Знаток загадок - [31]
— И потом, полагаю, выписать справку о невменяемости? — спросил я.
— Несомненно. Но это, естественно, лишь в том случае, если мы убедимся в том, что мужчина действительно невменяем.
— Что за ужасная ответственность лежит на ваших плечах, доктора! — сказал я. — Просто вдумайтесь, что значит посадить человека в сумасшедший дом. В руках недобросовестного человека эта сила страшна.
Доктор Лорье нахмурил брови и серьезно на меня посмотрел.
— Что вы имеете в виду? — с любопытством спросил он. — Конечно в нашем деле бывают ошибки (куда ж без них), но думаю, что случается это не так уж и часто. Действовать во имя справедливости и практиковать разумный надзор — вот две необходимые составляющие закона.
— Это, конечно, палка о двух концах, — ответил я. — Но лично я, если б был врачом, ни за что бы не прописал человеку билет в дурку.
Через несколько минут мы все встали и пошли прогуляться по округе. Когда мы уже начали прощаться и расходиться, я отозвал доктора Лорье в сторонку.
— Должен признаться, что до ужаса люблю всякого рода тайны, — начал я. — Не окажете ли мне огромную услугу и не расскажете обо всем, что узнаете завтра? Меня очень заинтересовал ваш пациент-спиритуалист.
С этими словами я нацарапал свой адрес на визитке и отдал ее доктору, хотя вполне ожидал возмущения с его стороны по поводу столь наглой навязчивости. Но лицо его озарила улыбка, и пару мгновений он внимательно смотрел на меня своим добродушным лучистым взглядом, а затем произнес:
— Конечно я все расскажу, раз вам это действительно так интересно. Доброй ночи.
И мы разошлись, каждый в своем направлении.
У меня было очень много работы, так что совсем скоро я забыл и о Лорье, и о его пациенте, поэтому был крайне удивлен, когда в следующий понедельник дворецкий объявил о приходе доктора и проводил его в мой кабинет.
— Пришел к вам выполнить свое обещание, — начал он. — Но я здесь не только чтобы удовлетворить ваше любопытство. Мне нужен ваш совет. Дело в том, что события приняли немного неожиданный оборот, и этот случай, мне кажется, попадает больше под сферу вашего влияния, нежели медицинского.
— Прошу, расскажите мне, что случилось.
— Я как раз собирался это сделать. Но для начала мне нужно взять с вас обещание, что этот разговор останется исключительно между нами, ради моей репутации, ведь она может сильно пошатнуться, если хоть кто-то узнает, что я советовался с вами.
После того, как я дал обещание, доктор продолжил:
— Моего пациента зовут Эдвард Тесайджер, он живет в местечке под названием Хайнд в Сомерсетшире. Когда я приехал, на станции меня встретил его племянник Джаспер Багвелл — худой мужчина очень озабоченного вида лет около тридцати пяти. Он отвез меня в Хайнд, где я и встретился с лечащим врачом Тесайджера доктором Далтоном. Мы с ним по очереди провели обследование и пришли к выводу, что мужчина без сомнения не в себе.
Ближе к вечеру Тесайджер, Багвелл, Далтон и я вместе прогуливались по окрестностям, и тут к нам присоединилась молоденькая девушка — невеста Багвелла. Она посмотрела на меня жадным взглядом и при первой возможности подошла ко мне.
— Мне нужно поговорить с вами, доктор Лорье, — прошептала она.
Так что вскоре мы немного отдалились от остальных.
— Я знаю, зачем вы здесь, — сказала она. — Что думаете насчет моего дяди?
— Я еще не готов ничего утверждать, — ответил я.
— Тогда прошу, послушайте меня. У Джаспера Багвелла что-то на уме, поэтому он рассказывает вам всякие небылицы. Вы делаете большую ошибку, придавая хоть какое-то серьезное значение его словам. Да, дядя Эдвард немного странный в отношении этого идола Шивы, но это только потому что он — настоящий брамин. Но если вы подпишите свидетельство о невменяемости, то сделаете огромную ошибку, — говорила она с дрожащими губами и глазами, полными слез. — Я очень расстроена всей этой ситуацией.
Я серьезно посмотрел на нее и спокойно сказал:
— Простите, если мой ответ будет слишком прямым. Я очень удивлен, что вы так отзываетесь о мистере Багвелле. Не это ли причина, по которой вы согласились стать его женой?
