Злой умысел - [137]
В одном Келли несомненно права: в таком состоянии ему не следует принимать решение. Джеффри закрыл глаза. Случившееся потрясло его до глубины души. Слишком много событий произошло за последние несколько часов. Он был просто выбит из колеи.
— Может, поедем куда-нибудь за город и остановимся в придорожном отеле? — предложила Келли. У Джеффри не было никаких предложений.
— Отлично! — Он был так измотан, что даже не хотел это обсуждать. Мысли были прикованы к тому, что произошло на сцене. Итак, Дэвлин узнал одного из мужчин. Он назвал его Фрэнк Феранно. Наверное, все они из одной шайки-лейки, и все охотились за преступниками, готовые перегрызть друг другу глотки, лишь бы получить причитающееся за поимку вознаграждение. Но тогда зачем они убили Хардинга? В этом Джеффри не видел никакого смысла, если только они не приняли его тоже за охотника. Но разве такие охотники убивают друг друга?
Джеффри открыл глаза. Келли уверенно вела машину. Была пятница, и дорога требовала внимания.
— Тебе не трудно вести? — спросил он.
— Не трудно. Все отлично, — ответила она.
— Если устала, я могу сесть за руль.
— Думаю, что тебе лучше всего лечь и расслабиться.
Джеффри послушно кивнул. Сейчас он не мог даже спорить. Это позже он поделился с ней предположениями о людях в деловых костюмах. Он считал их такими же охотниками за сбежавшими преступниками, как и Дэвлин, а перестрелку они устроили только из-за того, кому достанется награда за его поимку.
— Не думаю, — возразила Келли. — Когда я увидела их, то подумала, что они пришли вместе с Трентом. Во всяком случае они появились сразу следом за ним. Но потом у меня создалось впечатление, что они пришли, потому что следили за ним и убили Трента явно специально. Ты не был их мишенью.
— Но почему они убили Трента? — с недоумением спросил Джеффри. — В этом же нет никакого смысла. — Он вздохнул. — Хотя, все-таки, есть. Как своего рода возмездие. Трент Хардинг был убийцей, и, я думаю, без него людям станет легче жить на свете.
Джеффри неожиданно рассмеялся.
— Что тут смешного? — удивилась Келли.
— До меня только сейчас дошла вся наивность моей затеи. Я думал, что Трент Хардинг выдаст себя во время встречи. Теперь-то я понимаю, что с самого начала он рассматривал ее как удобную возможность убить меня и замести все следы. Ты же не знаешь, но у него с собой был шприц. Уверен, он не собирался палить в меня из пистолета, он просто хотел ввести мне очередную порцию этого токсина.
Келли неожиданно затормозила и остановилась на обочине.
— В чем дело? — встревожился Джеффри. Ему показалось, что где-то в темноте появился Дэвлин. Он всегда возникал так неожиданно и так не вовремя.
— Я просто кое о чем подумала, — взволнованно сказала Келли.
Джеффри внимательно посмотрел на нее. В сумерках она казалась еще красивее. Мимо них проносились машины, на мгновение ослепляли их ярким светом фар и исчезали в темноте.
Келли повернулась к Джеффри.
— Может быть, смерть Трента принесет свою пользу.
— Ты о чем это?
— Может быть, с ее помощью мы получим ключик к разгадке этой тайны, которого бы не имели, останься он в живых.
— Что-то я тебя не понимаю, Келли.
— Люди в костюмах заранее спланировали его убийство. Тебя они убивать и не собирались. Я в этом уверена. Но это не благородный жест. Отнюдь нет. — Келли на секунду замолчала, а потом продолжила: — Трент Хардинг представлял для кого-то угрозу. Может быть, они не хотели, чтобы он разговаривал с тобой, кто его знает. По-моему, эти люди в дорогих костюмах с винтовкой — самые настоящие убийцы. — Келли перевела дыхание. — Я думаю, все может оказаться намного сложнее, чем мы полагаем.
— Получается, Хардинг был не таким уж маньяком и действовал не один?
— Думаю, что так, — ответила Келли. — Сегодняшний вечер наталкивает меня на мысль, что здесь хотели что-то скрыть, и вся проблема была именно в тайне информации. Вполне может быть, все связано с больницами и тем, что там произошло. Чем больше я над этим думаю, тем больше у меня складывается такая картина: здесь должно быть еще одно звено, которое мы с тобой пропустили, увлеченные идеей одиночки-психопата и его извращенных поступков.
Джеффри вспомнил те несколько слов, которыми обменялись Дэвлин и Фрэнк Феранно. Тогда Фрэнк сказал ему: «Это тебя не касается, нам просто нужен доктор». — Им нужен был только он, Джеффри. Но живой. Хотя они могли пристрелить его вместе с Хардингом.
