G. Waitz. Hannoverae, 1883. S.a. 839; Литаврин Г. Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX — начало XII в.). СПб., 2000. С. 37–46. (Визант. б-ка. Исследования); Древняя Русь в свете зарубежных источников: хрестоматия: в 5 т. Т. IV: Западноевроп. источники / сост., пер. и коммент. А. В. Назаренко. М., 2010. C. 17–21. Подозрительность Людовика, как вскоре выяснилось, имела основания: очередной раз (в 860 г.) «русь» появилась под стенами Царьграда не ради дружбы, а с войском, состоявшим из 200 ладей, как раз тогда, когда император Михаил III был в походе против арабов. Князь Игорь в 941 г. собрал еще больше ладей, когда император Роман I отправил свой флот против арабов — грекам пришлось (по свидетельству Лиутпранда Кремонского, см.: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. IV. С. 39) срочно ремонтировать списанные корабли.
77
Annales Bertiniani. S.a. 837.
78
Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви. I, 21 (23) / пер. И. В. Дьяконова // Адам Бременский, Гельмольд из Босау, Арнольд Любекский. Славян. хроники. М., 2011. С. 7–150. (MEDIEVALIA: средневековые лит. памятники и источники).
79
См. переизд.: Гедеонов С. А. Варяги и Русь: в 2 ч. 2-е изд., коммент. М., 2004. С. 337–349. (Возвращ. наследие: памятники ист. мысли).
80
К романтическим конструкциям, свойственным построениям украинско-американского востоковеда О. Прицака в целом, следует отнести его гипотезу о бегстве хазарского кагана от бека, который принял иудаизм, — беглец и стал основателем «Русского каганата» (см.: Голден П. Достижения и перспективы хазарских исследований // Хазары. Евреи и славяне. Иерусалим; М., 2005. Т. 16. С. 46). См. также историографический обзор гипотез о «Русском каганате» (Duczko W. Viking Rus. Studies on the Presence of Scandinavians in Eastern Europe. Leiden; Boston, 2004. P. 15–59), в том числе гипотезу самого В. Дучко о геополитической включенности вассального «Русского каганата» начала IX в. не только в хазарскую систему контроля над Волго-Окским междуречьем, но и — шире — в систему Византийского содружества наций (ср. также: Golden P. B. The Question of the Rus’ Qaghanate // Archivum Eurasiae Medii Aevi. 1982. Vol. II. P. 93–97).
81
Шахматов А. А. Древнейшие судьбы русского племени // Он же. Рус. диалектология: лекции. СПб., 2010. С. 253–256 (1-е изд. Пг., 1919).
82
См.: Шаскольский И. П. Известие Бертинских анналов в свете данных современной науки // Летописи и хроники. 1980. В. Н. Татищев и изучение рус. летописания: сб. ст. М., 1981. С. 43–55.
83
См. переизд.: Насонов А. Н. «Русская земля» и образование территории Древнерусского государства. М., 2002. С. 39–40 (1-е изд. 1951); ср.: Петрухин В. Я. Начало этнокультурной истории Руси IX–XI вв. М.; Смоленск, 1995. С. 85–102 и ниже в разделе о хазарской дани.
84
Шаскольский И. П. Указ. соч. С. 50; ср.: Седов В. В. Славяне. Историко-археологическое исследование. М., 2002. С. 277–280; Назаренко А. В. Русь IX века: обзор письменных источников // Русь в IX–X веках. Археолог. панорама / отв. ред. Н. А. Макаров. М.; Вологда, 2012. С. 21. (1150 лет рос. государственности).
85
Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. СПб., 2003. С. 92–99.
86
Там же. С. 98.
87
Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. IV. С. 19.
88
Горский А. А. Русь: от славянского расселения до Московского царства. М., 2004. С. 54–56.
89
Новосельцев А. П. К вопросу об одном из древнейших титулов русского князя // ДГ 1998. М., 2000. С. 377–379.
90
К давним историографическим стереотипам (в духе Д. И. Иловайского: Иловайский Д. Начало Руси. М., 1996. С. 236–237), увязывающим древнюю государственность неких росов (русов) с любыми (у Иловайского — «скифо-сарматскими») древностями юга Восточной Европы, относятся сочинения Е. С. Галкиной, приписывающей салтово-маяцкую культуру Хазарии «Русскому (Росскому) каганату» «без хазар и норманнов»; см. уничтожительную критику этой конструкции в работах: Мишин Д. Е. Рец. на кн.: Галкина Е. С. Тайны русского каганата. М., 2002 // Славяноведение. 2003. № 4. С. 93–96; Калинина Т. М. Проблемы истории Хазарии (по данным восточных источников). М., 2015. С. 17 и др.
91
Цукерман К. Перестройка древнейшей русской истории // У истоков рус. государственности. К 300-летию археолог. изучения Новгород. Рюрикова городища и Новгород. обл. археолог. экспедиции: ист. — археол. сб. / отв. ред. Е. Н. Носов, А. Е. Мусин. СПб., 2007. С. 343–351; ср.: Zuckerman C. On the Kievan letter from the Genizah of Cairo // Ruthenica. 2011. X. P. 7–56, особенно P. 49.
92
Duczko W. Op. cit. P. 32.
93
Кирпичников А. Н. Поиски археологов // Кирпичников А. Н., Сарабьянов В. Д. Старая Ладога — первая столица Руси. СПб., 2013. C. 143–169. Древнейший производственный комплекс Ладоги имеет скандинавское происхождение; древнейшие комплексы, связанные с культурой всадников (уздой боевого коня), обнаруживают восточноевропейские контакты от Верхнего Поволжья до Боспора (Там же. С. 152). Восточноевропейская узда и ременные украшения стали с этих пор характерным элементом культуры как Руси, так и Скандинавии: Петрухин В. Я. Викинги и степь: к проблеме воздействия Востока на Швецию в раннем средневековье // Дивногор. сб.: Тр. музея-заповедника «Дивногорье». Воронеж, 2016. Вып. 6. С. 126–137. См. также критический обзор древнейших материалов Ладоги: Носов Е. Н. Стратиграфия Земляного городища Старой Ладоги: итоги и перспективы исследований // Новое в археологии Старой Ладоги: материалы и исследования. СПб., 2018. С. 45–65. (Тр. ИИМК РАН; т. LIII). Автор скептически относится к прямолинейному сопоставлению археологических данных с известиями письменных источников.
94
Константин Багрянородный. Об управлении империей / под ред. Г. Г. Литаврина и А. П. Новосельцева. М., 1991. С. 171–172; Цукерман К. Венгры в стране Леведии: новая держава на границах Византии и Хазарии около 836–889 гг. // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Симферополь, 1998. Вып. VI. С. 663–688.
95
Ср.: Литаврин Г. Г. Указ. соч. С. 38; Golden P. B. Op. cit. P. 94; скептическое отношение к представлению о росах как представителях хазарского кагана: Назаренко А. В. Русь IX в.… С. 18. Сн. 15.
96
Шаскольский И. П. Указ. соч.
97
Толочко А. П. Очерки начальной руси. К.; СПб., 2015. С. 136–137. Хазарское посольство должно было застать Феофила в Константинополе в 836 г. до начала кампании 837 г. против арабов (Там же. С. 136). Но летом 838 г. ситуация на арабском фронте стала настолько угрожающей, что Феофил отправил посольства с просьбой о помощи ко всем возможным союзникам — в Венецию, Кордову и, естественно, Ингельхайм; Людовик Благочестивый, как и его империя, помимо общего с Византией южного врага — арабов (в Италии) — имел дело с норманнской угрозой с севера, что сказалось на судьбе византийского посольства (Васильев А. А. Византия и арабы: в 2 т. СПб., 1900. Т. 1. С. 146). Замечу, что Византия стремилась укрепить свои границы с халифатом системой крепостей — строительство Саркела и других укреплений в союзной Хазарии укладывалось в эту политическую систему Византийского содружества наций (ср.: Оболенский Д. Византийское содружество наций. Шесть византийских портретов. М., 1998. С. 187–188; Golden P. B. Op. cit. P. 94–95 о Херсонской феме; см. о византийской технике строительства хазарских крепостей: Афанасьев Г. Е. О территории Хазарского каганата и хазарского «домена» в IX веке // Дивногор. сб. Вып. 6. С. 41–72; ср.: Калинина Т. М., Флёров В. С., Петрухин В. Я. Хазария в кросскультурном пространстве: историческая география, крепостная архитектура, выбор веры. М., 2014. С. 101–157). Новые данные получены в ходе работ студенческой археологической экспедиции «По следам строителей Саркела», поддержанных НИУ ВШЭ в 2018–2020 гг. См.: Хазарский альманах. Т. 17. М., 2020. С. 297–375.
98
Толочко А. П. Указ. соч. С. 112–123.
99
Ср.: Петрухин В. Я. Русь в IX–X веках: От призвания варягов до выбора веры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2014. С. 117–118. А. П. Толочко именует гипотетический каганат «Руским», продолжая плодить неологизмы, призванные отделить древнюю Русь от средневекового Русского государства и России; с этой целью предлагалась и украинская форма предиката «руський»: Яковенко Н. Очерк истории Украины в Средние века и раннее Новое время. М., 2012. С. 34 и след.; еще Н. С. Лесков писал, что «Слово „русський“ (так! — В. П.), в смысле малороссийский или южнорусский, тогда здесь (на Украине. — В. П.) резко противопоставлялось „московскому“ или великороссийскому, северному» (Лесков Н. С. Собр. соч. в одиннадцати томах / под общ. ред. В. Г. Базанова и др. М., 1958. Т. 7. С. 469). Толочко в большей мере ориентирован на древние формулы договоров руси с греками, где послы выступают «от рода рускаго» (911 г., ПВЛ. С. 18), с соответствующим предикатом — «рускый» и «русьский».
100
Сахаров А. Н. Дипломатия Древней Руси: IX — первая половина X в. М., 1980. С. 44–45; ср.: Назаренко А. В. Русь IX в.… С. 21.
101
Ср.: Толочко А. П. Указ. соч. С. 114.
102
Там же. С. 113.
103
Там же. С. 111.
104
Назаренко А. В. Русь IX в.… С. 24–29.
105
Pritsak O. The Origin of Rus’. Vol. 1: Old Scandinavian Sources Other then the Sagas. Cambridge, МА, 1981. Ср. также: Пайпс Р. Россия при старом режиме. М., 1993. С. 48. См. о «международной рутено-фризской торговой компании» в русскоязычном дайджесте его кн.: Прицак О. И. Происхождение названия RŪS/RUS’ // Вопр. языкознания. 1991. № 6. С. 115–116; публикация 1981 г. получила серьезную отповедь Е. А. Мельниковой (Мельникова Е. А. Историзация мифа или мифологизация истории? По поводу книги О. Прицака «Происхождение Руси» // История СССР. 1984. № 4. С. 201–209).
106
См. недавнее изд.: Русь в IX–X веках. Археологическая панорама / отв. ред. Н. А. Макаров. М.; Вологда, 2012. (1150 лет рос. государственности).
107
Толочко А. П. Указ. соч. С. 111.
108
См.: Литаврин Г. Г. Указ. соч. С. 40; Pritsak O. Op. cit. P. 28.
109
Петрухин В. Я. Три центра Руси: фольклорные истоки и историческая традиция // Худож. язык средневековья. М., 1982. С. 143–158.
110
Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. Название «русь» в этнокультурной истории Древнерусского государства IX–X вв. // Вопр. истории. 1989. № 8. C. 24–38. Эта этимология получила признание в современной историографии; ср. обзор: Кулешов Вяч. С. К оценке достоверности этимологий слова русь // Сложение рус. государственности в контексте раннесредневековой истории Старого Света. СПб., 2009. С. 441–459.
111
Noonan Th. S. Why the Vikings First Came to Russia // Jahrbücher für geschichte Osteuropas. 1986. Bd. 34. H. 3. P. 340 ff.
112
Ср.: Быков А. А. Из истории денежного обращения Хазарии в VIII и IX вв. // Вост. источники по истории народов Юго-Вост. и Центр. Европы. М., 1974. Вып. III. С. 57–58; Нунан Т. С., Ковалев Р. К. Неизвестный клад начала IX в. из имения М. А. Оболенского Дмитровского уезда Московской области // Археолог. вести. 2000. Вып. 7. C. 206–217.
113
Мельникова Е. А. Скандинавские рунические надписи: Новые находки и интерпретации. Тексты, перевод, комментарий. М., 2001. С. 120. (Древнейшие источники по истории Вост. Европы).
114
Флёров В. С., Петрухин В. Я. Экспедиция «Хазарский проект» и проблемы сохранения городищ каганата на Нижнем Дону // Ист. — археолог. исследования в Азове и на Нижнем Дону в 2003 г. Азов, 2004. Вып. 20. С. 172–189, здесь С. 176; см. о торговых путях, ведущих с Дона на Оку, к данникам хазар вятичам: Григорьев А. В. Торговый путь по реке Дон в IX в. // ВЕДС. М., 2011. Т. XXIII. С. 76–71; Калинина Т. М., Флёров В. С., Петрухин В. Я. Указ. соч. С. 109 и след.
115
Калинина Т. М., Флёров В. С., Петрухин В. Я. Указ. соч. С. 109 и след. Ср.: Хазарский альманах. Т. 17. С. 297–325.
116
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. III. 28 / изд. подгот. Я. Н. Любарский. СПб., 1992. С. 56. (Лит. памятники). Очевидно, хронист середины X в. допускает анахронизм — печенеги вторглись в Причерноморье из-за Волги в конце IX в. Лиутпранд Кремонский в описании событий 949 г. помещает Новый Рим — Константинополь — среди «свирепейших народов, ведь на севере — венгры, печенеги, хазары и русь, которую мы по местонахождению называем норманнами» (Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. IV. С. 37).
117
Ср.: Golden P. B. Op. cit. P. 94–97; Цукерман К. Венгры в стране Леведии…; Новосельцев А. П. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990. С. 208; Литаврин Г. Г. Указ. соч. С. 39–45.
118
Артамонов М. И. История хазар. 2-е изд. СПб., 2002. С. 295–327. Никоновская летопись (XVI в.) содержит под 1389 г. «Хожение Пимена в Царьград»: московский митрополит подошел от Оки к верховьям Дона, к урочищу «Чюръ Михайловыхъ» (Михайловского кордона — см. ниже), где сохранилось городище; на ладьях посольство двинулось вниз по Дону вдоль пустынных берегов, к «Терклию граду» — городищу, под которым следует понимать развалины Саркела, и к Перевозу (ПСРЛ. Т. XI. С. 96; ср.: Иловайский Д. Указ. соч. С. 236).
119
Плетнёва С. А. Саркел и «Шелковый путь». Воронеж, 1996.
120
Калинина Т. М., Флёров В. С., Петрухин В. Я. Указ. соч. С. 111–136. Важность региона обнаруживают и исследуемые ныне в районе Правобережного городища культовые памятники — гигантский курган и четырехугольное сооружение, содержащее многочисленные предметы конской упряжи (оно напоминает «каганские» культовые комплексы типа Вознесенки и Перещепина в Приднепровье, см. в сн. 129; ср., однако, их интерпретацию: Флёров В. С. Цимлянский комплекс хазарского времени на Нижнем Дону // Поволж. археология. Казань, 2015. № 1. С. 4–39).
121
Shepard J. The Rhos Guests of Louis the Pious: Whence and Wherefore? // Early Medieval Europe. 1995. Vol. 4. No. 1. P. 43.
122
Показательно, что и для строительства Саркела грек Петрона, которому Феофил поручил строительство, должен был высадиться у Херсона и пересадить войско с длинных кораблей (хеландий) на «круглые», транспортные, которые и направились к Танаису (Дону. См.: Продолжатель Феофана… III. 28. С. 56). Согласно Лиутпранду Кремонскому (Антаподосис V, 15 / Лиутпранд Кремонский. Антаподосис; Книга об Оттоне; Отчет о посольстве в Константинополь / пер. и коммент. И. В. Дьяконова. М., 2006. (MEDIEVALIA: средневековые лит. памятники и источники); Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. IV. С. 39–40), в 941 г. греки не смогли завершить разгром морского войска русского князя Игоря, так как его оставшиеся ладьи ушли на мелководье, недоступное для боевых греческих хеландий, судов с глубокой осадкой.
123
Rimbert. Vita Anskarii. IX / rec. G. Waitz. Hannoverae, [1884] 1988.
124
Там же. P. XVII. Наличие нескольких соперничавших правителей в Швеции и Дании позволяло империи поддерживать одного из них против других: Людовик Благочестивый оказывал военную поддержку датскому конунгу Харальду Клаку в 814 и 815 гг., крестил его после изгнания из Дании в 826 г. (Рыбаков В. В. Хроника Адама Бременского и первые христианские миссионеры в Скандинавии. М., 2008. С. 47–85). Замечу, что подобная нестабильность характерна и для ситуации в Восточной Европе: А. П. Новосельцев в комментарии к изданию трактата Константина Багрянородного (Константин Багрянородный. Указ. соч. С. 401, коммент. 5) полагал, что Саркел не мог быть построен для защиты от венгров, так как те были союзниками хазар; в монографии (Новосельцев А. П. Хазарское государство… С. 208) он признавал, что врагами хазар были венгры.
125
Rimbert. Op. cit. XIX; ср.: Duczko W. Op. cit. P. 35.
126
Shepard J. Op. cit. P. 41–42.
127
Ibid. P. 48–60.
128
Франклин С., Шепард Дж. Начало Руси. 750–1200. СПб., 2000. С. 82.
129
Duczko W. Op. cit. P. 54–55.
130
Шевцов А. О. О проблеме присутствия монет Феофила (829–842 гг.) на территории Гнёздовского археологического комплекса // Рос. археология. 2017. № 1. С. 141–149. Следует отметить, вслед за В. Дучко (Duczko W. Op. cit. P. 55), что значительное число найденных в курганах медных монет Феофила отражает то обстоятельство, что именно этот император ввел в обращение медные деньги в большом количестве.
131
Ширинский С. С. Памятники Гнёздова как источник изучения начального периода формирования государства Русь // Археология Древ. Руси: актуал. проблемы и открытия: материалы Междунар. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения Д. А. Авдусина. М., 2018. С. 68–69.
132
Ср.: Shepard J. Op. cit.
133
Ср.: Golden P. B. Op. cit.
134
Седов В. В. Указ. соч. С. 275–280.
135
Ениосова Н. В., Пушкина Т. А. Находки византийского происхождения из раннегородского центра Гнёздово в свете контактов между Русью и Константинополем в X в. // Сугдей. сб. К.; Судак, 2012. Вып. V. С. 34–85; ср. упомянутый обзор археологических источников: Русь в IX–X веках. Археологическая панорама.
136
Ср.: Shepard J. Op. cit. P. 53–55; Ениосова Н. В., Пушкина Т. А. Указ. соч. С. 45.
137
Ср.: Франклин C., Шепард Дж. Указ. соч. С. 58; Duczko W. Op. cit. P. 14 ff.
138
Feveile Cl. Vikingernes Ribe: handel, mag og tro. Ribe, 2010. S. 9.