Девушка заметно оживилась.
— Все и правда так, — медленно произнесла она. А затем на нее нахлынули чувства:
— Я выхожу замуж за своего двоюродного брата только потому что это единственный шанс спасти дядю Эдварда.
— Почему? — спросил я в чрезвычайном изумлении.
— Я бы очень хотела вам рассказать, но не смею. Я очень несчастна. За всем этим стоит что-то злое, все это чей-то план, я в этом абсолютно уверена. Ну поверьте же мне! Ах, почему вы не можете мне просто поверить?
Я был под сильным впечатлением от этих слов и пролепетал девушке что-то неясное, и она отошла от меня к своему дяде.
Позже тем же вечером мы с пациентом остались наедине, и тут он мне решил поведать все, что не решался сказать сразу. Он говорил о годах, проведенных в Индии, и о том, как пришел к брахманизму. Еще рассказал, что у него в доме в мраморной галерее стоит идол Шивы, с которым он проводит спиритические сеансы. Затем, наклонившись и пронзив меня своим интеллигентным и в то же время очень странным взглядом, мужчина торжественно и гордо заявил, что особыми молитвами и ритуалами может заставить идола говорить с ним на хиндустани. Правда далее он сказал, что Шива совершенно забрал его волю, диктуя разные приказы, которым он не смеет не подчиняться. Последние слова мой пациент произнес уже белыми от страха губами.
Мэгги – эгоистичный и избалованный подросток, она никогда и ни в чем не знала отказа. Однако материальное положение семьи резко ухудшилось, и родители решились на рискованный шаг: организовать маленькую частную школу для девочек. Вскоре в доме появляются воспитанницы.Девочкам с очень разными характерами и представлениями о жизни непросто поладить друг с другом…
Три сестры – Примроз, Джесмин и Дэйзи – остались круглыми сиротами, когда им было 17, 13 и 10 лет. Поняв, что на пенсию им не прожить, а страховке скоро придет конец, Примроз берет в банке остаток денег и, гордо отвергнув помощь богатых и добрых друзей, решает ехать с сестрами в Лондон, чтобы научиться самим зарабатывать себе на жизнь…Для среднего и старшего школьного возраста.
В школе миссис Шервуд из всех учениц ирландка Китти О’Донован – самая прелестная, самая веселая, самая добрая. Поэтому на празднике в начале мая именно ее чествовали как школьную королеву. Но сердце другой девочки, гордой и самолюбивой Генриетты, поразила зависть, и она устроила заговор против всеобщей любимицы. Бедной Китти, оклеветанной и опозоренной, грозит если и не исключение из школы, то, несомненно, лишение почетного звания. Те, кто не хочет смириться с несправедливостью, пытаются отстоять честь своей королевы.
Четверо детей в силу обстоятельств остаются без присмотра родителей – и решают спустить на воду старый бриг. Сильное течение выносит лодку в открытое море. А сутки спустя ребята высаживаются на необитаемом острове.Приключение перестает быть игрой – юным «робинзонам» приходится бороться за выживание…
«…Поезд быстро катился по рельсам, а маленькая путешественница тихо плакала в уголке под своей креповой вуалью. Ее сердце было переполнено печалью и негодованием. Школьная жизнь, с ее строгими ограничениями и возможными наказаниями, была ей отвратительна. Девочке казалось, что поезд несет ее из прежней вольной жизни в настоящую тюрьму, и тюрьму эту она заранее ненавидела всей душой.Всего три месяца назад не было на свете девочки счастливее и жизнерадостнее Эстер Торнтон. У нее была мама, которая умело руководила своей живой и впечатлительной дочкой, добиваясь от нее любовью и лаской всего, чего хотела.
«Дороти Сезиджер сидела на зеленой свежей лужайке, залитой ярким солнцем, среди травы, из которой выглядывало множество чудесных белых маргариток. Ее тетка Доротея смотрела на девочку из окна своего будуара, помещавшегося в нижнем этаже старинного дома, где жили многие поколения рода Сезиджер.Дороти шел седьмой год. Она была одета в белое платье, мягкое и широкое, волнами рассыпавшееся вокруг нее. На довольно худеньком личике светились очень серьезные черные глаза; на голове вились густые темные волосы.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.