Змеиное болото - [81]
Бен вытер руки о рубашку, снял «винчестер» с предохранителя и приложил винтовку к плечу. Глядя в прицел, он заметил какое-то движение у входа в одну из палаток. Тогда он прицелился чуть выше полога палатки и глубоко вздохнул.
— Ты готов? — спросил Райдербейт.
— Готов, — ответил Бен хриплым шепотом.
— Поддай им, солдат!
Бен нажал на курок и, получив резкую отдачу в плечо, перевел прицел на вторую палатку; он выстрелил снова, целясь на этот раз чуть выше, и наблюдал, как задрожала палатка. В ответ на его второй выстрел внизу сухо щелкнула винтовка, пуля просвистела в воздухе и попала в лаву, на много ярдов в стороне от них. Полог палатки приоткрылся, из нее выскочил человек и бросился бежать к сваленному в кучу снаряжению, согнувшись и держа в руках винтовку, которую недавно вынес из кабины вертолета.
Бен и Райдербейт выстрелили одновременно, казалось, горизонт покачнулся, когда бежавший мужчина подпрыгнул, взмахнув руками, потом резко присел, а винтовка его перевернулась и упала рядом. Райдербейт выстрелил еще раз, и мужчина сжался, согнулся пополам и больше не шевелился.
— Трое, — сказал Райдербейт.
Наступила неожиданная тишина. Бен вдруг осознал, что один из патронов от винтовки на слонов лежит на его брючине.
— Остался еще один, — заметил Райдербейт. — Мы прекрасно поработали, солдат! И, знаешь, мне пришло в голову, что мы выиграли приз по стрельбе. Теперь мы можем получить не только вертолет.
Бен взглянул на него, пытаясь привести свои мысли в порядок.
— А что же еще?
— Алмазы, солдат! Ты забыл про алмазы?
Внезапно Бен понял, что забыл обо всем, кроме крошечных фигурок людей, так нелепо подпрыгивающих в воздухе после выстрелов.
— А мы собираемся искать алмазы? — рассеянно спросил он.
— А зачем мы сюда пришли, солдат? Но у меня предчувствие, что больше искать не придется. Они внизу, в лагере.
Бен почувствовал приступ волнения, казалось, совсем не связанного с алмазами, и это было похоже на шок, который он испытал, когда впервые увидел вертолет.
— Если эти люди убили Стоупса, — продолжал Райдербейт, — и подослали к нам малыша-блондина, то вполне разумно предположить, что вертолет охотится за алмазами, по меньшей мере, дней десять. Если парни разбираются в алмазах и если старик Стоупс не ошибался в своих прогнозах, в лагере нас ждет приличная кучка камешков.
В этот момент Бен взглянул вниз и заметил быстрое движение за первой палаткой. Райдербейт, смотревший в оптический прицел, грубо выругался.
— Мы упустили его! Он спрятался за палатку. Стреляй по палатке, а я сниму его, когда он выскочит оттуда.
— Думаешь, у него есть оружие?
— Вероятно.
— Но я не видел.
— Не спорь, солдат! Стреляй!
Бен прицелился в самый центр палатки и выстрелил. Он не был уверен, что попал. Ничего не произошло.
— Еще раз! — приказал Райдербейт.
Выстрел потряс палатку. Райдербейт следил в бинокль дневного и ночного видения.
— Пониже!
Бен прицелился в землю перед палаткой и выстрелил снова — и снова ничего не произошло.
— Ты хорошо кладешь пули, солдат! Продолжай в том же духе.
Бен посылал в палатку пулю за пулей, пока магазин «винчестера» не опустел. Райдербейт всадил пулю в брезентовый туалет, потом выстрелил по второй палатке, которая сложилась и рухнула набок. Он выругался:
— Где же тот ублюдок?
— Может быть, укрылся в вертолете?
— Этого я и боюсь. Он мог проскочить туда, пока мы стреляли. У оптических прицелов ограниченное поле зрения. Конечно, если только мы не подстрелили его внутри одной из палаток.
— Очевидно, он надеется, что мы так и решили, — заметил Бен, пока оба перезаряжали винтовки.
Райдербейт еще раз выстрелил в палатку, которая так и не упала, потом взял бинокль и несколько секунд пристально осматривал местность.
— Меня тревожит вертолет, — сказал он, наконец. — Я не вижу, есть ли кто-нибудь там, за пультом управления. Он мог лечь на пол.
— А откуда мы знаем, что их было только четверо? — спросил Бен.
— Я так предполагаю. Внизу две палатки и вертолет, достаточно вместительный для четырех человек, но не больше. Если бы был кто-нибудь еще, мы бы его давно увидели. Готов поспорить, что их только четверо.
Бен кивнул головой и взглянул на вертолет. Нигде не было заметно никакого движения.
— Мы дадим ему пять минут, — решил Райдербейт. — Если не выйдет, спустимся туда и прикончим его.
Бен почувствовал, что у него крутит в животе и подкатывается тошнота из-за зловония трупа, которое перебивало даже запах горелого карбида. Он не горел желанием мчаться к лагерю по голому открытому склону. Даже один человек, укрывшийся с винтовкой в вертолете, мог легко перестрелять их всех.
— А нельзя дождаться, пока он сам не появится? — предложил Бен. — Он будет вынужден вылезти из вертолета, пока еще живой.
— Конечно, вылезет. Но часа через два, когда стемнеет. Бегом бросится к склону слева и попытается затаиться среди обломков лавы в кратере. Я не знаю, есть у него винтовка или нет? И, вообще, преследовать человека ночью, при скудном свете луны, — дело неблагодарное.
— Он может сдаться.
Райдербейт неприятно рассмеялся.
— А дальше что? Что мы будем делать с пленником? Не будь идиотом! В любом случае, придется пристрелить его. Мне не нужен свидетель. Я хочу покончить с ним раз и навсегда, но ты, с твоим английским лицемерием, конечно, предпочел бы пристрелить его в бою. Не так ли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о том, как два приятеля, русский невозвращенец Борис Дробнов и англичанин Томас Мэллори, сочиняют фальшивые дневники Берии, развивается на фоне реальных событий конца 40-х — начала 50-х годов. Изданная в Англии в начале 70-х годов, книга стала мировым бестселлером.
Имя Л. П. Берия, шефа советской тайной полиции при Иосифе Сталине, известно всему миру. Именно поэтому автор данной книги взялся за реконструкцию дневников Берии в последние годы жизни Сталина. Основываясь на сведениях, известных западным спецслужбам, британский журналист и военный историк Алан Вильямс создал уникальное художественно-документальное произведение, которое быстро стало мировым бестселлером.