139
Duczko W. Op. cit. P. 36; Pedersen A. Magt og Aristokrati // Viking / rediger. af G. Williams, P. Pentz, M. Wemhoff. København; L.; Berlin, 2013. S. 113.
140
Duczko W. Op. cit. P. 45, 50.
141
ПВЛ. С. 12.
142
ПВЛ. С. 148; ср. ипатьевскую редакцию той же летописи: БЛДР. Т. 1. С. 74.
143
БЛДР. Т. 1. С. 493; ср. разбор этой конструкции в разных сводах: Каштанов С. М. Возникновение дани в Древней Руси // От Древ. Руси к России нового времени: сб. ст. М., 2003. С. 57–58.
144
Шахматов А. А. Сказание о призвании варягов // Он же. История рус. летописания. СПб., 2003. Т. 1. Кн. 2. (Рус. б-ка) (1-е изд. 1904).
145
См. о договорной лексике выше, а также: Петрухин В. Я. Начало… С. 123–125.
146
Ср. выше сн. 47 и Петрухин В. Я. Русь в IX–X веках… С. 202–208.
147
Рябинин Е. А. Финно-угорские племена в составе Древней Руси. СПб., 1997. С. 102.
148
Макаров Н. А. «На Бѣлѣозерѣ сѣдять Весь» (археологический комментарий к летописной записи) // Вел. Новгород в истории средневековой Европы. М., 1999. С. 234; ср.: Башенькин А. Н. Финны, угры, балты, славяне и скандинавы в Молого-Шекснинском междуречье // Рус. культура нового столетия: Проблемы изучения, сохранения и использования ист. — культур. наследия. Вологда, 2007. С. 119–131.
149
Захаров С. Д. Древнерусский город Белоозеро. М., 2004. С. 125.
150
Каштанов С. М. Указ. соч.
151
Янин В. Л. Денежно-весовые системы домонгольской Руси и очерки истории денежной системы средневекового Новгорода. М., 2009. С. 160–193 (1-е изд. 1954).
152
Заходер Б. Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе: в 2 т. М., 1967. Т. II. С. 59–67.
153
ПВЛ. С. 11–12.
154
См.: Вилкул Т. Л. «Старци» и «старейшины» древнерусской летописи: свидетельства Повести временных лет и древнеславянского Восьмикнижия // Славяноведение. 2014. № 2. С. 3–14.
155
ПВЛ. С. 9.
156
ПВЛ. С. 10; ср. «хазарскую» интерпретацию этого «рода» О. Прицаком: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века / науч. ред., послесл. и коммент. В. Я. Петрухина. 2-е изд., испр. и доп. М.; Иерусалим, 2003. С. 71.
157
Как это делал Л. Н. Гумилев: Гумилев Л. Н. Открытие Хазарии. М., 1996. С. 238–256; ср. обзор подобных «историцистских» построений: Данилевский И. Н. Повесть временных лет: герменевтические основы изучения летописных текстов. М., 2004. С. 144 и след.
158
Данилевский И. Н. Указ. соч. С. 151.
159
ПВЛ. С. 40.
160
Ссылка на «всех стариков нашей страны» как носителей традиции содержится в пространной редакции письма хазарского «царя» Иосифа (Коковцов П. К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932. С. 91), но является общим местом, обычным для раннесредневековой книжности (ср.: Данлоп Д. История хазар-иудеев. М., 2016. С. 158, 234. (Всемир. история); Вилкул Т. Л. Указ. соч.).
161
Толочко А. П. Указ. соч. С. 199. Вовсе игнорирует летописный контекст догадка о «путанице» в сказании о хазарской дани — якобы имелась в виду не дань мечами, а традиционная для лесных жителей дань мехами (Щавелёв С. П. Новые соображения о славянской дани Хазарии // Дивногор. сб. Вып. 6. С. 160).
162
ПВЛ. С. 10–11. При этом авары ассоциируются с эпическими первобытными великанами, половцы — с «актуальным» язычеством («законъ дѣржать отець своих […] ядуще […] всю нечистоту»).
163
Буслаев Ф. И. Догадки и мечтания о первобытном человечестве / сост., подгот. текста, ст. и коммент. А. Л. Топоркова. М., 2006. С. 309–310.
164
Semispata (см.: Nickel H. About the Sword of the Huns and the «Urepos» of the Steppes // Metropolitan Museum J. 1973. No. 7. P. 139) — Геральд. Вальтарий // «Двойной венец»: Эпос и драма латин. Средневековья в переводах М. Л. Гаспарова. М., 2012. С. 39. (Б-ка «Arbor mundi»).
165
В русском переводе М. Е. Грабарь-Пассек (Геральд. Вальтарий / пер. М. Е. Грабарь-Пассек // Памятники средневековой лат. лит. VIII–IX века / отв. ред. М. Л. Гаспаров. М., 2006. С. 461) оружейный термин «semispata» был воспринят как обозначение короткого кинжала: речь идет о гуннском палаше, что отмечено в переводе, данном М. Л. Гаспаровым (Геральд. Вальтарий // «Двойной венец»… С. 39).
166
Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви. Кн. I, 37 (39).
167
ПВЛ. С. 26. Д. С. Лихачев обнаружил характерное для язычества представление о гибели от собственного оружия (при нарушении клятвы соблюдать мир в договоре 944 г.; такова и гибель от собственного коня в сюжете смерти Вещего Олега: Лихачев Д. С. Народное поэтическое творчество времени расцвета древнерусского раннефеодального государства (X–XI вв.) // Рус. народ. поэт. творчество. М.; Л., 1953. Т. 1. С. 158–159). Символически увечья получили и герои «Вальтария», вынужденные вступить в поединок побратимы по оружию: сам Вальтер лишился правой руки, Хаген — правого глаза.
168
ПВЛ. С. 32.
169
Гиппиус А. А. К хазарской дани // ВЕДС. М., 2011. Т. XXIII. С. 49–55.
170
НПЛ. С. 106.
171
НПЛ. С. 106.
172
Там же. С. 105.
173
Петрухин В. Я. Начало… С. 69–82.
174
Гиппиус А. А. Указ. соч.; ср.: Вилкул Т. Л. Указ. соч.
175
См.: Коковцов П. К. Указ. соч. С. 98 и след.
176
БЛДР. Т. 5. С. 90.
177
Ср.: Аксенов В. С., Тортика А. А. Протоболгарские погребения Подонья и Придонечья VIII–X вв.: Проблема поливариантности обряда и этноисторической интерпретации // Степи Европы в эпоху средневековья: в 11 т. Т. 2: Хазар. время. Донецк, 2001. С. 191–218; Красильников К. И. «Булг-р… Все они мне служат и платить мне дань» // Дивногор. сб. С. 112–125.
178
Петрухин В. Я. Русь в IX–X веках… С. 125.
179
ПВЛ. С. 14.
180
Коковцов П. К. Указ. соч. С. 83.
181
Петрухин В. Я. Югра: начало взаимодействия славянского и финно-угорского миров // Славян. альм. 2006. М., 2007. С. 36–42.
182
Константин Багрянородный. Указ. соч. Гл. 38.
183
Мишин Д. Е. Сакалиба: славяне в исламском мире. М., 2002. С. 54–58, ср.: Калинина Т. М. Интерпретация некоторых известий о славянах в «Анонимной записке» // ДГ 2001. М., 2003. С. 207 и след.
184
Рыбаков Б. А. Путь из Булгара в Киев // Древности Вост. Европы. М., 1969. С. 189–195.
185
Ср.: Пряхин А. Д., Беседин В. И., Разуев Ю. Д. Вантит: Изучение микрорегиона памятников у северной окраины г. Воронежа. Воронеж, 1997. Вып. 1; Винников А. З. Юго-восточная окраина славянского мира в VIII — начале XIII вв. (Животинное городище на р. Воронеж). Воронеж, 2014. С. 199.
186
См. сн. 43 на с. 45.
187
Пряхин А. Д., Беседин В. И., Разуев Ю. Д. Указ. соч. Вып. 1. С. 3.
188
Там же. Вып. 2. С. 25.
189
Обломский А. М. Юртообразная постройка V в. н. э. на территории Верхнего Подонья // Средневековая археология евразий. степей: сб. ст. М.; Йошкар-Ола, 2006. С. 40–52. Ср. с предысторией славяно-иранских контактов на Верхнем Дону: Медведев А. П. Лесостепное Подонье накануне Средневековья // Средневековые древности Дона. Вып. 2. М.; Иерусалим, 2007. С. 11–24.
190
Винников А. З. Славяне лесостепного Дона в раннем средневековье (VIII — начало XI века). Воронеж, 1995. С. 128–148; Он же. Донские славяне и алано-болгарский мир: мирное сосуществование или противостояние? // Хазары: миф и история. М.; Иерусалим, 2010. С. 189–216; ср.: Колода В. В. Влияние хазаро-арабо-византийских отношений на контакты славян Руси с населением Хазарии // Междунар. отношения в бассейне Чер. моря в скифо-антич. и хазар. время. Ростов н/Д, 2009. С. 232–240.
191
Винников А. З. Юго-восточная окраина… С. 198; ср.: Колода В. В. Взаимовлияние северянской и алано-болгарской керамических традиций конца I тысячелетия в Днепровском лесостепном Левобережье // Славяно-рус. древности Днепров. Левобережья. Курск, 2008. С. 106–112.
192
Монгайт А. Л. Рязанская земля. М., 1961. С. 82–85.
193
Винников А. З., Плетнёва С. А. На северных рубежах Хазарского каганата. Маяцкое поселение. Воронеж, 1998. С. 204; Винников А. З., Афанасьев Г. Е. Культовые комплексы Маяцкого селища. Воронеж, 1991. С. 14–15 (рис. 5.1), С. 49–50 (рис. 21.8).
194
Тортика А. А. Северо-Западная Хазария в контексте истории Восточной Европы (вторая половина VII — третья четверть X вв.). Харьков, 2006. С. 365 и след.
195
Янин В. Л. О начале Новгорода // У истоков рус. государственности… С. 206–207.
196
Голб Н., Прицак О. Указ. соч. С. 88–97.
197
Цукерман К. Перестройка древнейшей русской истории…
198
Седов В. В. Указ. соч. С. 295. Г. Е. Афанасьев (Афанасьев Г. Е. О территории Хазарского каганата…) напрямую увязывает фортификационную систему Хазарского каганата — донские крепости — с угрозой, которой опасались хазары: эту угрозу, по крайней мере уже в первой трети IX в., воплощал пресловутый «Русский каганат». Этому стереотипу, утвердившемуся в советской историографии, следовал и А. П. Новосельцев (см.: Новосельцев А. П. Образование Древнерусского государства и первый его правитель (1991) // ДГ 1998. М., 2000. С. 446), стремившийся (в той же работе!) отмежеваться от подобных конструкций. Между тем уровень развития славянских земель, граничивших с Хазарским каганатом в IX столетии, в том числе отсутствие комплексов вооружения при наличии таких хазарских (аланских и болгарских) комплексов (всаднических с палашами и саблями) на славяно-хазарском пограничье (ср.: Винников А. З. Донские славяне…; Красильников К. И. Указ. соч.), позволяет, скорее, переориентировать направление угрозы в соответствии с данными Начальной летописи о хазарской дани, взимавшейся со славян (Петрухин В. Я. Русь в IX–X вв.… С. 109–136). А. П. Новосельцев предполагал даже, что угроза со стороны каганата заставила северных славян — новгородских словен и кривичей — призвать на помощь варягов (Новосельцев А. П. Образование Древнерусского государства… С. 459).
199
Сагайдак М. А. (при участии В. В. Мурашевой, В. Я. Петрухина). К истории градообразования на территории Древней Руси, VI — первая половина XI века // История рус. искусства: в 22 т. / отв. ред. А. И. Комеч. М., 2007. Т. 1: Искусство Киев. Руси: IX — первая четверть XII века. С. 81–108.
200
Джаксон Т. Н. Austr í Görđum. Древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. М., 2001. С. 86. (Studia historica. Ser. minor).
201
Константин Багрянородный. Указ. соч. Гл. 9; см. также недавнюю дискуссию о происхождении Киева: Комар А. К дискуссии о происхождении и ранних фазах истории Киева // Ruthenica. К., 2005. T. IV. С. 127.
202
Приймак В. В. Територіальна структура межиріччя Середньої Десни и Середньої Ворскли VIII — поч. IX ст. Суми, 1994. С. 47–53.
203
Ср.: Флёров В. С. Раннесредневековые юртообразные жилища Восточной Европы. М., 1996. С. 68–69; об отношениях с хазарами: Аксенов В. С., Михеев В. К. Население Хазарского каганата в памятниках истории и культуры. Сухогомольшанский могильник VIII–X вв. // Хазар. альм. К.; Харьков, 2006. Т. 5. С. 186–187.
204
Амброз А. К. О Вознесенском комплексе VIII в. на Днепре — вопрос интерпретации // Древности эпохи вел. переселения народов V–VIII вв.: сов. — венг. сб. М., 1982. С. 208, 211, 220. Назначение и датировка Вознесенки остаются предметом дискуссии: Н. Хрисимов относит его к болгарским культовым комплексам, датируя памятник первой третью VII в. (Хрисимов Н. Вознесенский комплекс: проблемы хронологии и интерпретации // Степи Европы в эпоху средневековья. Т. 7: Хазар. время. Донецк, 2009. С. 9–42). Атрибуция памятников типа Перещепины и Вознесенки как болгарских (Ст. Ваклинов считал Вознесенку местом погребения хана Аспаруха, основателя Болгарской державы на Дунае, см.: Ваклинов Ст. Формиране на старобългарската култура IV–XI век. София, 1977. С. 37–38) противоречит данным источников, в том числе Начальной летописи, свидетельствующим о власти хазар, а не болгар в Среднем Поднепровье (Комар А. В. Исторические предпосылки возникновения легенды о полянской дани хазарам по археологическим данным // Хазары. Евреи и славяне. Т. 16. С. 209 и след.). То же следует сказать и о недавней попытке возродить отвергнутую старую интерпретацию Вознесенского комплекса как болгарского «военного лагеря» (Щавелёв С. П. Указ. соч. С. 164). См. о болгаро-хазарской границе и отсутствии болгарских памятников между Днестром и Днепром: Атанасов Г. Първостроителите на българската държавност (619–721). Органа, Курбат, Аспарух, Тервел. София, 2015. С. 180–184, там же о критическом отношении известия «Болгарской апокрифической летописи» о гибели Аспаруха в войне с «измаильтянами» (хазарами?).
205
Третьяков П. Н. У истоков древнерусской народности. Л., 1970. С. 106–110. (Материалы и исследования по археологии СССР; вып. 179).
206
Ср.: Петрухин В. Я. Начало… С. 85–88; Гадло А. В. Предыстория Приазовской Руси. Очерки истории русского княжения на Северном Кавказе. СПб., 2004. С. 184.
207
Григорьев А. В. О славянских землях Хазарского каганата // Сложение рус. государственности в контексте раннесредневековой истории Старого Света. СПб., 2009. С. 214–221. (Тр. Гос. Эрмитажа; т. XLIX).
208
Архипов А. По ту сторону Самбатиона. Этюды о русско-еврейских культурных, языковых и литературных контактах в X–XVI вв. Oakland, 1995. P. 71 etc. (Monuments of Early Russian Lit.; vol. 9).
209
Артамонов М. И. Первые страницы русской истории в археологическом освещении // Сов. археология. 1990. № 3. С. 271–290, здесь С. 277.
210
Ключевский В. О. Соч.: в 9 т. Т. 1. М., 1987. С. 139–140.
211
Исключая киевское Поднепровье, ср.: Кропоткин В. В. О топографии кладов куфических монет IX в. в Восточной Европе // Древ. Русь и славяне. М., 1978. С. 113–114; Noonan Th. S. What Does Historical Numismatics Suggest about the History of Khazaria in the Ninth Century? // Archivum Eurasiae Medii Aevi. 1983. Т. III. P. 273 ff.; Енуков В. В. История Посемья — Курской волости на рубеже эпох (IX–XI века): автореф. дис. …д-ра ист. наук. Курск, 2007. С. 19–21.
212
Винников А. З. Юго-восточная окраина… С. 197–198; ср.: Григорьев А. В. О славянских землях…
213
Ср.: Ляпушкин И. И. Городище Новотроицкое (о культуре восточных славян в период сложения Киевского государства). М.; Л., 1958. С. 222–223. (Материалы и исследования по археологии СССР; вып. 74); Григорьев А. В. Северская земля в VIII — начале XI века по археологическим данным. Тула, 2000. С. 180 и след. (Тр. ТАЭ; вып. 2); Тортика А. А. Указ. соч. С. 365 и след.
214
Григорьев А. В. О славянских землях…
215
ПВЛ. С. 14, 31.
216
См. из последних работ: Джаксон Т. Н. «Русская река»: речные пути Восточной Европы в античной и средневековой географии / Джаксон Т. Н., Калинина Т. М., Коновалова И. Г., Подосинов А. В. М., 2007. (Studia historica. Ser. minor).
217
См.: Флёров В. С. «Города» и «замки» Хазарского каганата. Археологическая реальность. М.; Иерусалим, 2011 и там же послесловие автора этой статьи.
218
Григорьев А. В. На Десне и Сейме, в верховьях Дона и Оки // Русь в IX–X веках. Археолог. панорама. С. 366–380.
219
Ср.: Шушарин В. П. Ранний этап этнической истории венгров. Проблемы этнического самосознания. М., 1997. С. 168 и след.; Цукерман К. Венгры в стране Леведии… С. 674–679; Petrukhin V. Migratory Mechanism: Rus’ and the Magyars in the 9th Century // Ancient Human Migrations: A Multidisciplinary Approach. Santa Fe, 2007. P. 229–248. См. к дискуссии об археологических следах венгерских миграций в левобережье Днепра: Приймак В. В. Проблемы изучения древностей Днепровского Левобережья VIII–XI вв. // Славяно-рус. древности Днепров. Левобережья. С. 118–129.
220
Annales Bertiniani. S.a. 880–882.
221
Как уже говорилось, походы венгров на Запад стимулировали продвижение руси в Среднее Поднепровье, что отчасти подтверждает условные датировки, разбившие летописный текст в конце XI в.
222
Noonan Th. S. The First Major Silver Crisis in Russia and the Baltic. С. 875–900 // Hikuin. 1985. No. 11. P. 41–50.
223
При наследнике Олега Игоре в 915 г.: ПВЛ. С. 21.
224
Noonan Th. S. Why the Vikings… P. 394.
225
ПВЛ. С. 31.
226
Новосельцев А. П. Хазарское государство… С. 117.
227
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. 2-е изд., стереотип. / пер. с нем. М., 1987. Т. IV. С. 508; ср.: Цукерман К. Английский след в ранней летописи, или Летописец шутит // У истоков и источников: на междунар. и междисциплинар. путях: юбил. сб. в честь Александра Васильевича Назаренко. М.; СПб., 2019. С. 457–482.
228
Григорьев А. В. Северская земля…
229
Красильников К. И. Указ. соч.
230
Хансен В. Великий шелковый путь: портовые маршруты через Среднюю Азию: Китай — Согдиана — Персия — Левант / пер. с англ. М., 2014. С. 78, 131.