— А вдруг тут замешана какая-нибудь страховая компания? — спросила Келли. С тех пор как умер Крис, она стала ненавидеть страховые компании.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Джеффри. Он так устал, что не успевал следить за ее размышлениями.
— Наверняка кому-то выгодны все эти убийства в больницах. Вспомни, во всех случаях иск был предъявлен не только врачам, но и больницам. В деле Криса больница выплатила почти столько же, сколько и он. Но ты учти, выплачивала одна и та же страховая компания.
Джеффри на секунду задумался.
— Что-то невероятное. Страховые компании работают, только если они получают прибыль. Но в данном случае это невозможно. Со стороны кажется, что они теряют, и теряют очень много. Вначале. И покрыть эти бешеные расходы они могут только в результате повышения размеров страховых взносов для врачей, мотивируя это такими вот судебными процессами, как у нас. Однако все это требует времени. Хотя и прибыль будет немалая.
Знаменитого хирурга Крэга Боумена обвиняют в преступной небрежности, которая привела к смерти богатой пациентки.Он невиновен — в этом убеждена жена врача, привлекающая к расследованию своего брата, известного патологоанатома Джека Стэплтона.Однако Джек далеко не уверен в невиновности коллеги.Он готов защищать Крэга, но только если тот действительно допустил случайную ошибку, от которой не застрахован ни один врач…
Студентка Сьюзен Уилер, попавшая на практику в престижный Бостонский госпиталь, обнаруживает странные случаи комы среди пациентов. Начав расследование на свой страх и риск, она раскрывает зловещий заговор и становится мишенью для таинственных недоброжелателей. Медицинский триллер ведущего автора этого жанра.
Уникальная операция по замене «хромосомы-6», имеющейся у обезьян, на человеческую – удалась.Теперь животных можно использовать как идеальных доноров для пересадки органов людям.Но почему это поразительное медицинское открытие окружено тайной?Почему пересадка органов проводится в засекреченной клинике на западе Африки?И наконец, почему обезьян-доноров содержат под усиленной охраной на маленьком острове?Микробиолог Кевин Маршалл, автор идеи уникальной «пересадки» хромосомы, проникает на островок – и понимает: его открытие уже повлияло на будущее человечества и над его собственной жизнью нависла смертельная угроза.
Виктор Фрэнк-младший – ребенок, зачатый в пробирке и появившийся па свет из утробы “суррогатной” матери, который еще в младенческом возрасте проявил феноменальные умственные способности. Но эти способности он направил на создание подпольной лаборатории генной инженерии, где стал проводить опасные эксперименты и попутно выращивать коку для наркомафии.
Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...Кто создал смертельный вирус?Кто «выпустил его из пробирки»?И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?
В отлаженный механизм преступной коррумпированной группировки, занимающейся незаконной торговлей человеческими донорскими органами, случайно попадает медицинская сестра. Пройдя через множество испытаний и опасностей, ей удается остаться в живых, избежав мученической смерти, а ее жених распутает клубок из преступников в белых халатах, коррумпированных чиновников, откровенных бандитов и некромантов. В книге подробно раскрыт мир современной российской медицины. При создании обложки вдохновлялся изображением, использованным в предыдущей публикации.
История Чарльза Каллена, серийного убийцы, который признался властям, что он убил около 400 пациентов в течение своей шестнадцатилетней карьеры медбрата. Его называют «Ангел смерти». Он вводил смертельные дозировки лекарств, «чтобы облегчить страдания» своих жертв-пациентов. Чарльз Грабер расследует причины и следствия этого «леденящего душу», по определению самого Стивена Кинга, дела. В скором времени планируется фильм, основанный на событиях, изложенных в книге.
У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.
Продолжение приключений Олеси Смирновой, главной героини предыдущего произведения «Приключения сестры милосердия». Что может скрываться в частной перинатальной клинике? С кем придется столкнуться Олесе в этот раз и кто такие «черные трансплантологи»? При создании обложки вдохновлялся изображением использованным в предыдущей публикации.
Талантливый нейробиолог Иван Ефремов получает предложение возглавить одну из лабораторий секретного проекта «Платон». И оказывается втянут в расследование преступления. Убит главный врач модной и весьма успешной психоневрологической клиники. На помощь Ивану приходит его друг Антон Свитальский. Внезапно в расследование вмешивается Елена Вересаева, молодая, красивая женщина, нейрохирург и… пациент клиники покойного. Иван и представить себе не может, чем на самом деле занимается проект «Платон», любимое детище его обожаемого учителя Ильи Николаевича Виддера.
Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.