Знания древних о северных странах - [33]
Вполне допустимо, что легенда о племенных божествах плодородия (получивших те или иные греческие имена в ее эллинизированных редакциях) была перенесена с Кубани на Днепр вместе с именем Гипаниса, что, разумеется, не исключает реального существования и тут и там аналогичных культов. Если разноречивые детали приднепровского и прикубанского вариантов легенд о Геракле могут объясняться разницей в культовых представлениях, то изменение имени амазонок на ализонов произведено было Геродотом или, вернее, его источником ввиду невозможности удержать на Днепре легендарное имя, прочно связавшееся с областью Кавказа.
При описании Гипаниса смесь реальных представлений, связанных с впечатлениями от Южного Буга и литературных данных, относящихся к Гипанису-Кубани, выступает весьма отчетливо и из рассказа об Эксампее, горьком источнике, впадающем в Гипанис, толкование имени которого Геродотом, как "Святые пути", приводит нас опять-таки к ассоциациям с культом Великой матери и амазонок. Но не менее интересно и другое. Подобного источника, как известно, нет в природе. Горечь воды в Буге на некотором расстоянии от моря объясняется проникновением морской воды в его устье. Рассказ же об Эксампее относился первоначально к Гипанису-Кубани, о чем свидетельствует параллельная версия, переданная Витрувием.[17] Причина горечи воды в источнике, портящем вкус воды в Гипанисе, по Витрувию, - находящийся в нем минерал сандарака, или современный реальгар, содержащий до 70% мышьяка, употреблявшегося для изготовления бронзы. Реальгар имеется на Кавказе,[18] но совершенно отсутствует в Приднепровье.
К северу от ализонов Геродот помещает племя скифов-пахарей, а по другую сторону Днепра, к востоку на три дня пути, скифов-земледельцев, носивших также у местных греков наименование борисфенитов. Эти земледельцы-борисфениты жили вдоль левого берега Днепра на 11 дней пути, т. е. почти на все известное по течению этой реки пространство. Относительно значения этих почти одинаковых по смыслу наименований Γεωργοί и Αροτήρες было высказано немало догадок, пока, наконец, прототипы этих наименований, точнее - их скифских оригиналов, греческой этимологизацией которых они являются, не были обнаружены П. Н. Ушаковым в поименованных урартскими надписями и локализуемых в области Кавказа племенных наименованиях ariteri и нескольких других, образованных от общего корня gurg.[19]
Вероятность высказанного Ушаковым предположения подтверждается тем, что имена колхов, гениохов, мосхов и других кавказских племен представляют собой греческие перетолкования местных наименований, что доказывается посредством тех же урартских надписей, в которых засвидетельствованы племенные имена kulcha, igani, muska, причем в случае с Ηνίοχοι мы имеем такую же этимологизацию, как и в случае с Αροτήρες и Γεωργοί перенесение которых с Кавказу в Приднепровье могло быть также связано с перенесением имени р. Гипаниса.
Степные пространства к востоку от скифов-земледельцев до р. Танаиса Геродот делит между скифами-кочевниками и царскими скифами; границей между ними является р. Герр, локализация которой, как мы уже указывали, весьма затруднительна ввиду противоречивых сообщений Геродота.
Что касается скифов царских, то это наименование необходимо прежде всего сопоставить с царскими сарматами Страбона[20] и царскими гуннами Приска Панийского.[21]
Подобное обозначение, как выясняется из данного сопоставления, прилагалось к тому племени, вожди которого держали в своих руках военную власть от имени всего племенного союза. Не исключено, что этот термин ввели по отношению к скифам иранцы, потому что он прилагался, несомненно, к закаспийским скифам-сакам, - обстоятельство, необходимо следующее из замечания Геродота о том, что выше иирков к востоку живут скифы, отделившиеся от царских скифов и пришедшие в эти области (IV, 22).
Обращает на себя внимание не совсем, впрочем, понятная связь имени царских скифов с наименованием реки, местности и племени Геррос: река Герр образует границу племени царских скифов, могилы которых находятся в местности Геррос на Днепре. В той местности живут скифы-герры - самое удаленное на север из подвластных царским скифам племен. Как уже указывалось, эти герры у Птолемея помещены вместе с одноименной рекой в Прикаспии, что и может служить восточной границей распространения их имени, связанного с территорией, занятой царскими скифами или во всяком случае являвшейся территорией их перекочевок. Рассмотренными именами исчерпывается у Геродота перечисление племен, населяющих Скифию. Однако при пересказе легенд о происхождении скифов Геродот называет и некоторые другие, скифские племенные имена, не указывая, однако, их локализации. Одно из этих наименований - сколоты - он объявляет общескифским и бывшим якобы в ходу у самих скифов. Геродот замечает также, что наименование "сколоты" происходит от имени некоего царя. Подтверждения этому в других источниках не имеется, если не считать того, что у Помпея Трога, опиравшегося на многие древние источники,, назван скифский царь Сколопит,[22] чем во всяком случае подтверждается историчность этого племенного имени, которое, впрочем, будучи связано с такими кавказскими племенными именами, как колы и колхи, вряд ли может быть признано-скифским и тем более общескифским, с Геродотовой точки зрения.
В книге Льва Ельницкого рассказывается о выдающихся путешествиях античного мира — от древнейшего из известных плавания египтянина Синухета, жившего четыре тысячелетия назад, до экспедиций греков на север Евразии или в Индию. А также о том, как по крупицам создавались представления о размерах и форме Земли, как достижения мореплавания порождали новые космологические идеи, как создавались первые карты, пополнялись этнографические знания и реальный географический опыт заставлял перетолковывать мифы. Словом, эта книга — о превращениях, которые на глазах античных поколений претерпевала картина мироздания.Лев Ельницкий (1907–1979) — историк-антиковед, автор ряда книг, переводчик Плутарха и других древних авторов.
Книга посвящена интересному и еще во многом загадочному вопросу — океанским путешествиям древних народов. Она начинается рассказом о древнейшем из известных путешественников египтянине Синухете, жившем за две тысячи лет до нашей эры. Затем приводятся сведения об аргонавтах, воспетых прославленным древнегреческим портом Аполлонием Родосским, и о многих других древних океанских плаваниях. Автор сообщает некоторые новые данные, добытые им в многолетних исследованиях. Это делает книгу интересной не только для широких кругов читателей, но и для специалистов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Волина «Неизвестная революция» — самая значительная анархистская история Российской революции из всех, публиковавшихся когда-либо на разных языках. Ее автор, как мы видели, являлся непосредственным свидетелем и активным участником описываемых событий. Подобно кропоткинской истории Французской революции, она повествует о том, что Волин именует «неизвестной революцией», то есть о народной социальной революции, отличной от захвата политической власти большевиками. До появления книги Волина эта тема почти не обсуждалась.
Эта книга — история жизни знаменитого полярного исследователя и выдающегося общественного деятеля фритьофа Нансена. В первой части книги читатель найдет рассказ о детских и юношеских годах Нансена, о путешествиях и экспедициях, принесших ему всемирную известность как ученому, об истории любви Евы и Фритьофа, которую они пронесли через всю свою жизнь. Вторая часть посвящена гуманистической деятельности Нансена в период первой мировой войны и последующего десятилетия. Советскому читателю особенно интересно будет узнать о самоотверженной помощи Нансена голодающему Поволжью.В основу книги положены богатейший архивный материал, письма, дневники Нансена.
«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.