231
Носов Е. Н. Новгородское (Рюриково) городище. Л., 1990. С. 54–57.
232
НПЛ. С. 117.
233
В качестве объекта номинации в древнескандинавских текстах выступают самые разнообразные предметы, не только уже упомянутые атрибуты военного дела, но и рабочие инструменты, упряжь, колокола, питьевые рога и сосуды, утварь, украшения, посохи, двери, якоря… См. подробнее: Kahle B. Altwestnordische Namenstudien // Idg. Forsch. Strassburg, 1903. Bd. XIV. S. 133–224.
234
Помимо многочисленных имен кораблей (таких как «Серый гусь», «Книжная торба», «Осторожность», «Любимая», «Мариин корабль», «Бородач», «Спокойствие духа», «Кожаные ножны», «Воительница», «Страшный штевень», «Олень» и др.), мы находим в «Саге о Сверрире», к примеру, название меча — Fiskhryggr («Рыбий Хребет») — или боевой трубы — Andvaka («Побудка», букв. «заставляющая бодрствовать»).
235
Sverris saga / utg. ved G. Inderbø. Kristiania, 1920. Bls. 128, 140, 163, 181; Сага о Сверрире / изд. подгот. М. И. Стеблин-Каменский, А. Я. Гуревич, Е. А. Гуревич, О. А. Смирницкая. М., 1988. С. 120, 132, 153, 171. (Лит. памятники).
236
Lind E. H. Norsk-Isländska Personbinamn från Medeltiden. Uppsala, 1920–1921. S. 86.
237
Kahle B. Altwestnordische Namenstudien. S. 159.
238
Из «Саги о людях из Долины Дымов» не вполне ясно, именуется так меч или боевой топор, поскольку ее составитель, описывая своего героя, Скути Убийцу, уточняет: «У Скути в руке была Муха и шлем на голове. Об этом рассказывается по-разному, некоторые люди говорят так, как рассказывается здесь, будто бы это был топор и он звался Муха, другие же говорят, будто это был меч, который именовался Муха» (Reykdœla saga ok Víga-Skútu // Íslenzka fornsögur. Bd. I–III. Kaupmannahöfn, 1880–1883. Bd. II. Bls. 130–131, k. XXVI). В «Саге о Глуме Убийце» имя «Муха» (Fluga) носит меч, и принадлежит он все тому же Скути (Viga-Glúms saga // Íslenzka fornsögur. Bd. I. Bls. 46, k. XVI). Ср. также: Kahle B. Altwestnordische Namenstudien. S. 202.
239
Storm G. Norges gamle Vaaben, Farver og Flag. Kristiania, 1894. S. 13–15. На сегодня точка зрения Сторма на наименование «Муха Победы» считается более или менее общепринятой и в качестве таковой воспроизводится как в целом ряде работ об эпохе Сверрира, так и в комментариях к саге (см., например: Paasche F. Kong Sverre. Kristiania, 1923. S. 152; Сага о Сверрире. С. 262; Бусыгин А. В. Из истории символики королевской власти в средневековой Норвегии (к истолкованию одного сна в «Саге о Сверрире») // Сред. века. 2004. Вып. 65. С. 123).
240
Ср.: Lukman N. The Raven Banner and the Changing Ravens: A Viking Miracle from Carolingian Court Poetry to Saga and Arthurian Romance // Classica et Mediævalia. 1958. Vol. XIX. P. 132–151. Мы рассмотрим подробнее некоторые из этих примеров ниже.
241
Строго говоря, на этом знамени мы можем разглядеть лишь изображение некоего крылатого существа. Был ли это ворон, орел или кто-то еще, сказать с уверенностью невозможно. Вороном же в исследовательской литературе его называют в силу сложившейся традиции.
242
См.: Egilsson S. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog / 2. udg. ved F. Jónsson. København, 1931. S. 548; ср.: Meissner R. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Bonn; Leipzig, 1921. S. 122.
243
Egilsson S. Op. cit. S. 289; ср.: Meissner R. Op. cit. S. 119–120.
244
Соответственно в том единственном случае (см. о нем ниже), когда предметом кодирования у скальда становится муха, она закономерным образом обозначается в стихе как птица (skarfr — «баклан»); ср. в связи с этим: Meissner R. Op. cit. S. 110, 111.
245
Об этой особенности скальдического кеннинга см. подробнее: Meissner R. Op. cit. S. 247–248; Стеблин-Каменский М. И. Историческая поэтика. Л., 1978. С. 52–53; Он же. Скальдическая поэзия // Поэзия скальдов / изд. подгот. С. В. Петров, М. И. Стеблин-Каменский. Л., 1979. С. 104–106. (Лит. памятники); Fidjestøl B. Selected papers / Fidjestøl B., Haugen O. E., Mundal E., Foote P. G. Odense, 1997. P. 46–52; Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. М., 2000. С. 27–30.
246
Ср.: Успенский Ф. Б. Заметки о топонимике в поэтическом мире скальдов. Кто был «страж Греции и Гардов» в глазах поэта XI в.? // Древнейшие гос-ва Вост. Европы. 2009: памяти И. С. Чичурова / отв. ред. Т. Н. Джаксон. М., 2010. С. 211–219.
247
Eyrbyggjasaga / hrsg. v. H. Gering. Halle a. S., 1897. Bls. 319, k. XXXII. (ASB; 6). В имеющемся русском переводе саги соответствующий оборот передан как «согласился стать наемным убийцей» (Исландские саги: в 2 т. / пер. с древнеисланд. яз., общ. ред. и коммент. А. В. Циммерлинга. М., 2004. Т. 2. С. 70. (Studia Philologica)). Как мы увидим ниже, у переводчика были определенные основания для такого решения.
248
Brennu-Njálssaga (Njála) / hrsg. v. F. Jónsson. Halle a. S., 1908. Bls. 96, k. XLII. (ASB; 13). Ср.: Исландские саги: в 2 т. / под общ. ред. О. А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 121.
249
Brennu-Njálssaga (Njála). Bls. 98, k. XLIII. Ср.: Исландские саги / под общ. ред. О. А. Смирницкой. Т. II. С. 122.
250
Alexanders saga. Islandsk oversættelse ved Brandr Jónsson (biskop til Holar 1263–64) / udg. af Kommissionen for det Arnamagnæanske Legat [ved F. Jónsson]. København, 1925. Bls. 9. Ср. еще примеры, свидетельствующие о том, что интересующие нас выражения охотно использовались и в древнескандинавских переводных сочинениях: Heilagra manna søgur. Fortællinger og legender om hellige Mænd og Kvinder / udg. af C. R. Unger. Bd. I–II. Christiania, 1877. Bd. I. Bls. 32, k. V. (Ambrosius saga byskups); Maríu saga. Legender om jomfru Maria og hendes jertegn / udg. af C. R. Unger. Christiania, 1867–1871. Bls. 1082.
251
Íslendinga sögur / udg. efter gamle Haandskrifter af det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab. Bd. I–III. Kjöbenhavn, 1843–1883. Bd. II / udg. ved J. Sigurðsson og C. C. Rafn. Kjöbenhavn, 1847. Bls. 25, k. IX; ср.: Исландские саги / под общ. ред. О. А. Смирницкой. Т. II. С. 384.
252
Þorsteins saga Síðu-Hallssonar // Austfirðinga sögur / udg. ved J. Jakobsen. København, 1902–1903. Bls. 222,
253
См., например: Norges gamle Love indtil 1387. Bd. I–V. Bd. V: Supplement til foregaaende bind og facsimilier samt glossarium med registre / udg. ved G. Storm og E. Hertzberg. Christiania, 1895. S. 198; Liestøl K. Fiska dei gamle nordmennene med fluge? // Saga og folkeminne: festskr. til Knut Liestøl på 60-årsdagen 13. Nov. 1941. Oslo, 1941. S. 89–91. Русские переводчики саг, по всей видимости, придерживаются такой же точки зрения, поскольку в большинстве случаев эти конструкции переводятся как «клюнуть», «попасться на удочку».
254
Как отмечалось исследователями, слово agn не принадлежит к числу собственно рыболовецких терминов, обозначая в языке древнескандинавской прозы скорее приманку для зверя (Cleasby R. An Icelandic-English Dictionary / enl. а. compl. by G. Vigfússon. Oxford, 1874. P. 10). При этом в «Старшей Эдде» agn появляется, наряду с beita, именно при описании рыбной ловли — в «Песни о Хюмире» Тор ловит на удочку мирового змея, насадив на крючок бычью голову (Hymiskviða // Edda. Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern / hrsg. v. G. Neckel. Bd. I: Text. Heidelberg, 1936. Bls. 87–89; Старшая Эдда: древнеисландские песни о богах и героях / пер. А. И. Корсуна; ред., вступ. ст. и коммент. М. И. Стеблин-Каменского. Л., 1963. С. 51, строфы 17, 18, 22. (Лит. памятники)). Примечательно вместе с тем, что в прозаическом пересказе данного сюжета в «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона для обозначения наживки последовательно употребляется beita, хотя единожды упоминается и композит agnsax — «нож для приготовления приманки», которым в кульминационный момент была обрезана леска (Snorri Sturluson. Edda / udg. af F. Jónsson. København, 1900. Bls. 55–56, k. XLVII; Младшая Эдда / изд. подгот. О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1970. С. 79–80).
255
Ср., например: Laxdœla saga / hrsg. v. Kr. Kålund. Halle a. S., 1896. Bls. 31, k. XIV. (ASB; 4); Исландские саги / под общ. ред. О. А. Смирницкой. Т. I. С. 239.
256
Ср. описание поисков тела только что убитого в морском сражении конунга Магнуса Эрлингссона в «Саге о Сверрире»: «В следующее воскресенье к вечеру многие люди поехали в лодках искать трупы. Конунг подъехал к ним на небольшом корабле. Одного человека звали Льот. Он был сын Харальда. Он был в лодке с двумя другими — Арни, сыном Гудмунда, и Ионом Макушкой. Конунг сказал им: „Ну, как, рыбачите? Что поймали?“ В это самое время они вытащили на борт мертвое тело. Конунг сказал: „Хорошую рыбу вы вытащили. Здорово вам повезло“. „Да, — сказали те, — хорошо клюнуло (hefir þa bitit mioc vel), государь, если это тело Магнуса конунга!“ Сверрир конунг сказал: „Это действительно тело Магнуса конунга“» (Sverris saga. Bls. 102, k. XCV; Flateyjarbók / udg. af G. Vigffússon, C. R. Unger. Bd. I–III. Christiania, 1860–1868. Bd. II (1862). Bls. 618; Сага о Сверрире. C. 97).
257
Bjarnar saga Hitdœlakappa / hrsg. v. R. Boer. Halle a. S., 1893. Bls. 44, k. XIX.
258
Viga-Glúms saga. Bls. 45, k. XVI.
259
Ljósvetninga saga // Íslenzka fornsögur. Bd. II. Bls. 181, k. XVIII.
260
Reykdœla saga ok Víga-Skútu. Bls. 9, k. II; 127, k. XXVI; 136, k. XXVII.
261
Gyðinga saga. En bearbejdelse fra midten af det 13. årh. ved Brandr Jónsson / udg. ved G. Þorláksson. København, 1881. Bls. 39, k. XI. (STUAGNL; 6).
262
Norges gamle Love… Bd. I: Gamie Norske Lover eldre enn 1263 / udg. ved P. Keyser og P. A. Munch. Christiania, 1846. S. 19, k. XXXII (Ældre Gulathings-Lov); 182, k. XLV (Ældre Frostathings-Lov); 391–392, k. L (Ældre Eidsivathings-Christenret); Bd. II: Fra 1263 til 1280 / udg. ved P. Keyser og P. A. Munch. Christiania, 1848. S. 51, k. IV (Nyere Lands-Lov).
263
Norges gamle Love… Bd. I. S. 391–392, k. L (Ældre Eidsivathings-Christenret). Ср. также производное от интересующего нас слова прилагательное flugumannligr/óflugumannligr («(не) выглядящий как человек мухи, как flugumaðr») (Vatnsdœla saga / hrsg. v. W. H. Vogt. Halle a. S., 1921. Bls. 106, k. XL. (ASB; 16); Þorgils saga ok Hafliða // Sturlunga saga: in 2 vols / ed. G. Vigfússon. Oxford, 1878. Vol. I. Bls. 11, k. V).
264
«Tekkat við tanna hvarfs hleypeskarfe […] esat minligt, ráfáka rœker, at gína flugu» (Brennu-Njálssaga (Njála). Bls. 238, k. CII; Kristni saga. Þáttr Þorvalds ens víðförla. Þáttr Ísleifs biskups Gizurarsonar. Hungrvaka / hrsg. v. B. Kahle. Halle a. S., 1905. Bls. 23–24, k. IX. (ASB; 11); Óláfs saga Tryggvasonar en mesta in 3 bd. / udg. ved Ó. Halldórsson. København, 1961. Bd. II. Bls. 158. (Editiones Arnamagnæanæ; Ser. A)). Ср.: Исландские саги / под общ. ред. О. А. Смирницкой. Т. II. С. 122.
265
Наиболее подробно эти представления проанализированы в работах: Heide E. Gandfluga og sjamanismen // Nordica Bergensia. 2002. Bd. 28. S. 61–103; Gand, seid og åndevind / dr. art.-avhandling E. Heide. Bergen, 2006. Passim, особенно k. 4.6 и s. 155–167, 179–185; Heide E. Spirits through Respiratory Passages // The Fantastic in Old Norse / Icelandic Lit. Sagas a. the British Isles: prepr. papers of the 13th Intern. Saga Conf. Durham a. York, 6th–12th Aug., 2006 / ed. by J. McKinnell, D. Ashurst, D. Kick. Durham, 2006. P. 354–355, однако на возможную связь этих концептов с анализируемыми здесь древнеисландскими идиомами и правовым термином указывалось и ранее (ср.: Cleasby R. Op. cit. P. 162; Bruchstücke der Rechtsbücher des Borgarthings und des Eidsivathings / bearb. v. R. Meißner. Weimar, 1942. S. 129, Fn. 3; Amory F. The Medieval Icelandic Outlaw: Life-Style, Saga, and Legend // From Sagas to Society: Comparative Approaches to Early Iceland / ed. by G. Pálsson. Enfield Lock, 1992. P. 200).
266
Orkneyinga saga / F. Guðmundsson gaf út. Reykjavík, 1965. Bls. 24–25, k. XI. (Íslenzk fornrít; 34).
267
Þorsteins saga Síðu-Hallssonar. Bls. 217; ср.: Orkneyinga saga. Bls. 27, k. XII. Замечательно, что когда ярл, лишившись всех знаменосцев, предлагает взять смертоносный и победоносный стяг Торстейну, сыну Халля с Побережья, тот отвечает ему: «Сам неси своего ворона, ярл!» («Ber sjálfr krák þinn jarl!»). В соответствующем эпизоде «Саги о Ньяле» ярл Сигурд обращается с аналогичным распоряжением к человеку по имени Храфн Рыжий (букв. Красный Ворон — Hrafn enn rauði), на что тот отвечает: «Возьми сам своего чёрта!» («Ber þú sjálfr fjanda þinn!») (Brennu-Njálssaga (Njála). Bls. 410, k. CLVII; Исландские саги / под общ. ред. О. А. Смирницкой. Т. II. С. 363).
268
Encomium Emmae Reginae / ed. by A. Campbell. L., 1949. P. 24–25. (Camden 3rd ser.; no. 72). Весьма сходное описание знамени язычников, сотканного дочерьми Рагнара Лодброка (Кожаные Штаны) и носящего наименование Ворон, содержится под 878 г. в латинских «Анналах св. Неота», хронографическом сочинении, созданном в первой половине XII в. при аббатстве св. Эдмунда в Суффолке (Asser’s Life of King Alfred, together with the Annals of Saint Neot Erroneously Ascribed to Asser / ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904. P. 44, 265–267; The Annals of St Neots with Vita Prima Sancti Neoti / ed. by D. Dumville, M. Lapidge. Cambridge, 1985. P. 78. (The Anglo-Saxon Chronicle; 17)); согласно анналам, стяг обладал способностью предсказывать исход битвы: если тем, кто шел за ним, суждено было победить, изображенный на нем ворон, казалось, трепетал крыльями, но если им предстояло проиграть битву, он поникал. Под тем же (878) годом в «Англосаксонской хронике» (рукописи B, C, D, E) помещено свидетельство о разгроме скандинавского войска в Девоншире (Уэссекс), когда был захвачен боевой стяг, который «они (т. е. викинги. — Ф. У.) называли Ворон» ([D]: þær wæs guðfana genumen ðe hi Hræfn hæton; [E]: þar wæs se guðfana genumen þe hi ræfen heton) (The Anglo-Saxon Chronicle, MS D / ed. by G. P. Gubbin. Cambridge, 1996. Sub anno 878. (The Anglo-Saxon Chronicle; 6); The Anglo-Saxon Chronicle, MS E / ed. by S. Irvine. Cambridge, 2004. Sub anno 878. (The Anglo-Saxon Chronicle; 7)). Англо-нормандский хронист Жеффрей Гаймар (XII в.) уточняет в своей «Истории англов», что так назывался стяг, принадлежавший Убби, брату Ивара, одного из сыновей Рагнара Лодброка (Кожаные Штаны) (Gaimar G. L’Estoire des Engleis / ed. by A. Bell. Oxford, 1960. Sub anno 878. (Anglo-Norman texts; 14–16)). Ср. также: Lukman N. Op. cit. P. 140–151.
269
Heimskringla / udg. ved F. Jónsson. Bd. I–IV. København, 1893. Bd. III. Bls. 105, k. XXII. (STUAGNL; 23); Снорри Стурлусон. Круг земной / изд. подгот. А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1980. С. 413. (Лит. памятники). Название стяга, принадлежавшего Харальду Суровому, практически ничего не сообщает нам о том, нес ли он на себе какое-либо изображение, и если нес, то какое. Не исключено, что Харальд мог ориентироваться в этом отношении на своего единоутробного брата, конунга Олава Святого, у которого на боевом знамени белого цвета был изображен змей (ormr) (Heimskringla. Bd. II (1895). Bls. 68, k. XLIX; Снорри Стурлусон. Указ. соч. С. 191). Вместе с тем название Landeyða («Опустошитель Страны»), по-видимому, в искаженном виде попало в латинский текст под названием «Житие Вальтэова и его отца Сиварда Толстого», где оно выглядит как Ravenlandeye и поясняется как «ворон, ужас земли» («…Ravenlandeye, quod interpretatur corvus terroris terreni») (Scriptores rerum Danicarum medii aevi / ed. J. Langebek. T. I–IX. Hafniæ, 1772–1878. T. III (1774). P. 301). Согласно данному источнику, ярл Сивард Толстый получил это знамя от некоего неведомого старика, за которым просматривается, возможно, фигура Одина, а впоследствии жители Йорка поместили стяг в церкви св. Марии. Подробнее о названии этого стяга и о его владельце см.: Olrik A. Sivard den Digre // Arkiv för nordisk filologi. 1903. Bd. XIX. S. 199–214; Kahle B. Nordische Kleinigkeiten: 1. Die ehernen Rosse bei Saxo Grammaticus. — 2. Schiff und Vogel. — 3. Jarl Siward digre und seine Fahne // Arkiv för nordisk filologi. 1904. Bd. XX (Ny Följd XVI). S. 292–301.
