Знакомый незнакомец - [24]
Я спускаю брюки вниз, выворачивая их наизнанку так, что показываются карманы. Затем приспускаю трусики настолько, чтобы иметь возможность вставить вибратор в киску. Его гладкая поверхность несколько прохладная, но... по всей видимости, я достаточно намокла только от мыслей об этом, потому что он входит в меня без затруднений. Возникает ощущение, будто он сотрясает кости, глухое слабое жужжание пронзает моё тело. Я облокачиваюсь о мой стол, схватившись за края, чтобы попытаться собраться с силами. Мои колени уже подкосились от воспоминаний о прошлой ночи. Разум помутился. Сердце ускорило ритм. Заставляю руки отцепиться от стола и резко натягиваю одежду обратно. Мне нужно присесть, но подобное движение кажется невозможным. Более того, вдруг в сидячем положении звук вибратора станет ярче выраженным? Отгоняю сомнения прочь, принимаю всё происходящее за туманный сон, чем это похоже и является, и делаю медленный шаг в сторону от стола. Словно я впервые встала на сноуборд, и, опираясь на стены ослабевшими руками, делаю всё возможное, лишь бы ноги не расползлись в разные стороны, чтобы задницей не упасть на снег.
В любом случае, я была права. Стоит сесть в кресло, ощущения лишь усиливаются, и если я сосредотачиваюсь достаточно сильно, то могу чувствовать его перемещения по креслу. Я должна испытать вибратор. Должна.
Беру трубку и звоню секретарше, сидевшей снаружи.
– Да? – отзывается Гвен, открывая мою дверь и делая лишь крошечный шаг внутрь.
Приподнимаю палец и маню подойти её ближе. Она прикрыла дверь и молча пересекла кабинет, остановившись перед моим столом. Я повернула голову, прислушиваясь к вибратору. Не могу быть беспристрастной.
– Ты слышишь это? – спрашиваю я её. Делаю свой взгляд сосредоточенным.
Она сужает глаза и наклоняет голову, поворачивая ею, как радаром.
– Я думаю... это просто воздух из кондиционера.
Она права, кондиционер включен, ну, то есть нагреватель. Уже хорошо.
– Нет, это что-то другое, будто... – хотела бы я придумать другое определение, – жужжание, может как от насекомого?
Она качает головой.
– Ничего, мисс Стоун. Вы пили сегодня свой кофе?
Если не может услышать, тогда всё должно быть в порядке. Она никак не могла прознать, что это моя игра, в которой она не могла проиграть.
– Вообще-то нет, – лгу я. Вытираю лоб. – Наверно это то, что мне нужно.
– Уже бегу, – говорит она, прежде чем исчезнуть в коридоре.
Я вздыхаю и пытаюсь расслабиться в своём кресле, но не могу.
Вибратор работает слишком интенсивно и создается впечатление, что он становится только быстрее. Почему? Хотела бы я его отключить, но он сказал, что узнает о моем неповиновении. Может есть возможность отслеживать его. Что-то настолько экстравагантное на него не похоже. Он определенно приобрёл вибратор для нашей встречи, о которой не мог знать. Я никогда не чувствовала слежки за собой, но от того было ещё любопытнее. На данный момент это любопытство является настоящей занозой в заднице. Вздрагиваю, когда холодок пробегает по спине, я отклоняюсь на спинку стула и стараюсь привести себя в состояние покоя. Мне необходимо очистить мой разум, игнорировать это. Он не может властвовать надо мной вот так, иначе я буду заперта здесь на весь день. Если не смогу прийти к смирению и сделать это приятной игрой, то буду более чем трахнута и увлажнена.
Встаю, слегка пошатываюсь и пересекаю кабинет осторожными шажками. Обогреватель определенно больше не нужен. Я уже вся вспотевшая.
Поворачиваю выключатель как раз в тот момент, когда Гвен стучится ко мне, чтобы отдать кофе. Тяну за ручку двери и принимаю от неё напиток. Чёрный кофе.
– Что-то ещё, мисс Стоун?
– Это все, спасибо, – закрываю за ней дверь. Снова схватившись за стол, ставлю кофе на его поверхность. Всю концентрацию трачу на игнорирование вибратора во мне, но каждая минута подобна часу, и я использую всю силу воли.
Может пустить всё на самотек... и тогда смогу лучше контролировать. Сейчас я сопротивляюсь, корчусь и мучусь. Откидываюсь в кресле и провожу пальцем вверх по ноге, прижимая его к клитору сквозь одежду. Дрожание вибратора чувствуется на моей коже, передаётся руке. Создается впечатление, будто я средоточие статической энергии и близка к тому, чтобы ударить кого-то током. Решила, что удар током должен прийтись на меня.
Тяжело вдыхаю, когда через меня проходит разряд, согревая покрасневшие щёки и делая дыхание более глубоким. Меня пронзает оргазм, это тот адский опыт, который я должна была получить в моём тёмном пустом кабинете. Ещё один следует за ним, словно электрошок. Рукавом вытираю лоб и наклоняюсь вперёд, кладя руки на стол. Это нехорошо, но это было ещё не всё. Может ли что-то ухудшить ситуацию?
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…