Змеиное болото - [45]

Шрифт
Интервал

— Вы не помиритесь со мной, мистер Моррис. Я уже начал отсчет ваших дней.

Бен удивленно уставился на него.

— Что ты имеешь в виду?

Хици Литер ничего не сказал.

— Черт побери, что ты имеешь в виду? — закричал Бен, чувствуя, что его охватывает паника. — Послушай, Хици! Я хотел бы помириться с тобой! Давай забудем случившееся, ладно? ЗАБУДЕМ, И ВСЕ!

Ветер снова усилился, и Бену приходилось кричать изо всех сил. Скакавшая впереди Мел обернулась и взглянула на него. Хици Литер молчал, потом несколько раз ударил пятками своего мула, чтобы отъехать подальше. Но животное упиралось.

Бен прокричал:

— Ну и черт с тобой, Хици Литер!

На этот раз немец оглянулся и ухмыльнулся. Это была напряженная, кривая ухмылка уголком рта, намазанным жиром. Вдруг Бену стало дурно. Он посмотрел вниз и увидел висящую на кожаном ремне под стременем немца винтовку калибра 10,6 мм с оптическим прицелом, с такими охотятся на слонов.

Бен лихорадочно подумал: «Воздушный налет, когда Хици был ребенком, — седые волосы — насмешки над ним в школе… Он — как школьник, озлобленный и недоразвитый… Он никогда не забывает зла, ему все равно — оставили ли его умирать в пещере или ударили пару раз кулаком по физиономии. Хици Литер будет мстить, дождется удобного случая и отомстит, причем, круто отомстит…» Бен хорошо помнил школьные конфликты: кто-то кого-то погладил против шерсти; возникают ненависть и злоба; у тебя за твоей спиной клубятся враждебные группки оболтусов; пакостят исподтишка — прячут одежду, обливают чернилами учебники, подбрасывают в постель дохлых крыс. Но в случае с Хици Литером не будет ни чернил, ни крыс. Стоупсу следовало это знать. «И все же придется ждать наступления ночи», — подумал Бен.


Через час они были под прикрытием одного из вулканов, но все еще держались ниже вершины гряды. Ветер стих, и они снова стали страдать от палящего солнца, обрушившегося на них во всем своем альпийском великолепии. Они доели сэндвичи с сыром, выпили кофе, добавив туда шотландского виски. Затем Райдербейт вместе с проводником поднялись на вершину гряды, и они начали осматривать местность вокруг вулкана, Бен присоединился к ним.

Он подошел к краю гряды, заглянул вниз и быстро отступил. Под ним был крутой обрыв, футов в шестьсот, и узкое, прорезанное потоком лавы ущелье, которое, как черный ледник, сбегало по склону вулкана и, извиваясь среди других вулканов — некоторые из них еще курились и хорошо были видны в складках гор, — устремлялось вниз, влево, к далекой пелене, окутывающей пустыню «Ложка Дьявола». Даже без карты Бен понял — единственный путь туда лежал по краю пропасти на юг.

Райдербейт повернулся к нему с озабоченным видом.

— Нас ждет трудный участок, солдат. До наступления темноты осталось часов шесть, за полдня надо спуститься вниз и выйти к пустыне. Надеюсь, мулы не подведут!

— А такое может произойти?

Райдербейт пожал плечами.

— Я не очень-то разбираюсь в мулах, но у наших животных довольно-таки жалкий вид. Думаю, что если бы мой рацион состоял из кактусов, пучков сухой травы, грязи и старого дерьма, вид у меня был бы не лучше. — Он поднял глаза и увидел в нескольких ярдах от себя Хици Литера, сидящего на муле и наблюдающего за ними. — Кстати, как у тебя дела с этим жизнерадостным мальчиком?

Бен поколебался.

— Ты имеешь в виду Хици? Я принес извинения за вчерашнее, но он их не принял. Все сильно смахивает на идиотскую ссору между влюбленными.

— Хици не любит тебя, солдат! Ни капельки.

На мгновение Бену захотелось рассказать Райдербейту, что он задумал, потом он решил не делать этого. Может быть, он расскажет Мел, но только позднее, когда они разобьют лагерь. Бен двинулся к своему мулу и вдруг услышал, как Райдербейт сказал Хици Литеру:

— У тебя нехорошая рана на губе, Хици. Надо смазать ее чем-нибудь.

— В аптечке есть антисептическая мазь, — отозвалась Мел.

— Я уже смазал рану, — отрезал Хици Литер.

Бен вскочил на мула и поправил альпинистские очки.


Вероятно, очки и спасли ему жизнь. Они запотели, и он видел сквозь них только размытые темные пятна на голубом фоне. Это было даже неплохо, не приходилось изредка крепко закрывать глаза, чтобы не кружилась голова.

Они спускались вниз по склону, а это было труднее подъема. Слева от Бена, в нескольких дюймах, шла отвесная стена пропасти глубиной в несколько сот футов, к тому же от медлительного покачивания мула его подбрасывало в узком седле, не за что было даже ухватиться. Обтянутая старой кожей лука седла была истертой, да и упряжь не отличалась надежностью. Когда тропа стала неровной и более круто пошла вниз, Бен обнаружил, что безопаснее всего ехать, пригнувшись к голове мула и обхватив его за шею руками, при этом удерживаясь в седле, пока животное преодолевает опасный участок над пропастью.

Бена утешало только одно — Хици Литер постоянно скакал последним, хотя их разделяли три мула. Мел следовала за навьюченным мулом Бена, ведя своего на поводу перед Хици Литером. Поэтому немец не мог ничего предпринять.

Когда они вышли из-за прикрытия вулкана, на них обрушились порывы сильного ветра, от которого мулы так зашатались, как будто бы передвигались на ходулях. Под ледяным шквалом Бен пригнул голову и припал к мулу, прижавшись щекой к шерсти между его длинных пушистых ушей. Случайно взглянув вниз, он увидел, как копыта животного ступают прямо по краю пропасти, и они показались ему неправдоподобно маленькими и неустойчивыми, словно ножки сломанного стула.


Еще от автора Алан Уильямс
История ленивой собаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневники Берии

История о том, как два приятеля, русский невозвращенец Борис Дробнов и англичанин Томас Мэллори, сочиняют фальшивые дневники Берии, развивается на фоне реальных событий конца 40-х — начала 50-х годов. Изданная в Англии в начале 70-х годов, книга стала мировым бестселлером.


Подлинные дневники Берии

Имя Л. П. Берия, шефа советской тайной полиции при Иосифе Сталине, известно всему миру. Именно поэтому автор данной книги взялся за реконструкцию дневников Берии в последние годы жизни Сталина. Основываясь на сведениях, известных западным спецслужбам, британский журналист и военный историк Алан Вильямс создал уникальное художественно-документальное произведение, которое быстро стало мировым бестселлером.