270
Ср.: «Теперь берестеники (люди Сверрира. — Ф. У.) один за другим очищали корабли островитян (противников Сверрира. — Ф. У.), и по мере того, как их очищали, берестеники переходили с небольших кораблей на бо́льшие. Островитяне поставили Муху Победы, стяг Сверрира конунга, на носу своего головного корабля, так что берестеники хорошо видели, где его искать. Они наседали на этот корабль, пока не вернули себе знамя. Затем они взошли на этот корабль и очистили его от штевня до штевня» (Sverris saga. Bls. 128, k. CXX; Сага о Сверрире. С. 120).
271
О том, насколько опасна с тактической точки зрения такая ситуация, когда в ходе боевых действий стяг одного войска случайно оказывается на стороне противника, мы можем судить, в частности, по выразительному рассказу, приведенному в другом месте «Саги о Сверрире»: «Берестеники двинулись к городу, и встреча произошла на поле выше колокольни, немного не доходя до города. У Магнуса конунга и Эрлинга ярла (главных соперников Сверрира. — Ф. У.) было пять сотен людей. Сразу же разгорелась жаркая битва, и бились ожесточенно, но это продолжалось недолго. Торир Спэла нес стяг Эрлинга ярла. Люди гибли с обеих сторон, но больше у Магнуса конунга. Берестеники рвались туда, где был стяг Эрлинга ярла. Теснимый со всех сторон, Торир воткнул древко стяга в землю, так что стяг остался стоять. Тут люди Эрлинга ярла стали отступать, и стяг оказался в тылу тех берестеников, которые больше всего продвинулись вперед. Те, кто шли сзади, подумали, что ярл там, где его стяг, испугались и решили, что началось бегство. Но, когда Сверрир конунг понял это, он велел срубить древко стяга» (Sverris saga. Bls. 41, k. XXXVII; Сага о Сверрире. С. 42).
272
Sverris saga. Bls. 155, k. CLVI; ср.: Сага о Сверрире. С. 153.
273
Flateyjarbók. Bd. II. Bls. 673.
274
Sverris saga. Bls. 4–5, k. V; Сага о Сверрире. С. 10.
275
Sverris saga. Bls. 15–16, k. XV; Сага о Сверрире. С. 19. См. также об этих двух эпизодах: Бусыгин А. В. Указ. соч. С. 123–124.
276
Автор благодарит Д. В. Белецкого, А. Ю. Казаряна и Д. Хоштарию.
277
См.: Cuneo P. et al. Architettura Armena dal quarto al diaciannovesimo secolo. Vol. 1–2. Roma, 1988. Vol. 1. P. 843–845. Возможно, в Восточной Армении церковное строительство продолжалось до 730-х годов: позднейшие армянские источники относят к этому времени храмы в Одзуне (717–728) и Арамусе (728–741), что не принимается большинством историков архитектуры, но и не может быть однозначно опровергнуто (см.: Казарян А. Ю. Церковная архитектура стран Закавказья VII века. Формирование и развитие традиции: в 4 т. М., 2012. Т. II. С. 282–292; Т. III. С. 261–265).
278
В строительной надписи на храме сказано, что «В 20-й год царствования Константина положено основание […] в 3-й год царя Леона, в день энкении, совершил освящение» (Гоиладзе В. Отображение восточной политики Византии в грузинской эпиграфике // Византия в груз. источниках / под ред. Н. Махарадзе, Н. Ломоури. Тб., 2010. С. 98 (на груз. яз.)). Автор предлагает видеть в этих императорах не Константина V Копронима и Льва IV Хазарина (а прежде в них видели вообще западногрузинских или абхазских царей), но Константа II и Леонтия и датировать собор 661–697 гг.; основание же храма может быть связано с приездом Константа II на освящение Звартноца. А. Ю. Казарян (Церковная архитектура… Т. III. С. 354–361 (независимо от Гоиладзе, с глухой ссылкой на А. М. Высоцкого)) предлагает видеть в первом Константина IV Погоната и датировать храм 673–697 гг.
279
Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии: Исследование развития архитектуры в восточной провинции Грузии в IV–XVIII вв. Тб., 1959. С. 104–105.
280
Армянская География VII века по Р. Х. (приписывавшаяся Моисею Хоренскому) / пер. с др. — арм. и коммент. К. П. Патканова. СПб., 1877. С. 39, 52–53.
281
Судя по топонимам типа Мидзнадзори, какие-то армяне жили прежде и в Кларджетии. Характерно, что «География» включает Кларджк, которым «владеют грузины», в описание как Великой Армении, так и Иверии (т. е. картвельских земель).
282
ИПБ 223.24–40. Этот более аутентичный рассказ не подтверждает поздней легенды ЛК 140.16–18 о том, что в Кларджетию переселился уже отец Ашота.
283
См.: Виноградов А. Ю. Стратегия имянаречения у восточнохристианских правителей VII–XIII вв. в сравнительной перспективе (Багратиды, Комнины, Рюриковичи) // Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М. А. Бойцов. М., 2015. С. 122–172.
284
ЛК 142.30; ИПБ 224.3–4. Храм свв. Петра и Павла обычно отождествляется с двойной зальной церковью на акрополе Артануджи (Хоштария Д. Кларджети. Церкви и монастыри. Тб., 2005. С. 75–77 (на груз. яз.)).
285
См.: ЖГХ 7, 10, 25–26, 28, 30, 36, 42 (Георгий Мерчуле. Житие св. Григория Хандзтийского / груз. текст, введ., изд., пер. Н. Марра с дневниками поездки в Шавш[ет]ию и Клардж[ет]ию. СПб., 1911. С. 91, 95, 106–107, 110, 113, 116, 123. (ТРАГФ; кн. 7)).
286
Bayram F. Artvin'deki gürcü manastirlari. İstanbul, 2005. S. 36, 80–81.
287
Рчеулишвили Л. Д. Купольная архитектура VIII–X веков в Абхазии. Тб., 1988. С. 76.
288
Хоштария Д. Указ. соч. С. 54–59.
289
Иларион умер в 860 г., а как строитель Цкаростави упоминается в ЖГХ 26 в 850-е годы.
290
См.: Kudava B. The Ishkhani Cathedral — Observations Inspired by Recent Archaeological Discoveries // 3rd Intern. Conf. «Tao-Klarjeti»: abstr. of papers. Tbilisi, 2014. P. 125–127, 253–254.
291
Генеалогию Багратидов см. в кн.: Toumanoff C. Les dynasties de la Caucasie chrétienne de l’Antiquité jusqu’au XIXe siècle. Tables généalogiques et chronologiques. Rome, 1990.
292
См.: Казарян А. Ю. Церковная архитектура… Т. II. С. 554–591. Недавняя попытка (Bogisch M., Plontke-Lüning A. The Cathedral of Bana in Tao: Architectural Tradition and Liturgical Function // 2nd Intern. Conf. «Tao-Klarjeti»: abstr. of papers. Tbilisi, 2012. P. 126–127) объявить весь храм постройкой начала X в. игнорирует наличие в кладке здания двух строительных периодов и факта замены его наружной облицовки.
293
«Божьею волею Сава сделался епископом в Ишхане, построенном блаженным католикосом Нерсесом, в соборной церкви и на кафедре его, которая многие годы была во вдовстве. Ныне вновь состоялся духовный брак, и вторично была церковь обстроена нашим блаженным Савою при материальном попечении богочестивых царей» (ЖГХ 26 (Георгий Мерчуле. Указ. соч. С. 107)).
294
Мы не знаем, была ли аркатура на куполе оригинального здания, но в аналогичном и построенном тем же католикосом храме в Звартноце она была на первом и втором ярусах.
295
Единственное возможное исключение — соседний с Баной гексаконх в Кяглис-Алты, но у него нет точной даты: его крупные и плоские, без резьбы капители находят единственную параллель на барабане Чанглы (1020–1030-е годы), однако выглядят намного проще и архаичнее. В армянскую же архитектуру послеарабского времени аркатура вернется почти одновременно с грузинской и, более того, будет эволюционировать практически синхронно: как декорация верхней части фасада она впервые встречается в Бюракане (898–929 гг.; ср. дату Баны), на куполе — в Карсском соборе (ок. 932 г.; ср. дату Хандзты и Опизы), на всей плоскости стен — в Санаине (966 г.; ср. дату Ошки).
296
Формально это план типа Эчмиадзина. Устройство же угловых ячеек здесь ближе всего к ксанскому Армази 864 г. в Картли (см. ниже).
297
Казарян А. Ю. Церковная архитектура… М., 2014. Т. IV. С. 13. Илл. 2464–2465.
298
Хоштария Д. Указ. соч. С. 233–242; Tierry M. et N. Le cathedrale de T’beti: nouvelles données // Cahiers archéologiques. 1999. Vol. 47. P. 77–118.
299
См.: Cuneo P. et al. Op. cit. P. 60. Этот план был заимствован, очевидно, из Византии: ср., например, мартирий св. Филиппа в Иераполе Фригийском конца IV — начала V вв. (см.: Arthur P. Byzantine and Turkish Hierapolis (Pamukkale). An Archaeological Guide. Istanbul, 2006. P. 154–158).
300
Djobadze W. Early Medieval Georgian Monasteries in Historic Tao, Klarjeti and Šavšeti. Stuttgart, 1992. P. 33–34.
301
Djobadze W. Op. cit. P. 15–16.
302
Ближайшей аналогией ему можно было бы признать ряд из трех ниш на восточном фасаде доарабского картлийского собора в Цроми, однако там две боковые ниши — треугольные.
303
См.: Казарян А. Ю. Церковная архитектура… Т. II. С. 226–229; ср.: Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети в истории грузинской архитектуры. Тб., 1981. С. 98.
304
Djobadze W. Op. cit. P. 66.
305
См.: Виноградов А. Ю., Белецкий Д. В., Елшин Д. Д. Кирпич в церковной архитектуре Закавказья IX–X вв. // Е. И. Крупнов и развитие археологии Сев. Кавказа. XXVIII Крупнов. чтения: материалы Междунар. науч. конф. Москва, 21–25 апреля 2014 г. М., 2014. С. 319–322.
306
Хоштария Д. Указ. соч. С. 251–255. Наличие хор над восточными угловыми ячейками, без какой-либо ведущей туда лестницы, показывает, что хоры шли над всеми боковыми нефами, т. е. храм был купольной базиликой.
307
Album d’architecture georgienne. Tiflis, 1924. Pl. 27c.
308
«Житие Серапиона Зарзмского». Гл. 23 (Кекелидзе К. С. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Тб., 1956. С. 100).
309
Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети… С. 141–144.
310
Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети… С. 138–144, 147, 150, 154–157, 162, 172–175, 189–191; Giviashvili I. Georgian Polyapsidal Church Architecture // Intern. Symp. on Georgian Art in the Context of European a. Asian Cultures. Tbilisi, 2008. P. 173–182.
311
Токайшвили Е. Христианские памятники. Экскурсия 1902 года // МАК. М., 1909. Т. 12. С. 70–73.
312
Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети… С. 155–156.
313
Там же. С. 183–185.
314
Там же. С. 140–141.
315
Там же. С. 144, 148–149, 155–156, 183–185, 190.
316
См.: Giviashvili I. The Zegani (Zaki) Church. For the History of Triconch Type in Georgian Architecture: abstr. of the thes. Tbilisi, 2005.
317
См.: Виноградов А. Ю., Косоуров Д. А. Кто объединил Грузию? Давид Куропалат, Абхазское царство и Византийская империя // Антич. древность и сред. века. 2019. № 47. С. 29–49.
318
Djobadze W. Op. cit. P. 158–177; Dvali T. Otkhta Ekklesia. Tbilisi, 2011. (Monuments of Georgian Material Culture abroad; 3); Схиртладзе З. Фрески Отхта Экклесии. Тб., 2009 (на груз. яз.).
319
Ballance S. The Byzantine Churches in Trebizond // Anatolian Studies. 1960. Vol. 10. P. 146–151. В пользу датировки первоначальной базилики XII в. (Bryer A., Winfield D. The Byzantine Monuments and Topography of the Pontos. Vol. 1. Washington, D. C., 1985. P. 238–243. (Dumbarton Oaks Studies; 20)) никаких архитектурно-археологических аргументов представлено не было.
320
Так, в ишханской надписи Багратидов 936 г. патриархом назван трапезунтский митрополит Василий, поставивший в 917 г. ишханского (т. е. относящегося к другой Церкви!) епископа Василия (Djobadze W. Op. cit. P. 209–210), причем, вероятно, это тот же самый Василий Трапезунтский, что построил Панагию Хрисокефалос в 914 г. (см. выше).
321
Rott H. Kleinasiatische Denkmäler aus Pisidien, Pamphylien, Kappadokien und Lykien. Leipzig, 1908. S. 11. Abb. 3.
322
Djobadze W. Op. cit. P. 178–217.
323
См.: Косоуров Д. А. К вопросу о датировке получения титула куропалата правителем Тао-Кларджети Давидом III // Антич. древность и сред. века. 2018. № 46. С. 90–101.
324
О них см.: Androudis P. Les églises cimétériales monastiques du Mont Athos. Vol. 1–2. P., 2000. Ср. также южный храм-костницу в абхазской Бамборе 930– 940-х годов (см. ниже).
325
Казарян А. Ю. Фасадная аркатура в средневековом зодчестве Армении и других стран Востока // Вопр. всеобщей истории архитектуры. М., 2011. Вып. 3. С. 27–59.
326
Djobadze W. Op. cit. P. 92–141; Dvali T. Oshki. Tbilisi, 2009. (Monuments of Georgian Material Culture abroad; 1).
327
Djobadze W. Op. cit. P. 142–157.
328
Этого очевидного факта не обнаружилось ни у кого из исследователей.
329
Ibid. P. 144–146.
330
Bayram F. Op. cit. S. 89–92; о ее идентификации см.: Khutsishvili T., Imedashvili A. Towards the Identification of Monasteries Mentioned in Hagiographic Works // 4th Intern. Conf. «Tao-Klarjeti»: abstr. of papers. Tbilisi, 2016. P. 167–168.
331
См.: Виноградов А. Ю. Архитектура на стыке культур: храмовый комплекс Варзахана близ Байбурта в свете новых находок // Антич. древность и сред. века. 2020. № 48. С. 368–407.
332
Возможно, именно этот образец цветной черепичной кровли, хорошо известной по византийским миниатюрам, и стал образцом для аналогичных кровель как в Тао (Хахули, Ишхани), так и — чуть позднее — в других областях Грузии (первый пример — Кветера в Кахетии). Датировка VIII в. единственного фрагмента аналогичной черепицы из раскопок, проведенных в Кутаиси (см.: Туманишвили Д., Наувлишвили Н., Хоштария Д. Строители в средневековой Грузии. Тб., 2012. Илл. 174 (на груз. яз.)), весьма сомнительна.
333
Bayram F. Op. cit. S. 150, 170–171; о датировке Свети см.: Павлинов А. М. Христианские памятники Кавказа // Материалы по археологии Кавказа. М., 1893. Т. 3. С. 60–62.
334
Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети… С. 191–193; его критика указанной даты, взятой из храмовой надписи, неубедительна.
335
Нет основания разделять декорацию этого храма на два этапа, особенно в результате сравнения с памятниками, не имеющими точной даты, как это делает М. Богиш в ст.: Bogisch M. Neue Untersuchungen zur Kreuzkuppelkirhe Yeni Rabat // Oriens Christianus. 2006. Bd. 90. S. 141–183.
336
Беридзе В. В. Место памятников Тао-Кларджети… С. 175–177, 186–188, 193–194.
337
Kadiroğlu M., Karaca Z., Yazar T. Çoruh Vadisi Ortaçağ Gürcü Mimarisi 1998 Yılı Yüzey Araştırması // 17. Araştırma Sonuçları Toplantısı, 24–28 Mayıs 1999. Cilt 1. Ankara, 2000. S. 81–94.
338
Хоштария Д. Указ. соч. С. 65–69. Илл. 8, 31.
339
О политической и церковной истории Абхазского царства подробнее см.: Белецкий Д. В., Виноградов А. Ю. Церковная архитектура Абхазии в эпоху Абхазского царства. Конец VIII–X в. М., 2015. С. 18–88.
340
См.: Амиранашвили Ш. Грузинский художник Дамиане. Тб., 1974.
341
Хрушкова Л. Г. Раннехристианские памятники Восточного Причерноморья. М., 2002. С. 137–184, 191–194, 259–272, 341–343.
342
ЛК 142.12–15, 143.3–5.
343
Об архитектуре Абхазии X в. подробнее см.: Белецкий Д. В., Виноградов А. Ю. Указ. соч. С. 89–322.
344
Фрагменты росписей X в. сохранились в Лыхнах (см.: Treasures of the Georgian National Museum. Tbilisi, 2012. P. 75).
345
Хрушкова Л. Г. Указ. соч. C. 336–339.
346
Gengiuri N. Kuppelhalle. Tbilisi, 2005. S. 46–47, 182–183.
347
Цинцадзе В. Г. Архитектурный памятник в сел. Земо-Крихи // Ars Georgica. Тб., 1963. Т. 6. С. 65 (на груз. яз.); Ratcha. Heritage Destroyed in the 1991 Earthquake. Tbilisi, 2008. P. 25.
348
Их изображения см. в кн.: Kenia M. Upper Svanetia. Medieval Mural Painting. Tbilisi, 2010. P. 12–19, 21, 162; Bernoville R. La Souanétie libre. Épisode d’un voyage à la chaine centrale de Caucase. P., 1875. P. 81–83. Fig. 7–8.
349
ЛК 144.21–22. О его датировке именно X в. см.: Plontke-Lüning A. Frühchristliche Architektur in Kaukasien. Wien, 2007. S. 313–314.
350
На такое васпураканское влияние на архитектурную декорацию Эгриси указывает и уникальная рельефная полоса со сценами, разделенными виноградной лозой, на Мартвильском соборе, «цитирующая» аналогичную полосу на церкви св. Креста на о. Ахтамар.
351
Так, по «великой просьбе» этого царя (которого прп. Георгий Мтацминдели именует «добрым (хорошим) царем Георгием», этим подчеркивая его важную роль) известным грузинским гимнографом Иоанном Минчхи был написан канон св. Георгию (с упоминанием в акростихе царя Георгия; Джавахишвили И. Описание грузинских рукописей Синайской горы. Тб., 1947. С. 145 (на груз. яз.)).
352
См.: Виноградов А. Ю. Абхазские цари X в. как борцы с язычеством и ересью // Вост. Европа в древности и средневековье. Язычество и монотеизм в процессах политогенеза: XXVI Чтения памяти чл. — корр. АН СССР В. Т. Пашуто, 16–18 апреля 2014 г.: материалы конф. М., 2014. С. 50–54.
