Знак любви - [40]

Шрифт
Интервал

Наступила тишина, в которой слышно было лишь потрескивание пламени в плавильной печи.

Наконец Саймон отложил в сторону рубанок, которым строгал доску, потер пальцем переносицу и, уставившись на Кэт, осторожно произнес:

– Мисс Кэт, вы сегодня очень красивая.

– Ага, – с готовностью подхватил Дональд, – и прическа красивая.

Он бросил нервный взгляд на Уилла, который раздувал мехи горна. Это был великан ростом больше двух метров, с огромными мускулами от постоянной тяжелой работы в кузнице.

– Мисс Кэт всегда красивая, – прогудел он, не обращая внимания на отчаянную жестикуляцию Дональда.

– Да подождите вы, – вмешался Хэмиш. – Мисс Кэт отлично выглядит в своей амазонке и хочет услышать это от нас.

Все мастеровые, переглянувшись, одобрительно закивали, и Саймон облегченно вздохнул.

– Вот видите, мисс Кэт, мы все считаем, что в этом наряде вы выглядите просто отлично.

Кэт не могла не улыбнуться. За все эти годы мастеровые стали ее второй семьей. Каждый из них обладал своим талантом в резке стекла, пайке соединений, подборе красок. Но ни один из них не смыслил в композиции и в стиле. Только сочетание знаний Кэт и их технических умений могло дать хороший результат.

Снаружи послышался шум, и Саймон подошел к окну.

– Опять этот сассенах, – хмуро пробормотал он. – Ему больше нечего делать, что ли, кроме как ездить сюда?

– Он приехал за мной. Мы с ним договорились совершить верховую прогулку.

– Прогулку? С сассенахом?

– Он гость Малькольма, – с вызовом ответила Кэт. – К тому же он обещал дать мне покататься на его чудесном жеребце.

– Конь-то хороший, да только берегите себя, мисс Кэт. Не верю я гостям лорда Стратмора, особенно сассенахам.

– Обещаю тебе вести себя осторожно, – торжественно сказала Кэт, надевая шляпу. – Я скоро вернусь, и мы начнем работу над новым заказом для лондонской церкви. У меня есть отличная идея – заказчики останутся довольны.

С этими словами она помахала всем на прощание рукой и пружинистым шагом вышла из мастерской, притворив за собой дверь.

Глава 9

Большинство мужчин достойны доверия, при условии что вы станете доверять им только тогда, когда они докажут, что достойны этого.

Из разговора мисс Элизабет Стендон с весьма расстроенной леди Люсиндой Сазерленд после разоблачения двуличного поведения мистера Пула.

Все взгляды устремились на закрывшуюся дверь.

Саймон провел рукой по волосам – что же теперь делать? Он не доверял ни сассенаху, ни какому-либо другому мужчине. Во всяком случае, в отношении мисс Кэт.

Дуглас поджал губы.

– Это только мне так кажется, или мисс Кэт ведет себя немного странно?

– Мне тоже так показалось, – кивнул Нил.

– И мне, – подхватил Хэмиш.

Остальные тоже хором подтвердили свое согласие с товарищами и закивали.

– Мне кажется, она ведет себя очень даже странно, – повернулся Саймон к Дональду. – И все из-за этого Сент-Джона!

– Ясное дело, из-за кого же еще, – буркнул Дональд.

– Ты говорил с ним? – спросил Нил.

– Нет еще, – покачал головой Дональд. – Зато Энни с ним говорила, хотя я не понимаю зачем. Она сказала, что он красивый. У него, дескать, синие глаза и все такое. Болтала про него, пока я не закончил обедать.

– Чертов сассенах, – презрительно процедил Саймон. Все одобрительно закивали. В мастерской наступила тишина. Одно дело, у мисс Кэт есть поклонник – почему бы и нет? Она очень привлекательная девушка. Но совсем иное дело, что поклонником этим оказался какой-то сассенах! За ним нужен глаз да глаз!

– Значит, так, – решительно произнес Саймон, – если начнет происходить что-то неподобающее, мы познакомимся с этим человеком, а может, и пригласим на разговор по душам.

– Отличная идея! – просиял Дональд. – А что, если… если он нам не понравится?

Нил потер переносицу.

– Тогда мы скажем об этом мисс Кэт. А уж что она станет в таком случае делать… это уж на ее усмотрение.

Все одобрительно загудели.

Чувствуя некоторое облегчение, Саймон встал и решительно ударил кулаком по своей ладони.

– Вот и отлично! Когда придет время, посмотрим, удастся ли нам уговорить его светлость на короткую беседу.

– Но… – нахмурился Хэмиш, – что, если он не захочет разговаривать с нами? Он человек богатый и влиятельный, а мы всего лишь мастеровые.

Саймон помолчал несколько мгновений, потом сказал:

– Не волнуйся об этом, он не откажется; Я умею быть очень убедительным.

Все заулыбались. Нил взял молоток, который он положил на пол, как только в мастерскую вошла мисс Кэт.

– Вот и договорились. Как только мы заметим что-то неладное, Саймон приведет сюда этого сассенаха, и мы поговорим с ним насчет мисс Кэт, хочет он того или нет.

Девон не вполне знал, чего он ждет от верховой прогулки с Кэт… Возможно, ему было достаточно уже того, что таким образом он имел возможность избежать назойливого общества прекрасной Мюриэн. Однако день оказался наполненным сюрпризами, большинство которых были так или иначе связаны с Кэт.

Первый сюрприз поджидал его уже по прибытии к лесному домику. Кэт была дьявольски соблазнительна, возможно, благодаря зеленой амазонке, которая сидела на ней как влитая. Или из-за новой прически – пышные рыжие волосы были убраны назад, открывая еще больше прелестные черты ее лица. Так или иначе, но было в Кэт Макдоналд что-то такое, что сильно привлекало Сент-Джона. Мюриэн была красавицей в общепринятом смысле этого слова, в то время как при взгляде на Кэт ему виделись смятые простыни, влажная кожа и прочие очень земные подробности.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…