Знак любви дракона - [15]
- Постой... Но они же далеко?! Как ты собрался туда добраться, да ещё и за столь короткий срок?
- Есть один способ. Пусть это будет сюрприз. Ты готова? Тогда пошли завтракать.
Пока мы ели, я размышляла над тем, что Дио не знает, что я дракон. Странно, почему он не просмотрел меня магическим зрением. Это ведь так просто. И можно было сразу понять, кто я. Хотя, неужели?
Я притронулась к шее, на которой висел невзрачный амулет. Его мне дал ещё старый маг, когда собрался уходить. Он сказал, что этот амулет однажды поможет мне. Так вот что он имел ввиду. Но, откуда он знал? Впрочем, теперь уже и не узнать.
Позавтракав, мы упаковали вещи, навьючили их на лошадей, и вскочили на них сами.
-Ну что, готова? Держись крепче, нам предстоит безумная скачка.
Дроу попросил дать ему поводья моей лошади, чтобы я могла вместе с ним "скакать". Что он подразумевал под этим, я узнала совсем скоро.
Сначала начался безумный бег. Мы мчались, как могли. А затем, затем мы просто оказались в другом месте. Я широко раскрыла глаза и присвистнула. Я, конечно, слышала о скачках в пространстве, но не думала, что этим даром обладает Дио.
Так мы перемещались ещё шесть раз. На седьмой раз дроу остановился и свалился с лошади.
- Дио! Что с тобой? - я спрыгнула с лошади и подбежала к парню.
- Все нормально, просто слишком много энергии потратил. Ну что, я тебя удивил? - прерывисто дыша, поинтересовался брат.
- Да уж, удивил, так удивил. Я не думала, что обладаешь этим даром. Только, я надеюсь, ты скрываешь это?
- Да, конечно. Но не могу же я это скрывать от своей сестренки?
Я улыбнулась. Как мило! Но ладно, отставить сентиментальность, пора готовиться к ночлегу. Чтобы проделать такой большой путь, нам пришлось скакать весь день, не смотря на то, что мы делали скачки.
***
А следующий день принес нам одни неприятности.
С утра начал моросить мелкий противный дождик. Не знаю, как Дио, но меня это безумно раздражало. Позавтракать пришлось бутербродами, так как развести костер в такую погоду довольно проблематично, даже если владеешь магией. Быстро перекусив, мы вскочили на лошадей и отправились к городу.
Ехали мы достаточно долго, поэтому, когда мы добрались до главных ворот, я промокла до нитки, продрогла до костей и была злая, как собака. Но и это ещё не все. А так хорошо начиналось...
Несмотря на погоду, очередь была длинной и до ворот мы добрались часа через два. Осмотрев нас, охранники впустили в город. И вот тут-то нас и ждала неприятность. Оказалось, в городе на днях будет проводиться ежегодная ярмарка, на которую съехались купцы всей страны. Поэтому свободных мест в хорошем трактире не нашлось, и нам пришлось довольствоваться малым. Притом, что самое обидное, за ту грязную каморку, что нам предоставили, с нас содрали деньги, будто нас заселили в апартаменты.
Заказав ужин и ванную в комнату, мы с Дио направились наверх. В этой забытой богом таверне была всего лишь одна свободная комната! Поэтому пришлось нам с братом ютиться. Хорошо ещё, что кровать оказалась двухместной, иначе я бы просто разозлилась и ушла ночевать на улицу.
Ужин оказался скудным, а вода в ванной холодной. Поэтому я подумала, что мой день окончательно испорчен. Но не тут то было.
Проснулась я посреди ночи от шороха в коридоре. Дио уже не спал, внимательно прислушиваясь к звукам. Я тихо кивнула в сторону двери, спрашивая о происходящем. Брат нахмурился и произнес одними губами: "Засада".
Мне стало дурно. Так я и знала, что лучше ночевать под открытым небом, чем здесь. Ну вот, теперь нас убьют, а все деньги и вещи заберут себе. И это, пожалуй, не самый худший вариант.
С помощью магии медленно подняла с пола рюкзак и уменьшила его в несколько раз, сделав не больше заколки. Заклинание довольно сложное и требует много сил, поэтому к концу мне стало дурно. Но, взяв в руки уменьшенную копию рюкзака, спрятала его в карман. Затем, указала Дио, который внимательно следил за моими манипуляциями на окно. Он приподнял одну бровь, будто спрашивая, серьезна ли я. Я в ответ лишь кивнула и бесшумно поднялась с кровати. Хорошо ещё, что я спала одетой. Осталось надеть обувь и я буду готова.
Максимально тихо, стараясь не издать ни одного звука, я подошла к распахнутому окну. Вот ещё одна удача. Не смотря на то, что на улице было прохладно, окно мы не решились закрыть, боясь задохнуться. Пахло в комнате явно не фиалками.
Медленно, обдумывая каждый свой шаг, я осмотрев улицу и никого не обнаружив, вылезла из окна. Дио последовал за мной. Удача была на нашей стороне. Карниз был достаточно широким, поэтому я не боялась оступиться.
Моей целью стал стог сена, находившийся прямо возле одного из окон. С каждым шагом мы все приближались к цели, как вдруг услышали грохот.
Я мысленно выругалась. Бандиты выломали нашу дверь, это было понятно. И сейчас они нас обнаружат. Молясь всем существующим богам, я глубоко вздохнула и, оттолкнувшись, прыгнула в сено. Расстояние было слишком большим, но другого выхода не было.
Прыжок вышел не очень удачным, и я сильно ударилась рукой. Более того, кажется, её сломала. Но я, стиснув зуба, не дала крику вырваться наружу. Рядом приземлился Дио.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.