353
См.: Vinogradov A. Y., Beletskiy D., Jolshin D. From Tao to Kakheti via Abkhazia: A Changing Builders Workshop in Late 10th-Century Georgia // 3rd Intern. Conf. «Tao-Klarjeti». Tbilisi, 2014. P. 245–247.
354
См.: Беридзе В. В. История грузинской архитектуры. Тб., 2014. Т. 2. С. 454–457 (на груз. яз.).
355
ЛК 143.11.
356
Большинство памятников второй, южной части Западной Картли — долины р. Куры и ее правых притоков — это зальные храмы (в Арбо, Сакавре, Цхавери, Цинубани близ Руиси, Бредзе, Арадети, Павниси, Кликис-Джвари, Мамукант Сакдари), иногда с боковыми помещениями (в Петвисхеви и Ниаби). Исключение составляют только крестообразный храм в Лаврисхеви и двухстолпный крестово-купольный храм в крепости Церо близ Атени, который отличает использование крестчатых столпов, пилястр и выделенных подпружных арок, однако он перестроен в начале XI в., и об оригинальном его облике судить сложно. Что же касается собора в Руиси, также перестроенного после 1000 г., то его древняя развитая восточная часть, состоящая из четырех компартиментов, находит ближайшие параллели в Самшвилде и Цроми, т. е. должна датироваться VI–VII вв. (Г. Н. Чубинашвили (Вопросы всеобщей истории архитектуры. Тб., 1970. С. 184–205) ошибочно датировал его VIII–IX вв., основываясь на датировке Самшвилдского собора второй половиной VIII в., см. выше), как и базилика в Бармаксызе (Цалке; Art and Architecture… P. 295).
357
Меписашвили Р., Цинцадзе В. Архитектура нагорной части исторической провинции Грузии — Шида Картли. Тб., 1975. С. 17–22.
358
Его упоминание в армазской надписи — ошибочная догадка Н. Шошиашвили.
359
Чубинашвили Г. Н. Архитектурные памятники VIII и IX века в Ксанском ущелье // Ars Georgica. Тб., 1942. Т. 1. С. 4.
360
Такая схема воспроизведена и в бескупольном храме X столетия в Корого, в соседней долине р. Арагви.
361
Меписашвили Р., Цинцадзе В. Указ. соч. С. 38–43.
362
Меписашвили Р., Цинцадзе В. Указ. соч. С. 33–38.
363
Koçyiğit F. Tağar (St. Theodore) Kilisesi Duvar Resimleri [Electronic resourse]. URL: https://www.academia.edu/221521/Tağar_St._Theodore_Kilisesinin_Duvar_Resimleri.
364
Cuneo P. et al. Op. cit. P. 190–191. В Грузии IX в. таких обрамлений больше нет.
365
Меписашвили Р., Цинцадзе В. Указ. соч. С. 30–32.
366
Последнее отмечено Л. Шервашидзе в отчете о раскопках в Аба-Анте за 1976 г. С. 7 (копия хранится в Архиве Института археологии ГНАН, без шифра).
367
Схиртладзе З. Ранняя грузинская монументальная живопись. Джварпатиосани в Теловани. Тб., 2008 (на груз. яз.).
368
Вопреки Схиртладзе, примитивную роспись храма точно датировать VIII–IX вв. невозможно.
369
На типологическую и хронологическую связь этих четырех памятников IX в., а также церкви св. Марины в кахетинском Зегани верно указала Н. Генгиури (Gengiuri N. Op. cit. P. 16. Pl. I).
370
Гунба М. Ередвская надпись о походе царя абхазов Константина в Эрети // Материалы по истории и археологии Абхазии. Сухуми, 1974. С. 51–57.
371
Там же. С. 78–82.
372
А также триалетский храм в Олтиси (Plontke-Lüning A. Op. cit. Kat. S. 237–238).
373
Меписашвили Р., Цинцадзе В. Указ. соч. С. 47–51, 58–67.
374
Там же. С. 68–69.
375
Поэтому нам кажется необоснованной построенная только на аналогии по плану датировка этого храма поздним Средневековьем, предложенная И. Гивиашвили (см.: [Irene Giviashvilis blog] [Electronic resource]. URL: http://irenegiviashvili.blogspot.ru/2006/12/avnevi-tiny-church-near-tskhinvali.html (на груз. яз.)).
376
ЛК 142.1.
377
Житие и деяния Илариона Грузина. М., 1998. С. 57. Г. Н. Чубинашвили (Архитектура Кахетии… С. 94–123) ошибочно принял за храм женского монастыря перестроенную северную часть храма Мама-Давид в Акуре второй четверти — середины XI в. (см. ниже).
378
Ей следуют почти все грузинские исследователи, начиная с Г. Н. Чубинашвили, в чьем фундаментальном труде «Архитектура Кахетии…» обобщен гигантский объем фактического материала, но воспринимается и используется эта работа совершенно некритически.
379
ЛК 144.29.
380
Об этом и других кахетинских храмах из кирпича см.: Виноградов А. Ю., Белецкий Д. В., Елшин Д. Д. Указ. соч.; Виноградов А. Ю., Белецкий Д. В. К вопросу о византийском влиянии на архитектуру Кавказа (IX–X вв.) // Визант. временник. 2013. Т. 72. С. 203–216.
381
Этот проход, обычно отсутствующий в грузинских базиликах, не идентичен аналогичному проходу в «трехцерковных» базиликах, так как там из-за особенностей плана (апсиды к западу от пастофориев) невозможен другой способ попадания в пастофории, причем как в северный, так и в южный. Кроме того, там он идет не из вимы, а из нефа.
382
См.: Чачхунашвили Ц. Монастырь св. Нины в Бодбе: дис. Тб., 2006 (на груз. яз.).
383
Исследуя приписки к «Житию св. Иоанна Зедазенского», Г. Н. Чубинашвили (Архитектура Кахетии… С. 105–106) пришел к выводу, что построенный в конце VIII в. мцхетским католикосом Климентом, согласно этому источнику, «другой», дополнительный храм св. Иоанна Крестителя к востоку от старого тождествен основному объему нынешнего собора, тогда как старый храм стал его северо-восточным пастофорием (все исторические сведения см. там же). Однако это предположение неверно: нынешний собор и расположен не «к востоку», а к югу от старого храма, и не построен как «другая» церковь в стороне от старой, но перестроен из старого храма. Эти обстоятельства заставляют видеть в нынешнем соборе постройку игумена Захарии (987/990–991/994), «увеличившего церковь», т. е. старый монастырский храм, к которому прежде были пристроены несохранившиеся портик (игуменом Гавриилом) и диаконник (игуменом Михаилом) и который вошел в состав нового собора в виде северо-восточного пастофория. Готовится к печати наша работа о хронологии зедазенских игуменов.
384
К той же группе памятников с квадратным кирпичом принадлежит формально и крестово-купольный храм Амаглеба близ Озаани. Однако, наряду с теми же византийскими элементами, что и в Бодбе (выраженные снаружи апсиды, кирпичные стены и своды, зубчатый карниз, проход из центрального алтаря в северный пастофорий), в Амаглебе присутствует и ряд именно грузинских приемов: двухстолпность, изолированные двухъярусные пастофории с лазом между этажами, смещение боковых дверей в западные угловые ячейки, тромпы. Аркатура на барабане, выполненная из лекального кирпича, может восходить к кларджетским образцам (Хандзта, Опиза, Долискана), с упрощением двойных колонок до одинарных, или к храму в Теловани (X в. (?), см. выше; с одинарной колонкой). Впрочем, нельзя исключать, что Озаанский храм принадлежит к школе грузинской кирпичной архитектуры начала XIII в. (ср., в частности, иную форму лекального кирпича на полуколонках), а аркатура на его барабане представляет собой неудачное подражание барабанам храмов типа Кинцвиси или Тимотесубани.
385
Виноградов А. Ю. К вопросу о датировке храма Мама-Давид в Акуре и памятников его круга / Виноградов А. Ю., Елшин Д. Д., Белецкий Д. В., Виноградова Е. А. // Россия — Грузия. Диалог культур: сб. ст. по материалам III Науч. чтений, посвящ. 110-летию со дня рождения Д. И. Арсенишвили. Т. XII. М., 2016. С. 51–58.
386
Корпус грузинских надписей, лапидарные надписи. Т. 1: Восточная и Южная Грузия (V–X вв.) / сост. и изд. Н. Шошиашвили. Тб., 1980. С. 312–313 (на груз. яз.). Г. Н. Чубинашвили (Архитектура Кахетии… С. 94–123) ошибочно принял его перестроенную северную часть (см.: Беридзе В. В. История грузинской архитектуры. Т. 2. С. 324. Илл. 173) за храм женского монастыря, основанного прп. Иларионом Грузином (см. выше).
387
ЛК 148.23.
388
Фотографию см. в кн.: Iamanidzé N. Les installations liturgiques sculptées des églises de Géorgie (VIe — XIIIe siécles). Turnhout, 2010. P. 166.
389
Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии… С. 321–325.
390
В Вачнадзиани они имеют скорее не византийское (ср. субструкции константинопольской церкви Гюль Джами; Schäfer H. Die Gül Camii in Istanbul. Tübingen, 1973. Taf. 28.1), а картлийское происхождение (ср. храмы в Цирколи и № 7 в гареджийском Саберееби, причем в последнем имеются и дополнительные тромпики по бокам; см.: Схиртладзе З. Ранняя грузинская монументальная живопись… С. 66. Илл. 75).
391
Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии… С. 264–265.
392
Г. Н. Чубинашвили (Там же. С. 223) связывает с этим куполом перестроенный купол Дзвели Гавази.
393
Там же. С. 339–349.
394
Любезно указано Ш. Гугушвили.
395
См.: Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии… С. 333–334.
396
Plontke-Lüning A. Op. cit. Kat. S. 238–239.
397
Plontke-Lüning A. Op. cit. Kat. S. 374.
398
Другим плодом влияния Санагире может быть именно каменная имитация кладки cloisonné на стенах «трехцерковной» базилики в Зегани.
399
Следует помнить, что храм в Акуре построил картлийский эристав эриставов.
400
Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии… С. 407–416.
401
ЛК 149.32, 158.22, 161.9.
402
Чубинашвили Г. Н. Архитектура Кахетии… С. 405–407.
403
Там же. С. 416–423.
404
В Цандрыпше, Алахадзы, Леснянской II.
405
Парехи, Свети, Стале в Кларджетии, Урта, Отхта Экклесия, Пархали в Тао.
406
Для послеарабской Армении, где полностью доминирует «крестово-купольный зал», можно отметить лишь три случая появления свободно стоящих столпов: Татев и Ваанаванк в Сюнике (оба — из трансформации «крестово-купольного зала») и собор в Ани, возможно, вдохновленный византийской архитектурой, с которой его создатель Трдат познакомился в Константинополе (Cuneo P. et al. Op. cit. P. 416–420, 424–425, 660–661).
407
Jantzen H. Die Naumburger Stifterfiguren. Stuttgart, 1959. S. 14.
408
Demus O. Byzantine Art and the West. N. Y., 1970. P. 170. Эрнст Китцингер и Отто Демус на конкретных примерах показали, что создатели готического натурализма вдохновлялись как новейшими для своего времени тенденциями византийской живописи и пластики, так и более ранними, классическими для самой Византии образцами юстиниановского времени и Македонского ренессанса (Kitzinger E. The Byzantine Contribution to Western Art of the Twelfth and Thirteenth Century // Dumbarton Oaks Papers. 1966. Vol. 20. P. 25–47).
409
Chastel A. L’Italie et Byzance. P., 1999. P. 163.
410
Schubert E. Bemerkungen zu Studien zur frühgotischen Architektur und Skulptur des Naumburger Doms // Kunstchronik. 1999. Bd. 52. Nr. 12. S. 577–588; Strähle G. Der Naumburger Meister in der deutschen Kunstgeschichte: einhundert Jahre deutscher Kunstgeschichtsschreibung. 1886–1989: Diss. München, 2009.
411
Belting H. Wappen und Porträt. Zwei Medien des Körpers // Das Porträt vor der Erfindung des Porträts / hrsg. v. M. Büchsel, P. Schmidt. Mainz, 2003. S. 90; Dale Th. The Portrait as Imprinted Image and the Concept of the Individual in the Romanesque Period // Le portrait. La représentation de l’individu / a cura di A. Paravicini Bagliani, J.-M. Spieser, J. Wirth. Firenze, 2007. P. 97. (Micrologus’ Libr.; 17).
412
Пословица зафиксирована Квинтилианом, а около 1500 г. — в «Адагиях» Эразма Роттердамского (3, 1, 60) (Moos P. von. An vestis virum facit? Das mittelalterliche Kleid als Identitätssymbol und Identifikationsmittel // Unverwechselbarkeit. Persönliche Identität u. Identifikation in der vormodernen Ges. / hrsg. v. P. von Moos. Köln; Weimar; Wien, 2004. S. 123–146).
413
«…leonina facies quasi in quadrangulum se dilatat. Eminentia naris ad totius corporis venustatem naturali est moderatione propensa, arcuati pedes, equestres tibiae, thorax extensior, lacerti pugiles virum fortem, agilem et audacem denuntiant; in quodam tamen articulo pedis eius pars unguis innascitur carni, atque in contumeliam totius pedis vehementer increscit. Manus eius quadam grossitie sua hominis incuriam protestantur; earum enim cultum prorsus negligit» (Petrus Blesensis. Epistola LXVI // PL. Vol. 207. Col. 197B — C).
414
«Ut enim iuxta consuetudinem hominum loquamur, qui imagines regum uel potentum componunt, formae figuram parificant amictuque purpureo regalem dignitatem depingunt, diciturque etiam secundum humanam consuetudinem imago rex…» (Guillelmus a Sancto Theodorico. De natura corporis et animae libri duo / ed. P. Verdeyen SJ // Idem. Opera omnia. P. III: Opera didactica et spiritualia / ed. by St. Ceglar SDB, P. Verdeyen SJ. Turnhout, 2003. Chap. 85. P. 133. (Corpus Christianorum. Continuatio mediaevalis; LXXXVIII)).
415
Цит. по: Recht R. Le portrait et le principe de réalité dans la sculpture: Philippe le Bel et l’image royale // Europäische Kunst um 1300. Wien; Köln; Graz, 1986. S. 196.
416
Canetti L. Impronte di gloria. Effigie e ornamento nell’Europa cristiana. Roma, 2012. P. 203–242. (Studi storici Carocci).
417
Виллибальд Зауэрлендер, едва ли не самый авторитетный из ныне живущих историков средневековой пластики и одновременно один из самых свободных от каких-либо национальных предрассудков, неоднократно критиковал разного рода националистические, ностальгические, психологические и характерологические прочтения наумбургской программы и родственных ей памятников Германии, начиная с классического исследования 1977 г., написанного в связи с масштабной штутгартской выставкой, посвященной Штауфенам, и заканчивая относительно недавними работами (Sauerländer W. Die Naumburger Stifterfiguren. Rückblick und Fragen // Die Zeit der Staufer. Geschichte — Kunst — Kultur: in 5 Bd. / hrsg. v. R. Haussherr, C. Väterlein. Stuttgart, 1979. Bd. 5. S. 169–178; Idem. Phisionomia est doctrina salutis. Über Physiognomik und Porträt im Jahrhundert Ludwigs des Heiligen // Das Porträt vor der Erfindung des Porträts / hrsg. v. M. Buchsel, P. Schmidt. Mainz, 2003. S. 119). Сомневаюсь, что можно считать наумбургскую программу «учебником физиогномики», как предлагает не без оснований, но несколько поспешно мой друг Жан Вирт (Wirth J. L’image à l’époque gothique (1140–1280). P., 2008. P. 148–149).
418
Katzenellenbogen A. The Sculptural Programs of Chartres Cathedral. Christ — Mary — Ecclesia. N. Y., 1959. P. 91–102.
419
Sauerländer W. Die Naumburger Stifterfiguren… S. 196. «Пришельцем» называет себя собственно автор, Томмазино Черкьяри, клирик из романской языковой среды, писавший на географически близком, но все же чужом для него средневерхненемецком. Наиболее удобным способом знакомства с этим замечательным текстом в различных формах его бытования в позднее Средневековье следует считать проект его цифрового издания, подготовленный в Гейдельбергском университете: [Thomasin von Zerklaere] [Electronic resource]. URL: http://digi.ub.uni-heidelberg.de/wgd/index/thomasin.html (date of access: 03.06.2016).
420
Danielis Becclesiensis. Urbanus magnus / ed. G. Smyly. Dublin; L., 1939. (Dublin Univ. Press Ser.).
421
Иосиф Эксетерский. Илиада / пер. Р. Шмаракова. М., 2012. С. 78 (IV. 79–84). (Пространство перевода). Латинский текст каталога: Josephus Iscanus. Ilias / ed. L. Gompf. Leiden, 1970. Р. 139–147 (IV, 35–208); Дарет Фригийский. История о разрушении Трои / рус. пер., коммент., вступ. ст., сост. А. Б. Захаровой, гекзаметр. пер. Д. О. Торшилова. СПб., 1997. («Антич. б-ка». Антич. история).
422
Распущенные волосы, часто трактовавшиеся в Средние века как признак распущенности во всех смыслах, здесь, напротив, отсылают к эротическому мотиву античной поэзии (см., например: Овидий. Метаморфозы. I. 497; X. 592).
423
«Afram forma decens beat; huic natura decori / Artifices studuit apposuisse manus. / Est natu tenuis et re, sed gratia forme / Ampliat et reficit quod minus esse potest. / Pauperiem species redimit tenuisque facultas / Forme pensatur uberiore bono. / Non opere nutricis egens coma precipit aurum; / Arbitrio fungi liberiore suum. / Supplicat in facie patientia blanda puelle, / Verba vocative pagina frontis habet. / Blanda supercilii nota vicinatur ocellis, / Consulto spatio nec fugiente modum. / Non hospes colit ora color: ne purpura vultus / Languescat, niveo disputat ore rubor. / Nec depressa nec est surgendi prodiga naris / Et medium recolens vitat utrumque malum. / Preradiant oculi; modico surgencia risu / Purpurat assiduus grata labella rubor. / Colla nivi certant, ebori certando polito / Legitima dentes in stacione sedent. / Ne legem tumor excedat, racione tumoris / Precastigati parva mamilla sedet. / Excessu statura carens mediumque reservans / Nec nimis ascendit nec sine lege iacet. / Quis favor, immo favus lateat, que gaudia, quante / Delicie, vultus esse propheta potest: / Argumentose faciei signa beatus / Qui videt, immo cui tangere visa licet; / Cetera cui tractare, tenere, fovere licebit / Cum fortunatis se numerare potest» (Matheus Vindocinensis. Milo / ed. F. Munari. Opera. Roma, 1982. Vol. II. P. 59–61 (9–38)).
424
Sivo F. Il ritratto della bella donna. Parole e immagini di un canone // Le portrait… P. 36–41.
425
Помимо классического исследования Джорджа Эконому (Economou G. The Goddess Natura in Medieval Literature. Cambridge, MA, 1972) см.: Modersohn M. Natura als Göttin im Mittelalter. Ikonographische Studien zu Darstellungen der personifizierten Natur. Berlin, 1997. S. 23–29; Newman B. God and the Goddesses. Vision, Poetry, and Belief in the Middle Ages. Philadelphia, 2003. P. 51–89. (The Middle Ages Ser.).
