Значит, я умерла - [12]
Странно, я как будто уже видела этого человека раньше, хотя не могла вспомнить, где. В нем определенно было что-то знакомое. Но он, увидев, что я приближаюсь, как будто смутился, повернулся ко мне спиной и пошел прочь, почти побежал.
Инстинктивно я двинулась за ним. Обвинения Тео были еще слишком свежи в моей памяти. Не может быть, чтобы Каро его обманывала. Моя сестра ни за что не поступила бы так бесчестно.
Тут я услышала голос Джуд — и буквально застыла на месте.
— Она сходила с ума, ей нужна была помощь. — Джуд говорила, стоя ко мне спиной, но ветер доносил до меня ее слова так ясно, как если б она обращалась прямо ко мне. — Но не такая, какую оказываешь ты.
Ее собеседница была афроамериканкой, высокой и гибкой; ее волосы с проседью были уложены в высокую прическу. Она говорила так тихо, что я разбирала примерно каждое пятое слово, не больше. «Не… помощь… дать… забыть…» М-да, так много не узнаешь.
— Это неправда, и ты не должна была ее поощрять.
Я шагнула к ним и успела услышать обрывок ответной реплики афроамериканки:
— …слушала ее.
Наверное, мое движение привлекло внимание Джуд, потому что та тут же повернулась мне навстречу.
— Дейрдре, — сказала она, делая ко мне шаг и неловко обнимая меня одной рукой. — Как ты?
— Вы — сестра Кэролайн? — Вторая женщина тоже повернулась ко мне и смотрела на меня теплым заинтересованным взглядом. — Для меня честь встретиться с вами. Кэролайн вас просто обожала.
У меня в горле встал ком.
— Спасибо.
— Я Адина Герштейн, — сказала она, сложив руки лодочкой и приблизив их к груди, точно в молитве. С тех пор как началась пандемия, многие стали использовать этот жест для приветствия, и мне он нравился даже больше, чем традиционное рукопожатие. — Сказать не могу, до чего мне жаль Кэролайн. Необыкновенная была женщина.
— Нам с Дейрдре нужно поговорить, — сказала Джуд. — Извини нас, пожалуйста.
— О, конечно. — Адина тихо отошла, оставляя нас наедине.
— Прости, что я не подошла к тебе в церкви, — начала Джуд. Ее карие глаза покраснели, но в остальном она выглядела превосходно: простое черное платье, пиджак, темные кудри убраны в свободный пучок на затылке. Из украшений лишь скромный серебряный крестик. Джуд родилась на Гаити, но ее детство прошло в Квинсе; с Каро они дружили со средней школы. — Как ты, держишься? Только скажи правду, не сочиняй.
— Что это за женщина? — спросила я вместо ответа.
— Это Адина, она руководит «Диотимой», — сказала Джуд. — Кэролайн много помогала им, еще с колледжа.
Название я узнала сразу — «Гражданское общество Диотима» не сходило у Каро с языка, — но теперь меня интересовало кое-что другое.
— Почему ты сказала, что Каро сходила с ума?
— О, нет, я вовсе не… в общем, это не Каро. Прости меня, Ди, но тебе показалось.
— А. — Я чувствовала себя глупо. Видно, столкновение с Тео не прошло для меня даром — я ищу подвох в каждом слове.
— И, знаешь, пожалуй, я тебя расстрою, — продолжила Джуд. — Но твой отец просил меня передать тебе это, и я ему обещала.
Она протянула мне руку — на ладони лежала квадратная коробочка из обычного коричневого картона.
— Что бы это ни было, мне это не нужно, — сказала я.
— Ты даже не откроешь?
— Нет. — Я ничего не хотела брать от отца и никому не собиралась объяснять почему. Хотя Джуд и была ближайшей подругой Каро, та вряд ли посвятила ее в то, что такое мой отец на самом деле, иначе она с ним не разговаривала бы. — Но мне нужно кое о чем тебя спросить. Ты знаешь, что Тео был женат раньше?
— О чем ты говоришь?
— У него была жена. Каро никогда об этом не говорила?
Лицо Джуд выразило замешательство вперемешку с любопытством.
— Ни слова. Так Тео разведен? — спросила она с ужасом. Джуд была воспитана в католической вере, и ее набожность порой проявлялась в самые неподходящие моменты. По-хорошему, надо было показать ей письмо Каро, но мне не хотелось заводить о нем речь, пока вокруг бродили Трэкстоны и их окружение.
— Нет, первая жена тоже умерла, — ответила я. — Я спросила о ней Тео — так он унесся, не сказав ни слова.
— Имей к нему снисхождение — у него такое горе…
— Он привез меня сюда и, пока мы ехали, только что не впрямую обвинил Каро в измене.
— Какой ужас, — прошептала Джуд. — Но что он сказал?
— Что у нее было свидание с мужчиной в то утро, когда она умерла. Представляешь? Чушь какая!
— Ты права. — Джуд пару раз моргнула. — Конечно, чушь.
Ее реакция меня встревожила: слова словами, но, похоже, сама идея не казалась ей такой уж безумной.
— Так что, Каро правда с кем-то встречалась?
Джуд серьезно задумалась.
— Она никогда ничего такого не говорила, но вообще-то ее и Тео практически ничего не связывало, кроме Тедди. Они жили каждый своей жизнью.
— И когда это началось?
— По-моему, через год после рождения Тедди. Как раз когда Тео оставил семейный бизнес.
— Вот и мне так кажется, — согласилась я. — Каро сказала тогда, что Тео считает себя выше своей семьи, а я подумала, что искать пропавших идолов, как это делал Индиана Джонс, куда круче, чем управлять сетью отелей.
— Тео больше заседает с разными директорами, чем бывает в древних храмах, — сухо сказала Джуд. — У Кэролайн было такое чувство, будто он бросил ее в беде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Джорджо де Кирико – основоположник метафизической школы живописи, вестником которой в России был Михаил Врубель. Его известное кредо «иллюзионировать душу», его влюбленность в странное, обращение к образам Библии – все это явилось своего рода предтечей Кирико.В литературе итальянский художник проявил себя как незаурядный последователь «отцов модернизма» Франца Кафки и Джеймса Джойса. Эта книга – автобиография, но автобиография, не имеющая общего с жизнеописанием и временной последовательностью. Чтобы окунуться в атмосферу повествования, читателю с самого начала необходимо ощутить себя странником и по доброй воле отправиться по лабиринтам памяти таинственного Гебдомероса.
От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post. Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет? Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье. Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол.
Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда. Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда» Разве она давала той женщине свой номер? Нет.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.