Знаешь, сколько опало во сне лепестков... [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Около 6 долларов — по курсу 2002 г.

2

Имя героини «Вэнь Цзин» (闻婧) омонимично другому слову (文静), которое имеет значение «тихий, спокойный [нрав]».

3

Один из заветов Мао Цзэдуна, обращенный к молодежи: «прилежно учиться и каждый день стремиться вверх».

4

В Китае в ресторанах при дорогих гостиницах часто устраивают банкеты и праздники.

5

Известный ведущий программ Центрального телевидения Китая.

6

При произнесении имени человека китайцы сначала говорят фамилию, затем – имя.

7

В Китае по имени принято обращаться лишь к членам семьи или к очень близким людям.

8

В Китае школа состоит из трех ступеней: начальная школа (6 лет), средняя школа первой ступени (3 года) и средняя школа второй ступени (3 года).

9

В Китае при поступлении в институт школьники сдают единый государственный экзамен, перед этим заполняя бланк-заявление абитуриента, в котором нужно указать не более трех ВУЗов, в которые абитуриент хотел бы поступить.

10

Максимально возможное количество баллов — около 750.

11

Имеется в виду китайская поговорка: "вставить цветок в кучу навоза".

12

Популярный тайваньский телесериал.

13

Сорт китайской водки крепостью, как правило, 52 гр.

14

"Ляо Чжай" — китайский фильм ужасов по мотивам фантастического сборника "Рассказы о чудесах из кабинета Ляо" Пу Сунлина (XVII в.)

15

Крупный торговый центр в Пекине.

16

Hotel Kunlun — один из самых дорогих отелей и ресторанов Пекина.

17

Около 500 USD.

18

Такуя Кимура — известный японский актёр.

19

Телефонное домогательство — распространённое в Китае явление, выражающееся в беспричинных звонках, чаще всего, в ночное время.

20

Популярная в Китае тайваньская сеть дорогих караоке-баров.

21

Горная цепь на северо-востоке Китая на границе с Монголией.

22

В Китае женщинам разрешается вступать в брак с 20 лет, мужчинам — с 22.

23

"Ванфу" (The Peninsula Palace Beijing) — пятизвёздочный отель в Пекине.

24

Эмэйшань — живописная гора в провинции Сычуань, известное в Китае туристическое место.

25

"Красный кошель" — конверт красного цвета, его, как правило, дарят молодожёнам, вкладывая внутрь деньги.

26

Ли Бо — знаменитый китайский поэт; был известен своей любовью к вину, по преданию умер, потянувшись из лодки за отражением луны в воде.

27

Саньлитунь — знаменитая улица баров и ночных клубов в Пекине.

28

Поскольку книга написана в 2003, очевидно речь идёт о 15-16 летней.

29

По роману "Путешествие на запад": грот оборотней пауков-красавиц (используется образно в значении "западня", "место, из которого не выбраться").

30

(娴) Шусянь — "искушённый в целомудрии".


Рекомендуем почитать
Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.