426
Овидий. Любовные элегии / пер. С. Шервинского // Он же. Элегии и малые поэмы / сост. и предисл. М. Л. Гаспарова. М., 1973. С. 38 (I. 5, 17–24).
427
Отличный перевод соответствующего фрагмента можно найти в специальной работе Михаила Гаспарова (Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики // Проблемы лит. теории в Византии и латин. Средневековье / отв. ред. М. Л. Гаспаров. М., 1986. С. 131–134).
428
Гаспаров М. Л. Три подступа к поэзии Овидия // Овидий. Элегии и малые поэмы. С. 17.
429
Ars versificatoria // Mathei Vindocinensis. Opera / ed. F. Munari. Roma, 1988. Vol. III. P. 95 (I. 74). (Storia e letteratura; 171). О месте этого текста (где, кстати, дается множество примеров описания внешности и поведения людей) в истории средневековой латинской поэтики см.: Гаспаров М. Л. Средневековые латинские поэтики… С. 112–115.
430
Bernardus Silvestris. Mathematicus / hrsg. v. J. Prelog, M. Heim, M. Kießlich. St. Ottilien, 1993. S. 98 (635–646).
431
Бернард Сильвестр. Астролог // Шартр. шк.: Гильом Коншский. Философия; Теодорих Шартрский. Трактат о шести днях творения; Бернард Сильвестр. Космография. Астролог. Комментарий на первые шесть книг «Энеиды»; Алан Лилльский. Плач Природы / подгот. О. С. Воскобойников; пер. О. С. Воскобойников, Р. Л. Шмараков, П. В. Соколов. М., 2018. С. 134–154. (Лит. памятники). Подробный анализ «Астролога» см.: Dronke P. Fabula. Explorations into the Uses of Myth in Medieval Platonism. Leiden; Köln, 1974. P. 126–139. (Mittellateinische Studien u. Texte; IX); Godman P. Ambiguity in the «Mathematicus» of Bernardus Silvestris // Studi medievali. Ser. III. 1990. Anno 31/II. P. 583–648; Idem. The Silent Masters. Latin Literature and Its Censors in the Higher Middle Ages. Princeton, 2000. P. 241–267.
432
Megacosmus // Bernardus Silvestris. Cosmographia / ed. by P. Dronke. Cambridge, 1978. P. 112–113 (III. 331–336). Эти строки представляют собой описание Эдема, основанное на классических пасторальных образцах locus amoenus (Curtius E. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, 1948. S. 202–206), но дополненное важным для Бернарда христианским лейтмотивом потерянного рая, его недоступности для человека. Limpha fugax, «резвая струя», взятая из горациевского размышления о быстротечности человеческой жизни (Оды. II. 3, 13), сочетается с ностальгической христианской рефлексией. Резонно указывалось, что Бернард отчасти отклоняется от традиционной интерпретации рая как места жизни Адама, акцентируя с помощью синтаксиса краткость этого пребывания и, следовательно, мотив отчуждения (Otten W. From Paradise to Paradigm: A Study of Twelfth-Century Humanism. Leiden, 2004. P. 22–23). Современник Бернарда Гонорий Августодунский считал, что Адам и Ева пробыли в земном раю всего семь часов (Honorius Augustodunensis. Imago mundi / ed. V. Flint // Archives d’histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge. 1982. Vol. 49. P. 123–124 (III. 1)).
433
Современное состояние вопроса с кратким обзором предшествующей историографической традиции можно найти в недавней диссертации Марка Каунце: Kauntze M. Authority and Imitation. A Study of the Cosmographia of Bernard Silvestris. Leiden, 2014. P. 1–5. (Mittellateinische Studien u. Texte; XLVII).
434
Guillaume de Lorris. Le Roman de la Rose / ed. F. Lecoy. P., 1965. T. I. Р. 5–15 (129–460).
435
«Celum, terra, quasi mas, femina iure notantur, / Quod tellus, fecunda polo, parit omne caducum, / De celi rore quia concipit atque calore, / Qu duo sunt ut sperma viri muliere receptum. / Inde duos sexus statuit Natura creatrix, / Ut per eos omnis fieret generatio carnis. / Est microcosmus homo veterum ratione vocatus, / Qui cosmus minor est, cosmi maioris imago: / Debet enim proles imitari iure parentes. / Ossa notant lapides, caro terram, flumina vene» (Milo. De mundi philosophia / ed. R. Pack // Proc. of the American Philosophical Soc. 1982. Vol. 126. No. 2. P. 160 (61–70). См. также его комментарий: Ibid. P. 172–173).
436
О значении огня рассуждали в XII столетии многие, опираясь на «Асклепия», «Большое введение» Альбумазара и отчасти наследие стоиков: согласно Цицерону, огонь — одновременно субстанция и жизненная сила (О природе богов. Кн. II. IX, 23–24); Stock B. Myth and Science in the Twelfth Century: A Study in Bernard Silvester. Princeton, 1972. P. 139–141.
437
«Ignis atque ethereus, sociabilis et maritus, gremio Telluris coniugis affusus, generationem rerum publicam, quam de calore suo producit ad vitam, eam inferioribus elementis comodat nutriendam. Spiritu animantium de convexis celestibus evocato, terra corporibus prebet operam nutriendis, et a nutricationis offitio non desistit, adusque naturalibus satisfecerit incrementis» (Megacosmus. P. 117 (IV, 2)).
438
«Асклепий» говорит о размножении как о «тайне», в которой пребывают «божественные милосердие, радость, веселие, желание и любовь». «Ex domino illo totius naturae deo hoc sit cunctis in aeternum procreandi inuentum tributumque mysterium, cui summa caritas, laetitia, hilaritas, cupiditas amorque diuinus innatus est» (Asclepius // Corpus hermeticum / ed. e commento di A. D. Nock, A.-J. Festugière; a cura di I. Romelli. Milano, 2005. P. 552 (21)).
439
См. подробнее: Воскобойников О. С. Право на миф. Введение в поэтику Шартрской школы // Polystoria: Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе / отв. ред. М. А. Бойцов, О. С. Воскобойников. М., 2016. С. 153–156.
440
Jacquart D. Les emprunts de Guillaume de Conches aux théories médicales // Guillaume de Conches: Philosophie et science au XIIe siècle / études réumes par B. Obrist, I. Caiazzo. Firenze, 2011. P. 109–110.
441
«Unde et natura organum corporis usui rationis per omnia componit et coaptat. Verbi gratia: uide manus corpori copulatas, quod in nullo inuenies animali irrationali. Ex quo quanta in corporis humani organo subsequatur harmonia aduerte» (Guillelmus a Sancto Theorodico. Op. cit. P. 126 (66). Ср.: Ibid. P. 122 (54–55)). Его полемическое письмо Бернарду Клервоскому о заблуждениях Гильома Коншского, где он призывает отлучить шартрского «выскочку» от церкви, выйдет в кн.: Шартрская школа… С. 293–299.
442
Как резонно отметила недавно Даниэль Жакар в еще не опубликованном докладе (семинар «Символическое Средневековье» в НИУ ВШЭ, прошедший в апреле 2016 г.), помимо галеновской медицины в переводах Константина Африканского источником вдохновения для рефлексии над «одушевленностью тела» стал дважды переведенный в XII столетии с греческого трактат Немезия Эмесского «О природе человека». Именно в этом авторитетном тексте последователя Галена и набожного епископа IV в. читатель XII в. мог найти стройное сочетание платоновско-галеновской доктрины микрокосмоса с христианским представлением о «венце творения» (D’Alverny M.-Th. L’homme comme symbole: le microcosme // Settimane di studio del Centro italiano di studi sull’alto medioevo. Vol. 23: Simboli e simbologia nell’alto medioevo. Spoleto, 1976. P. 143; Немезий Эмесский. О природе человека. М., 1998).
443
Высказанная Катценелленбогеном гипотеза, ничем не доказуемая документально, но безусловно резонная, закрепилась. См., например: Williamson P. Gothic Sculpture. 1140–1300. New Haven; L., 1995. P. 15–16.
444
Рехт Р. Предмет истории искусства // Он же. Верить и видеть. Искусство соборов XII–XV веков. М., 2014. Прил. С. 313–334.
445
Vöge W. Die Bahnbrecher des Naturstudiums um 1200 // Ztschr. für bildende Kunst. 1914. Bd. 49. S. 193–216.
446
Katzenellenbogen A. Op. cit. P. 73.
447
Этот мотив настолько очевиден, что напрашивается безусловно анахронистическая аналогия с «Гармодием и Аристогитоном», к которым, в свою очередь, восходят «Рабочий и колхозница».
448
Vöge W. Op. cit. S. 205.
449
«Sileat etiam omnis coniecturalis ac uana ratiocinatio eorum qui in particulis quibusdam corporis intellectualem includunt uirtutem, quorum alii quidem in corde principatum esse constituunt, alii uero in cerebro animum ordinari contendunt, et super haec singuli suas afferunt physicas coniecturas» (Guillelmus a Sancto Theodorico. Op. cit. P. 125 (63)).
450
Ганс Янцен выразился так об оттоновской живописи, но термин во многом верен и для других периодов и стилей (Jantzen H. Op. cit. S. 80–81).
451
Kurmann P. Die Vermenschlichung der Heilsbotschaft. Französische Skulptur der Gotik 1140 bis 1260 zwischen Realitätsnähe und hieratischer Feierlichkeit // Realität u. Projektion. Wirklichkeitsnahe Darstellung in Antike u. Mittelalter / hrsg. v. M. Buchsel, P. Schmidt. Berlin, 2005. S. 105.
452
Рехт Р. Верить и видеть… С. 238.
453
Sauerländer W. Vom Gelächter des Teufels zur Ironie der Philosophen // Jb. der Bayerischen Akad. der schönen Kunste. 1999. Bd. 13. S. 30–79. О дискуссии на тему «готической улыбки» см.: Binski P. Becket’s Crown. Art and Imagination in Gothic England. 1170–1300. New Haven; L., 2004. P. 233–259.
454
Предшествующие точки зрения представлены в работе: Büchsel M. Nur der Tyrann hat sein eigenes Gesicht. Königsbilder im 12. und 13. Jahrhundert in Frankreich und Deutschland // Das Porträt… S. 135–137. Единственным источником для полноценного изучения реймсских масок, на месте зачастую невидимых без специальных лесов, следует считать более или менее полный фотографический свод, использующий фотографии XIX–XX вв., подготовленный Рихардом Хаманом-МакЛином и Изе Шюслер (Hamann-MacLean R., Schüssler I. Die Kathedrale von Reims. Т. II: Die Skulpturen. Stuttgart, 1996).
455
Дворжак М. История искусства как история духа. СПб., 2001. С. 114 (1-е изд. 1924); Mâle E. L’art religieux du XIIIe siècle en France. P., 1948. Р. 76; Wirth J. Op. cit. Р. 165–176.
456
Sauerländer W. Naumburger Stifter… S. 196–197, 226.
457
Idem. Phisionomia est doctrina salutis… S. 101–122; Idem. The Fate of the Face in Medieval Art // Set in Stone: The Face in Medieval Sculpture / ed. Ch. T. Little. Washington, 2005. P. 3–17; Idem. Intentio vero nostra est manifestare… ea, que sunt, sicut sunt. Bildtradition und Wirklichkeitserfahrung im Spannungsfeld der staufischen Kunst // Stauferzeit. Geschichte. Literatur. Kunst / hrsg. v. R. Krohn u.a. Karlsruhe, 1978. S. 119–131.
458
Воскобойников О. С. Душа мира. Наука, искусство и политика при дворе Фридриха II. М., 2008. С. 248–250; Он же. Физиогномика, наука не для всех // Сред. века. 2012. Вып. 73 (1–2). С. 264–277; Voskoboynikov O. La fisiognomica scolpita nel Duecento // Statue. Rituali, scienza e magia dalla tarda Antichità al Rinascimento / a cura di L. Canetti. Firenze, 2017. Р. 417–442.
459
«Sunt etenim multa animalia quibus per consimilitudinem multi homines id est viri et mulieres eis appropriantur propter bestiales mores quos habent et trahere videntur extra usitatem humane nature se applicantes moribus bestiarum. Non tamen dicimus quod ipsi homines sint ipsa animalia, sed in tantum eos appellamus bestiales in quantum errare videntur ab usitate humana sapientum, et sic sepe dicuntur ac proprie appellantur ab aliis hominibus qui habent odio bestiales mores» (Oxford. Bodl. Canon. Misc. 555. Fol. 71rB).
460
Agrimi J. Ingeniosa scientia naturae. Studi sulla fisiognomica medievale. Firenze, 2003. P. 40.
461
Köhler Th. W. Homo animal nobilissimum. Konturen des spezifisch menschlichen in der naturphilosophischen Aristoteleskommentierung des dreizehnten Jahrhunderts. Leiden, 2008. S. 233–235.
462
См., например, интересное исследование Доминика Олариу: Olariu D. La genèse de la représentation ressemblante de l’homme. Reconsidérations du portrait à partir du XIII>e siècle. Bern u.a., 2014.
463
См. подробнее: Дмитриев М. В. От антииудаизма к иудаизантизму в православной культуре Востока Европы в конце XV–XVI вв. // Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе / отв. ред. М. А. Бойцов, О. С. Воскобойников. М., 2016. С. 207–208.
464
См. сайт ЛМИ ВШЭ (www.medieval.hse.ru) и ст.: Дмитриев М. В. Московская Русь перед лицом «иноверия»: восточнохристианская модель религиозно-культурного плюрализма? // Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М. А. Бойцов. М., 2015. С. 233–324.
465
Блестящее исследование многих этих памятников для предшествующего периода, XI–XV вв., осуществил шведский ученый А. И. Пересветов-Мурат (Pereswetoff-Morath A. I. Grin without a Cat: in 2 vols. I: «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia. 988–1504; II: Jews and Christians in Medieval Russia. Lund, 2002. (Lund Slavonic Monographs; 4–5)).
466
Первой ласточкой стала в свое время важная статья Д. Толле: Tollet D. La littérature antisémite polonaise de 1588 à 1668. Auteurs et éditions // Rev. française d’histoire du livre. 1977. Vol. XIV. P. 3–35. См. также: Мочалова В. «Евреи» и «грех» в польской литературе XVI–XVII вв. // Концепт греха в славян. и еврей. культур. традиции. М., 2000; Она же. Евреи в Польше: история в зеркале литературы // Славяне и их соседи. Вып. 5: Еврей. население в Центр., Вост. и Юго-Вост. Европе. Сред. века — Новое время. М., 1994. С. 159–175; Bartoszewicz K. Antysemityzm w literaturze polskiej. XV–XVIII вв. Warszawa; Kraków, 1914; Guldon Z., Wijaczka J. The Accusation of Ritual Murder in Poland, 1500–1800 // Jews in Early Modern Poland / ed. by G. D. Hundert. 1997. P. 99–140. (Polin.; X); Iidem. Procesy o mordy rytualne w Polsce w XVI–XVIII wieku. Kielce, 1995; Link-Lenczowski A. Les textes judéophiles et judéophobes en Pologne aux XVIIe et XVIIIe siècles // Les textes judéophobes et judéophiles dans l’Europe chrétienne à l’époque moderne / textes réunis par D. Tollet. P., 2000. P. 205–216; Tazbir J. Żydzi w opinii staropolskiej // Idem. Świat panów Pasków. Eseje i studia. Łódź, 1986. S. 213–241; Tollet D. Accuser pour convertir. Du bon usage de l’accusation de crime rituel dans la Pologne catholique à l’époque moderne. P., 2000 (на P. 269–272 приведен обширный, но далеко не исчерпывающий библиографический список польских антииудейских и антисемитских текстов XVI–XVIII вв.); Węgrzynek H. «Czarna legenda» Żydów. Procesy o rzekome mordy rytualne w dawnej Polsce. Warszawa, 1995.
467
См.: Cała A. Wizerunek Żyda w polskiej kulturze ludowej. Warszawa, 1992; англ. пер.: Cala A. The Image of the Jew in Polish Folk Culture. Jerusalem, 1995.
468
Иосиф Волоцкий. Просветитель, или Обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. 4-е изд. Казань, 1903. Состояние исследований, посвященных этому памятнику, отражено в недавней книге А. И. Алексеева, который пересматривает многие из сложившихся представлений о текстологии «Просветителя» и датировке его отдельных компонентов: Алексеев А. И. Сочинения Иосифа Волоцкого в контексте полемики 1480–1510-х годов. СПб., 2010.
469
Dmitriev M. V. Joseph de Volokolamsk était-il antisémite? // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Moyen Âge — XIXe siècle. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l’Homme (Paris) / textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet, E. Teiro. P., 2003. P. 77–98; Дмитриев М. В. Структура антииудейского дискурса в «Просветителе» Иосифа Волоцкого и «Послании…» инока Саввы (конец XV — начало XVI вв.) // Евреи и христиане в православ. о-вах Вост. Европы / под ред. М. В. Дмитриева. М., 2011. С. 108–112. Аналогичным вопросам, видимо, посвящена и статья Д. Гольдфранка, которая осталась мне недоступна (Goldfrank D. Adversus Haereticos Novgorodensos: Iosif Volotskii’s Rhetorical Syllogisms // Dubitando: Studies in History a. Culture in Honor of Donald Ostrowski / ed. by B. Boeck, R. Martin, D. Rowland. Bloomington, 2012. P. 1–31).
470
Послание инока Саввы на жиды и еретикы / предисл. С. А. Белокурова // О ереси жидовствующих: новые материалы, собр. С. А. Белокуровым, С. О. Долговым, И. Е. Евсеевым и М. И. Соколовым. М., 1902. С. 1–94. (ЧОИДР; кн. 3; ч. 2).
471
Эти мотивы подробно рассмотрены в нашей статье: Дмитриев М. В. Структура антииудейского дискурса… С. 112–124.
472
Об Ермолае-Еразме см.: Дмитриева Р. П. Ермолай-Еразм (Ермолай Прегрешный) // Слов. книжников и книжности Древ. Руси. Вып. 2: Вторая пол. XIV–XVI вв. Ч. 1: А — К. Л., 1988. С. 220–225 (подробная библиография).
473
ОР РНБ. Собрание Новгородско-Софийской библиотеки. № 1296. Л. 154–167.
474
Там же. Л. 154–154 об.
475
Там же. Л. 155–155 об.
476
Там же. Л. 156.
477
«О сем же от Святого Духа глаголанных пророческими оусты жидове и еретицы от них навыкшии, в словесех премудрости внутренняя не снискают, но оболгуют якож мнением един кто от беса прелщенный еще до збытия дел пророческаго его глагола, лжа рекл. Се ест збытие сему пророческу слову. Тако и мнят, а на истинну сердечными очима не воззрят» (ОР РНБ. Собрание Новгородско-Софийской библиотеки. № 1296. Л. 157).
478
Например: «О еретиче, слыши Святого Духа пророческиими оусты глаголаща божественую ревность о превращении» (Там же. Л. 160 и др.).
479
Артемий был виднейшим представителем русских «нестяжателей» середины XVI в. В середине 1550-х годов он был обвинен в ереси, сослан в Соловецкий монастырь и бежал оттуда в украинско-белорусские земли Речи Посполитой. Здесь Артемий стал активным участником религиозно-общественной жизни, приобрел большой авторитет и написал ряд посланий (чаще всего — в ответ на присылаемые запросы). О старце Артемии см.: Вилинский С. Г. Послания старца Артемия (XVI в.). Одесса, 1906; Зимин А. А. Дело старца Артемия // Он же. И. С. Пересветов и его современники. Очерки по истории рус. обществ. — полит. мысли сер. XVI в. M., 1958. C. 153–168 и по указателю; Schulz G. Die theologiegeschichtliche Stellung des Starzen Artemij innerhalb der Bewegung der Besitzlosen in Russland der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts. Erlangen, 1980. (Oikonomia. Quellen a. Studien zur Orthodoxen Theologie; XV); Dmitriev M. Dissidents russes. II: Matvej Baskin, le starec Artemij. Baden-Baden, 1999. (Bibliotheca dissidentium. Répértoire des non-conformistes religieux des seizième et dix-septième siècles / éd. par A. Séguenny. T. XX); Калугин В. В. Артемий // Православ. энцикл. Т. 3: Анфимий — Афанасий. М., 2001. С. 458–462.
480
Артемий. Послания старца Артемия / изд. П. А. Гильтебрант // Рус. ист. б-ка. СПб., 1878. Т. IV. Стб. 1382–1383. (Памятники полем. лит. в Зап. Руси; I).
481
Будный Симон. Катихисис то ест наука стародавная христианьская от светого писма для простых людей языка руского в пытаниях и отказех собрана. Несвиж, 1562. О Будном см.: Pietrzyk Z. Szymon Budny (Budnaeus) // Bibliotheca dissidentium. Baden-Baden, 1991. T. XIII. (Antitrinitaires polonais; II); Kot St. Szymon Budny, der grösste Häretiker Litauens im 16 Jahrhundert // Wiener Arch. für Geschichte des Slaventums u. Osteuropas. Bd. II: Studien zur älteren Geschichte Osteuropas: Festschr. für H. F. Schmid. Graz; Köln, 1956; Kamieniecki J. Szymon Budny — zapomniana postać polskiej reformacji. Wrocław, 2002.
482
Артемий. Послания… Стб. 1427.
483
Там же. Стб. 1295.
484
Там же. Стб. 1306.
485
Там же. Стб. 1269.
486
Там же. Стб. 1297.
487
Там же. Стб. 1308–1309.
488
Там же. Стб. 1309.
489
Там же. Стб. 1310.
490
Там же.
491
Там же. Стб. 1314.
492
Например, в послании П. Зарецкому, где Артемий пишет, что «люторы» не понимают Евангелия Христова, проповедуют вместо него Десятословие и обратились к Моисееву Закону (Там же. Стб. 1278).
493
Артемий. Послания… Стб. 1279.
494
Там же. Стб. 1280.
495
Там же. Стб. 1308.
496
Там же. Стб. 1291.
497
Там же. Стб. 1205.
498
Там же. Стб. 1226.
499
Там же. Стб. 1332.
500
«If by „antisemitism“ we mean not only its racist manifestation but all instances in which people, because they are labeled Jews, are feared as symbols of subhumanity and hated for threatening characteristics they do not in fact possess, then antisemitism in all but name was widespread in northern Europe by 1350, when many believed that Jews were beings incapable of fully rational thought who conspired to overthrow Christendom, who committed ritual crucifixions, ritual cannibalism, and host profanation, and who caused the Black Death by poisoning wells — even though no one had observed Jews committing any of those crimes. Unknown to the ancient world, antisemitism emerged in the Middle Ages, along with so many other features of later Western culture. It is one contribution to which historians of the majority cannot point with pride, so most medievalists have avoided discussing it until very recently» (Langmuir G. I. Toward a Definition of Antisemitism. Berkeley, 1990. P. 302). Именно в «химерических» представлениях Лангмуир справедливо усматривает differentia specifica средневекового антисемитизма (Ibid. P. 334–338, 341 ff.).
501
ОР БАН. Архангельское собрание. Д. 71. Требник XVI в. Л. 137 об. — 143 об.
502
Ниже продолжен анализ этих памятников, начатый в ст.: Дмитриев М. В. Иудаизм и евреи в украинско-белорусской православной письменности XVI века // До джерел: зб. наук. праця на пошану Олега Купчиньского, з нагоди його 70-риччя. Т. 2. К.; Львiв, 2004. С. 186–206.
503
Особное мовене до жидов под короткими словы от всих пророк о Христе // ЧОИДР / изд. А. Попов. 1879. Кн. 1. С. 1–22.
504
Там же. C. 22 («но сия ведай и разумей, жидовине, промышление Божие, иж закон ваш вечно не содръжится, но на лепший преложится, яко же и есть. Бог глаголет о праздникох и суботах ваших пророком: празнованя субот и всяких свят ваших ненавидит душа моя»).
505
Там же. C. 20 («видиш, иж достояние и наследникы Божии мы, а не вы, жидове…»).
506
См.: Чуба Г. Украiнськi рукописнi учительнi Евангелiя. Дослiдження, каталог, описи. К.; Львiв, 2011; Дмитриев М. В. Между Римом и Царьградом. Генезис Брестской церковной унии 1595–1596 гг. М., 2003. С. 57–63.
507
ОР РНБ. Собрание Ю. А. Яворского (ф. 893). № 12 (рукопись кон. XVI в.). Подробнее об этом памятнике см.: Дмитриев М. В. Между Римом и Царьградом… С. 72–87.
508
ОР РНБ. Собрание Ю. А. Яворского. № 12. Л. 100 и след.
509
Там же. Л. 101.
510
По словам автора, Христос осудил бы «неверных церкви святой», отступивших от «закона святого, бо слухают наоуки лютерской. Про то напоминает сынь Божий в днешний Евангелии иж не о вшиткых прошоу, але о тых, которых придаль сеи мне, и мои соут, и твои, и мои соуть» (Там же. Л. 103).
511
«Прото, наимилшии хрестияне, яко рачил мовити его святая милость до того законника, кого маемо любити, и в кого маемо веровати… А Христос написаль: не верте чаром, ани врожкам, и не меите богов инших, окром мене единого» (Там же. Л. 168–168 об.).
512
Первое — поучение в неделю на Пасху Господню (Л. 60 об. и след.; евангельский текст: Ин 1). Второе (Л. 160 об. и след.) — в неделю 14-ю по всех святых (к тексту: Мф 22: 1–14, притча о царе, устроившем брачный пир для своего сына).
513
Там же. Л. 8 об. — 9. Ср.: «Слоухай же, яко отнял царство от жидов, от недоверникоув, але нам придал» (Там же. Л. 159); «И оузято есть царство Божие от жидов, то есть отдалени соут от Бога, и осуждени будут въ второе пришествие» (Там же. Л. 160).
514
Там же. Л. 80–80 об.
515
ОР РНБ. Собрание Ю. А. Яворского. № 12. Л. 67 об.
516
Там же. Л. 50.
517
Там же. Л. 157 об.
518
Там же. Л. 157 об. — 158.
519
Там же. Л. 158. Или: «…але преокаяннии жидове и пророкоув, проповедников мордовали, забивали, прото гнев Божий на них есть и на векы осоуждени будоут злым соудом до пекла вечнаго, поневаж згордели взыванием Божиим и отреклися тела и кръве Сына Божия» (Там же. Л. 162–162 об.).
520
Там же. Л. 158 об.
521
«Тоу рачил наменити Сынь Божий, што ся мало стати из месты жидовскыми и на сем свете, и што будет ся деяти и злочиньцам и въ день соудный, поневаж» они были наказаны через 40 лет после вознесения Христа — «сталося збуреня от римлянь Иерусалиму, и была великая загибель жидовская. И показало ся было длъготръпение Божие над ними, поневаж ожидал ихъ до того часу, жебы оуверили възванию его святому, и не хотели за 40 лет» (Там же. Л. 163).
522
Там же. Л. 9 об.
523
Там же. Л. 14 об.
524
Там же. Л. 15–15 об.
525
ОР РНБ. Собрание Ю. А. Яворского. № 12. Л. 252 об.
526
Там же. Л. 102.
527
«То таж заплата будет и тым, которыи по днешънии часы отступают от закона Исуса Христова, и тот то месце их тыж ожидает, где есть Июда, а другий тыж Арий и зь иньшими злочестивыми арианы. Прото мы, наимилшии християне, слышачи таковую грозу, на злочинце света сего, маемо ся чого варовати, жебы и мы не были прилоучени к ним» (Там же. Л. 103).
528
Там же. Л. 103–103 об.
529
«…Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс 117: 22).
530
ОР РНБ. Собрание Ю. А. Яворского. № 12. Л. 159 об. — 160.
531
Так в тексте. Должно быть «никогда».
532
Там же. Л. 160.
533
Там же. Собрание М. П. Погодина. № 840. Об этом памятнике, обнаруженном в свое время Т. Н. Копреевой, см.: Бегунов Ю. К. Ян Гус и восточное славянство (по материалам новонайденного источника) // Тр. Отд. древнерус. лит. 1996. Т. XLIX. С. 356–375; Дмитриев М. В. «Єресь гуciв» и «єресь Феодоciя Косого» в украïнсько-бiлоруському релiгiйному життi третьoï чвертi XVI ст. // Вicн. Львiв. ун-ту. Сер. iст. Львiв, 2002. Вип. 37. Ч. 1. С. 122–144.
534
«…якож бесному псу, егда же видиши его беснующася, убий его да не прочии споганит, болшаа сих ликованиа и целбы не требует. Такожде и сии гуси, кое бо истязание или пря хощете — съ буими человеци буя истязаниа. Якож божественный апостол великы Павел рече ко Тимофию: чадо Тимофеу, блюди ся обуя, стязаниа. И се еси на таия божественая стязаниа» (ОР РНБ. Собрание М. П. Погодина. № 840. Л. 121).
535
«И что убо плъзова жидовом церкве велефалныи и много зело украшеныи? Отнели ж они не послушаша святыя пророкы Господня прорекша о Христове пришествии, но пророкы убиша, потом и самого Христа проречаннаго от них распяша и осудиша, но мы, христиане, не токомо хвалу и пение и благодарение възсылаем… (не хватает одной-двух букв, вырезанных при подклейке страницы. — М. Д.)… усть не достоинь Христу Богу нашему, въплотившемуся нас ради и спась человека, но и святым и божествным пророком, еж их сами тии жидове руками своими убиша и тем память сътворяем яко истинным божиим и нелестным проповедником о пришествии Христове» (ОР РНБ. Собрание М. П. Погодина. № 840. Л. 124 об. — 125).
536
«Сице же и жидове быша врази Христу Богу як пророкы посланныя к ним убиша, потом самого Христа, и кое дръзновение имаши к нему, когда, — о иудеу, и почто почитаеши, его ж убил еси, и книгы пророческыя почитаеши, и пророкы убиваеши. Отнелиж убил еси, ты уже врага суща еси, пророком убийца» (Там же. Л. 125–125 об.).
537
Там же. Л. 128 об.
538
Там же. Л. 132.
539
Господина Мелетиа Святейшаго Папы Александрийскаго, о христианском благочестии к иудеом ответ. Во Лвове, в друкарни братской, 1593 (экземпляр Отдела редкой книги Библиотеки Российской академии наук в Петербурге; далее — «О христианском благочестии к иудеом ответ…»). По данным Я. Д. Исаевича, это один из двух сохранившихся экземпляров книги. Другой хранится в библиотеке Чарторыйских в Кракове (см.: Запаско Я. П., Исаєвич Я. Д. Пам’ятки книжкового мистецтва. Каталог стародрукiв, виданих на Украïнi. Кн. 1 (1574–1700). Львiв, 1981. № 24). В книге приводятся параллельно (на двух сторонах разворота) греческий и славянский тексты.
540
Podskalsky G. Griechische Theologie in der Zeit der Türkenherrschaft (1453–1821). Die Orthodoxie im Spannungsfeld der nachreformatorischen Konfessionen des Westens. München, 1988.
541
«Сия книжица, иже на Иудея вкратце ответ, блаженнейшего Мелетия папы и патриарха Александрийскаго, юже рукою своею написа, латинским и еллинским, якоже и прочая писания своя, братству нашему Лвовскому милостивне преподаде некоим христолюбцем Маноилом, реченном Мацапетом, критянином греком братом же братства нашего, благодатию же Божиею, от еллинского на словенский язык спудеими школы нашея преложивше, в обшую ползу росийскому роду нашему еллински и словенски изобразихом року 1593 месяца априля 4» (Мелетий Пигас. О христианском благочестии к иудеом ответ… Л. 52 об.).
542
Мелетий Пигас // Христианство: энцикл. слов.: в 3 т. Т. 2. М., 1995. С. 98; Малышевский И. И. Александрийский патриарх Мелетий Пигас и его участие в делах русской церкви: в 2 т. К., 1872.
543
Мелетий Пигас. Указ. соч. Л. 4.
544
Там же. Л. 38.
545
Там же. Л. 38 об.
546
«И мене остависте, к вам глаголет Господь иудеом, источника воды живыя. И кто от пророк не вопиет на вы, сим подобная, преступившим оубо вам закон, и изнемагающу закону преступления закона исправити (аще бо бы неизмогль, небы отложен быль) нужда бе иному завету дану быти» (Там же. Л. 40 об.).
547
«Что ми Моисея ревнуете, о иудеи, вышше Моисея? Не по разуму имате ревность ревнующе Моисею над Моисея. Мы, покарающеся Моисею, Христа прияхом, и сему послушание творим по всему. Вы, не приемлюще Христа, ниже послушающе Христа, самаго отлагаете Моисия» (Там же. Л. 42 об.).
548
Там же. Л. 44 об. — 50.
549
Mojecki P. Żydowskie okrucieństwa, mordy y zabobony. Przez X. Przecława Moieckiego. Kraków, 1598 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве; 1-е изд. — 1590 г., позднéе — ряд переизданий).
550
Śleszkowski S. Dostateczna Genealogia Żydowska a zatym i przednieysze ustawy Tałmudu Żydowskiego… Auctore Sebastiano Slescovio, Philosoph[iae] et medicinae doctore. Brunsbergae, 1622 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве).
551
«…pisząc akcenty na Piśmie Świętym» (Śleszkowski S. Op. cit. P. f1.).
552
Ibid. P. f5.
553
Ibid. P. g1.
554
Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska Iana Achacego Kmity. Nie tylko Rabinom, ale i nie Rabinom potrzebny, a pospolstvu krotofilny. Kraków, 1610 (экземпляр библиотеки «Ossolineum» во Вроцлаве). Переизд.: 1625 г. (б.м.) и 1642 г., Люблин (Katalog starych druków Biblioteki zakładu Narodowego im. Ossolińskich. Polonica wieku XVII / oprac. W. Tyszkowski i inni. Wrocław, 1993. T. 3. P. 118).
555
«…y więtszy ma grzech ktoby ganił Tałmud niż Moyżeszowe księgi: a iżby baykom baiek więcey przyczyniali wierzą tak iż Bóg zawżdy się Tałmudu uczy, co iest wielkie heretyctwo» (Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).
556
«…a brońcie synom swym aby się nie uczyli… Bibliey: bo słaba nauka w niey» (Jan Achacy Kmita. Tałmud abo wiara Żydowska… P. a2).
557
«Co czyni Bóg we dni y w nocy».
558
«…że szalee dla boleści sprawiedliwych, to iest mądrych w Tałmudzie».
559
«…co jest haniebne heretyctwo. Bo na każdy dzień źli i dobrzy chorują: tędy Bóg na głowę zawżdy niemoże; tędy nie iest błogosławiony: co iest okrutne niewiarstwo, abowiem mówi przez Ezaiasza: Ja Pan Bóg, a nie odmieniam się» (Ibid. P. a2).
560
Ibid. P. a2 vers.
561
Jan Achacy Kmita. Ein send Breif abo List od Żydów polskich, po messyasza, ktory, iako Żydzi wierzą, w Raiu siedzi, czekaiąc czasu przyścia swego. [Kraków, 1601] (дата и место публикации установлены польскими библиографами, которые видят в этой книге переиздание опубликованного прежде сочинения; см.: Katalog starych druków… P. 116); Idem. Ierycho nowe, w którym się okazuie o dowodzie Mesyaszowym, przyiezdzie iego na pstrym ośle, gróżbie, pomszczeniu się krzywd Żydowskich, wolnościach Żydowskich. Roku Pańskiego 1615; Idem. Proces sprawy Bocheńskiey z Żydami o naświętszey Eucharistiey. Sakrament od Żydów u świętokradzców kupiony y cudownie okazany. S.l., 1602; Idem. Kruk w złotey klatce abo Żydzi w swiebodney wolności Korony Polskiey. S.l., 1648; Idem. Peszach hoc est pascha sive transitus a vitiis ad summos apices virtutem et religionem. S.l., 1623; Idem. Phoenix. Kraków, 1609.
562
Ruszel P. Skarb nigdy nieprzebrany Kościoła Świętego Katholickiego. Krzyż Pański o Ktorym tu są Trzy Księgi, z Doktorów Świętych, y Historyków poważnych napisane przez X. Pawla Ruszla, Pisma Świętego Doktora Zakonu Kaznodziejskiego, Promotora Drzewa Krzyża S. Lubielskiego. Z okazyey wielkich Cudów tego Drzewa Krzyża Chrystusowego, którego się wielka Część w Lublinie, w Kościele Oyców tegoż Zakonu cudownym sposobem znayduie z osobliwey y dziwney Prowidentiey Boskiey ku obronie, y niewypowiedzianey pociesze wszystkiego królewstwa Polskiego. Lublin, 1655 (экземпляр библиотеки Ягеллонского университета в Кракове). Разбор сочинения проведен нами в ст.: Дмитриев М. В. Евреи во взглядах польского проповедника середины XVII в. Павла Рушеля // Свой или чужой? Евреи и славяне глазами друг друга: сб. ст. М., 2003. С. 45–67.
563
Дмитриев М. В., Старостина И. П., Хорошкевич А. Л. Михалон Литвин и его трактат // Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян / пер. В. И. Матузовой, отв. ред. А. Л. Хорошкевич. М., 1994. С. 14–16.
564
Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и московитян. С. 88.
565
Функциям сочинений Иоанникия Галятовского в этих переменах посвящен большой раздел диссертации А. М. Шпирта (Этноконфессиональные отношения на восточных землях Речи Посполитой в середине XVII в.: еврейско-христианские отношения: дис. … канд. ист. наук. М., 2009). См. также: Шпирт А. М. «Мессия Правдивый» Иоанникия Галятовского и его «еврейские» источники // Jewish-Christian Relations. 2012. May 1; Он же. Проблема терпимости к евреям в украинско-белорусской православной публицистике перед восстанием Б. Хмельницкого 1648 г. // Pinkas. Europos zydi kulturos ir istorijos tyrimu metrastis. Vilnius, 2006 (см. выше, примеч. 1).
566
В 1988 г. первая книга трактата была опубликована в переводе Н. И. Девятайкиной в числе других авторов, которых С. М. Стам охарактеризовал как «идеологов средневекового аскетизма» и «противников гуманистического мировоззрения»: Иннокентий III. О презрении к миру, или О ничтожестве человеческого состояния. Книга первая // Итал. гуманизм эпохи Возрождения: сб. текстов. Ч. II / ред. С. М. Стам. Саратов, 1988. С. 117–131. Несмотря на редкое в те годы и достойное уважения желание представить аскезу и клерикализм в подлинных источниках, следует учитывать, что перевод был выполнен по некритическому изданию в «Латинской патрологии», а сам трактат представлен в самых общих чертах, в исключительно черных красках.
567
Встречается также форма написания «ди Сеньи», реже «да Сеньи». Написание «де Сеньи» представляется более соответствующей средневековой итальянской традиции: de’ Segni, стяженная форма dei Segni, т. е. «из рода Сеньи», а не «из города Сеньи», что в итальянском обозначалось как раз предлогом da. Предлог di чаще всего указывал на отца. Лотарио принадлежал к графскому линьяжу, значение которого в южном Лацио, естественно, резко возросло во время и после его понтификата.
568
Франческо Петрарка. Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру / пер. М. Томашевской // Франческо Петрарка. Сонеты, избр. концоны, секстины, баллады, мадригалы, автобиогр. проза / сост. Н. Томашевский. М., 1984. С. 420–559; Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. Пролог к рассказу юриста // Он же. Кентерберийские рассказы / пер. И. Кашкина, О. Румера, Т. Поповой. М., 1996. С. 160–161. Известно, что Чосер перевел трактат Лотарио, но перевод до нас не дошел.
569
Для общей ориентации см.: Ткаченко А. А. Иннокентий III / Ткаченко А. А., Ломакин Н. А., Буганов Р. Б., Попов И. Н. // Православ. энцикл. [Электронный ресурс]. URL: http://www.pravenc.ru/text/468777.html (дата обращения: 08.08.2016); Maleczek W. Innocenzo III, papa [Electronic resource] // Dizionario biografico degli italiani. Vol. 62. URL: http://www.treccani.it/enciclopedia/papa- innocenzo-iii_(Dizionario-Biografico) (date of access: 10.08.2016).
570
Maccarrone M. Innocenzo III prima del pontificato // Arch. della Reale Deputazione romana di Storia Patria. 1943. Vol. 66. P. 104.
571
Таково толкование Робера Бюльто, крупнейшего историка традиции «презрения к миру»: Bultot R. Mépris du monde, misère et dignité de l’homme dans la pensée d’Innocent III // Cahiers de civilisation médiévale. 1961. Vol. VI. No. 16. P. 441–456.
572
Высказывалась и другая точка зрения: Jaeger C. St. Pessimism in the Twelfth Century «Renaissance» // Speculum. 2003. Vol. 78. No. 4. P. 1182–1183. Ср.: Хёйзинга Й. Осень Средневековья. Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах. М., 1995. С. 41–47. (Памятники ист. мысли).
573
PL. Vol. 217. Col. 701–746.
574
Lotharius Cardinalis (Innocentius III). De miseria humanae conditionis / ed. M. Maccarrone. Lugano, 1955. P. XXXII–XXXV.
575
Ее беглый обзор, основанный полностью на классических работах Робера Бюльто, в довольно посредственном, иногда ошибочном переводе можно найти в кн.: Делюмо Ж. Грех и страх. Формирование чувства вины в цивилизации Запада (XIII–XVIII вв.). Екатеринбург, 2003. С. 11–44.
576
Роджер Бэкон считал, что его современники не могут понять античных философов как раз потому, что потеряли свойственное тем «презрение к миру», т. е., по сути, нравственное совершенство: Bacon R. Compendium philosophiae // Idem. Opera quaedam hactenus inedita. Vol. 1 / ed. J. S. Brewer. L., 1859. P. 401–402. (Rerum Britannicarum medii aevi Scriptores; vol. 15). Его современник Иоанн Уэльский, тоже францисканец, приписывал Эмпедоклу «презрение ко всему изменчивому», mobilis affluentie contemptus, и считал его моральной основой «правильного применения философии», rectus usus philosophie vel philosophandi: Iohannes Gallensis. Compendiloquium. Assisi. Sacro Convento. Ms. 397. Fol. 316vB–317rA. Более подробно о подобной энциклопедической традиции в апологии античных философов, берущей начало в творчестве Иоанна Солсберийского, см.: Marenbon J. Pagans and Philosophers. The Problem of Paganism from Augustin to Leibniz. Princeton; Oxford, 2015. P. 105–108. Я благодарен Светлане Яцык, указавшей мне на эту книгу.
577
Meditationes de cognitione humanae conditionis // PL. Vol. 184. Col. 485–508.
578
Множество примеров можно найти в прекрасной антологии: Poésie latine chrétienne du Moyen Âge. IIIe — XVe siècle / éd. H. Spitzmuller. Bruges, 1971.
579
Воскобойников О. С. Право на миф. Введение в поэтику Шартрской школы // Polystoria: Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе / отв. ред. М. А. Бойцов, О. С. Воскобойников. М., 2016. С. 158–159.
580
Эта проповедь, естественно, лишенная названия, что симптоматично, тоже начинается с жалобы на то, что «человек, рожденный женою, краткодневен и исполнен печалями» (Иов 14: 1): D’Alverny M.-Th. Un sermon d’Alain de Lille sur la misère de l’homme // The Classical Tradition. Literary a. Historical Studies in Honor of Harry Caplan / ed. L. Wallach. Ithaca; N. Y., 1966. P. 525. Ср. его знаменитое стихотворение: Алан Лилльский. О бренном и непрочном естестве человека / пер. Ф. А. Петровского // Памятники средневековой лат. лит. X–XII веков / отв. ред. М. Е. Грабарь-Пассек, М. Л. Гаспаров. М., 1972. С. 333.
581
Отметим, однако, что написавший высокопарным азианским стилем «Плач Природы» (где гимн творению сочетается с пламенной проповедью против противоестественных пороков, в которых погрязло человечество) Алан Лилльский тоже не стесняется в выражениях. Когда Природа намеревается бичевать пороки, она представляет свою речь так: «Начиная с вещей весьма высоких и желая вывести последовательность моего рассказа превосходнейшим стилем, я не хочу, как раньше, излагать мои объяснения гладкою гладью речей, или профанною новизною речей профанировать профанные вещи, но златыми украшениями скромных речей позлащать скромные вещи и облекать их различными расцветками изящных изречений. Ведь уместно будет украсить позлащенными выражениями окалину помянутых пороков, зловоние пороков усластить медоточивым ароматом речей, чтобы смердение такой кучи помета, излившись в разносящие его ветры, не побудило многих к рвоте тошнотворного негодования. Но иногда, как мы выше сказали, поскольку речи должны быть сродны вещам, о которых мы говорим, с безобразием вещей должно сообразоваться неблагообразие речи. Однако в последующем рассуждении я намерена простереть мантию благозвучной речи на помянутые чудовища пороков, чтобы грубость выражений не оскорбляла слух читателей и гнусность не находила места на девственных устах» (Алан Лилльский. Плач Природы. I, 8 // Шартр. шк. …С. 256). На самом деле, Алан заставляет свою героиню лукавить, и в выражениях она в дальнейшем не стесняется. Другое дело, что максимально низовая лексика в проповеди, сочетающей ритмизованную прозу с поэзией со стихами разных размеров, обретает, напротив, самое что ни на есть высокое звучание. Лотарио не мог об этом не знать.
582
Paravicini Bagliani A. Il corpo del papa. Torino, 1994. P. 87–89. (Biblioteca di cultura storica; 204).
583
Перевод последней фразы на тосканский можно видеть во флорентийской Санта Мария Новелла под знаменитой «Троицей» Мазаччо (1426–1428), одним из манифестов прямой перспективы и связанной с ней «новой» системы ценностей.
584
Maccarrone M. Innocenzo III… P. 59–134; Pfaff V. Die Kardinäle unter Papst Coelestin III. (1191–1198) // Ztschr. der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte. Kanonistische Abt. 1955. Bd. 41. Nr. 1. S. 58–94.
585
Moore J. C. Innocent III’s De miseria humanae conditionis: A Speculum curiae? // The Catholic Historical Rev. 1981. Vol. 67. No. 4. P. 563.
586
Die Briefe des Petrus Damiani / hrsg v. K. Reindel. 4 Teil. Brief 108. T. 3. München, 1989. S. 188–200. (MGH. Die Briefe der deutschen Kaiserzeit; Bd. 4); Paravicini Bagliani A. Il corpo del papa. P. 5–19.
587
Elze R. «Sic transit gloria mundi». Zum Tode des Papstes im Mittelalter // Deutsches Arch. für Erforschung des Mittelalters. 1978. Bd. 34. S. 1–18.
588
Paravicini Bagliani A. Il corpo del papa. P. 279–281.
589
Kehnel A. Päpstliche Kurie und menschlicher Körper. Zur historischen Textualisierung der Schrift De miseria humanae conditionis des Lothar von Segni (1194) // Arch. für Kulturgeschichte. 2005. Bd. 87. S. 40.
590
Fuhrmann H. Die Päpste. Von Petrus bis Johannes Paul II. München, 1980. S. 118.
591
Innocentius III. Sermo IV. Dominica secunda in Adventu Domini // PL. Vol. 217. Col. 333. Ср.: Ibid. Col. 387, 388.
592
Bultot R. Cosmologie et «contemptus mundi» // Sapientiae doctrina. Mélanges de théologie et de littérature médiévales offerts à Dom Hildebrand Bascour, O. S. B. Leuven, 1980. P. 1–23. (Recherches de théologie ancienne et médiévale; no. spécial).
593
Делюмо Ж. Указ. соч. С. 18, 27.
594
Paravicini Bagliani A. Innocent III, la médecine et le corps // De l’homme, de la nature et du monde: mélanges d’histoire des sciences médiévales offerts à Danielle Jacquart. Genève, 2019. P. 425–437. (École Pratique des Hautes Études, IVe Sect., Sciences Historiques et Philologiques. 5, Hautes études médievales et modernes; 113). Я благодарен автору за предоставленную мне возможность ознакомиться с этим текстом до публикации.
595
Краткое упоминание «микрокосмоса», который «ветшает» наряду с «макрокосмосом» (I, XXVI), вряд ли можно считать данью гуманизму.
596
Cappelletti L. Gli affreschi della cripta anagnina: iconologia. Roma, 2002. P. 259. Капеллетти формулирует связь этих уникальных для церковного убранства фресок лично с Иннокентием III слишком уверенно, учитывая, что датировать их первыми годами XIII столетия все же нельзя (Франческо Гандольфо и Серена Романо с осторожностью пишут о 1230 г. или позднее: Gandolfo F. Introduzione // Draghi A. Gli affreschi dell’Aula gotica nel Monastero dei Santi Quattro Coronati. Una storia ritrovata. Milano, 2006. P. 14–15; Romano S. Il Duecento e la cultura gotica. 1198–1287 ca. // La pittura medievale a Roma. 312–1431. Corpus e Atlante. Vol. V. Milano, 2012. P. 25–28). Но следует также признать, что кардинал Уголино (Григорий IX) был очень близок своему могущественному дяде — именно он привел к папе Франциска Ассизского, а затем, заняв римскую кафедру, канонизировал его. Близкими родственниками Иннокентия III были и другие кардиналы, составлявшие, по сути, не только церковную, но и интеллектуальную элиту Рима первой половины XIII в., когда папы фактически перестали бывать в Городе. Они не могли хотя бы отчасти не унаследовать идеи Иннокентия III, а те, в свою очередь, могли отразиться и в живописи, непосредственно связанной с кардинальскими и папскими заказами.
597
Барт Р. Смерть автора // Он же. Избр. работы. Семиотика. Поэтика / сост. Г. К. Косиков. М., 1994. С. 388.
598
Цитаты из Библии приведены в переводе с латыни по трактату Лотарио де Сеньи с учетом расхождений между Вульгатой и синодальным переводом Библии.
599
Ивр. «бесславие».
600
Гораций. Послание к Писонам об искусстве поэзии / пер. А. В. Артюшкова // Хрестоматия по антич. лит.: в 2 т. Т. 2. / сост. Н. Ф. Дератани, Н. А. Тимофеева. М., 1965. С. 334 (ст. 169).
601
Овидий. Скорбные элегии (книга четвертая) / пер. С. В. Шервинского // Он же. Скорбные элегии. Письма с Понта / под ред. М. Л. Гаспарова, С. А. Ошерова. М., 1978. С. 18 (I. 9. 5–6).
602
Гораций. Послания / пер. Н. С. Гинцбурга // Он же. Полное собр. соч. / под ред. Ф. А. Петровского. М.; Л., 1936. C. 289 (I. 2. 14). Далее — ссылки на это издание.
603
Ср.: «Если не стыдно тебе и упорствуешь ты, полагая, / Будто бы высшее благо — кормиться чужими кусками» (Сатира пятая / пер. Д. С. Недовича // Ювенал. Сатиры. СПб., 1994. С. 47 (V. 2). (Антич. б-ка). Далее — ссылки на это издание).
604
Ср.: «Вилой природу гони, она возвратится в окно» (Гораций. Послания. С. 302 (I. 10. 24)).
605
Гораций. Послания. C. 290 (I. 2. 57).
606
Там же. C. 290 (I. 2. 58).
607
Ювенал. Сатиры. С. 60 (VI. 165).
608
Овидий. Героиды / пер. С. А. Ошерова // Он же. Элегии и малые поэмы / под ред. М. Л. Гаспарова, С. А. Ошерова. М., 1973. С. 79 (I. 12). (Б-ка антич. лит.).
609
Под малым миром (microcosmus) подразумевается человек.
610
Автор пересказывает текст Иосифа с некоторыми купюрами. См.: Иосиф Флавий. Иудейская война / пер. М. Финкельберга; под ред. А. Ковельмана. М.; Иерусалим, 2008. С. 386–387 (VI. 3. 4).
611
Ювенал. Сатиры. С. 141 (XIV. 139).
612
Marbodus Redonensis. De ornamentis verborum // PL. Vol. 171. Parisiis, 1854. Col. 1689; ср. также: «Egens aeque est is qui non satis habet et is cui satis nihil potest esse» (Incerti auctoris de ratione dicendi ad C. Herennium / ed. F. Marx. Lipsiae, 1894. P. 314 (IV. 17)).
613
См.: Гораций. Послания. C. 290 (I. 2. 56).
614
Автор использует греческую традицию текста Книги Царств, где данный персонаж обозначен как архимагир (αρχιμάγειρος), т. е. начальник над поварами (IV Reg 25: 8–10 // Septuagina: Id est Vetus Testamentum Graece iuxta LXX interpretes / ed. A. Rahlfs. Stuttgart, 1979. P. 751), хотя в переводе Иеронима он фигурирует как princeps militiae (IV Reg. 25: 8–10…).
615
Гораций. Послания. C. 294 (I. 5. 19).
616
Парафраз благословения перед принятием пищи: «Cibum et potum servorum suorum benedicat rex angelorum».
617
Овидий. Наука любви / пер. М. Л. Гаспарова // Он же. Элегии и малые поэмы… С. 150 (I. 150).
618
Лукан. Фарсалия / пер. Л. Е. Остроумова // Марк Анней Лукан. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / под ред. Ф. А. Петровского. М.; Л., 1951. С. 9 (I. 81). (Лит. памятники).
619
Там же. С. 9 (I. 70–71).
620
Клавдиан. Против Руфина / пер. М. Л. Гаспарова // Позд. лат. поэзия / под ред. М. Л. Гаспарова. М., 1982. С. 216 (I. 22–23).
621
Иосиф Флавий. Иудейские древности / пер. Г. Генкеля // Он же. Иудей. древности: в 2 т. / под ред. Ю. А. Михайлова. Т. 1. М., 2002. С. 79 (I. 21).
622
Овидий. Письма с Понта / пер. А. В. Парина // Овидий. Скорбные элегии… С. 89 (I. 2. 39–40).
Книга в популярной форме знакомит читателя с картиной мира скандинава-язычника — такой, какой она предстает в памятниках мифологии и эпоса («Эдда» и саги), а также в памятниках древнего изобразительного искусства и религиозного культа, открытых археологами. Культура германцев в эпоху Великого переселения народов и скандинавов в эпоху викингов (варягов) была непосредственно связана с культурой славян и Руси, поэтому в книге сопоставлены мифы и предания скандинавов и Древней Руси.
Замечательная книжка для детей с красивыми иллюстрациями, в доступной форме рассказывающая о первом в истории кругосветном плавании, совершенном экспедицией Фернандо Магеллана.
Коллективный научный труд «Средневековая Европа: Восток и Запад» открывает серию публикаций Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ, посвященных вечной и вместе с тем неисчерпаемой теме отечественной медиевистики: взаимоотношениям латинского Запада европейского субконтинента и православного (а отчасти и мусульманского) Востока. Из бесконечного разнообразия возможных сюжетов для данного издания отобраны лишь до сих пор глубоко не изученные. Во-первых, разбираются брачные стратегии и стратегии имянаречения в среде правящей элиты разных обществ Северной и Восточной Европы – от Скандинавии до Грузии.
Монография посвящена проблеме формирования Русского государства в геополитическом контексте политических и этнокультурных процессов, проходивших в Евразии в конце 1-го тыс. н. э., начиная с расселения славян. Особое значение придается исследованию исторических основ летописных известий о первых русских князьях, начиная с легенды о Кие и призвании варягов. Становление основных феноменов начальной русской государственности — городов, государственного права и культа, искусства — рассматривается с учетом взаимодействия разных этнокультурных традиций в Восточной Европе.
Эта книга расскажет заинтересованному читателю о самобытных мифологических традициях финно-угорских народов — финнов и карелов, венгров, эстонцев, мордвы и марийцев, коми и удмуртов, хантов и манси. Мифы о птице-демиурге, о небесном охотнике и гигантском лосе, подвиги знаменитого эпоса «Калевалы», безусловно, вызовут интерес широкого круга читателей.
В основе книги «Бог, Рим, народ в средневековой Европе», продолжающей серию «Polystoria», — исследования, выполненные сотрудниками Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ и их коллегами. Она посвящена различным аспектам культурной, религиозной и политической истории Средневековья на Западе и Востоке Европы. Помимо исследований здесь публикуется ряд средневековых сочинений, впервые переведенных с латыни и старопортугальского. Книга адресована историкам, филологам, историкам искусства, религиоведам, культурологам и политологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Европы.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
Коллективный научный труд «Polystoria: Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе» появился в результате исследований, проводившихся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам истории средневековой Европы – как латинской ее части, так и православной, а также различных форм взаимодействия между ними. В книге рассматривается широкий круг вопросов, ранее либо вовсе не ставившихся, либо же недостаточно изученных – от особенностей исторической антропонимики в Киевской Руси и Скандинавии до попыток создания «правильной» картины прошлого у западных славян и в Московском царстве.