Зло с небес - [12]
– Наземные службы располагаются к юго-востоку от диспетчерской вышки, вплотную к взлетно-посадочной полосе тринадцать-левая, – ответил он. – Один большой ангар на востоке, другой на юго-востоке и еще один на севере. Вполне достаточно места для маневра. От северо-восточных ворот нам нужно проехать между вот этим ангаром и диспетчерской вышкой. Тогда мы подрежем его на рулежной дорожке.
– Но он может воспользоваться не большой взлетной полосой, а параллельной, не так ли? Значит, мы должны перекрыть обе взлетные полосы.
– Полоса тринадцать-правая имеет три тысячи футов длины, – возразил оперативник. – А для разбега L-600 требуется по меньшей мере пять тысяч, тем более Казье, у которого на борту топливо и груз. К тому же ему будет мешать сильный боковой ветер, это еще больше усложнит взлет. Думаю, нам нужно сосредоточиться на длинной полосе.
– Так или иначе, я хочу, чтобы третье подразделение обогнуло вышку с востока, проехало до конца рулежной дорожки и заняло исходную позицию на восточной стороне правой полосы один-три, вот на этом перекрестке. Тогда оно сможет перекрыть взлетный участок полосы тринадцать-правая, а если понадобится, то и длинную, левую.
– Тогда на Казье у нас останется всего два подразделения, – сказал оперативник. – Пространство аэропорта слишком удобно для маневра, если он захочет улизнуть, мы можем упустить его. Не положиться ли нам на федеральную службу с ее вертолетами?
– Нет, слишком поздно, – решительным тоном произнес Фортуна. – Если самолет Казье удастся остановить, то люди шерифа нам понадобятся, но я хочу занять позиции до того, как на линии огня появится кто-нибудь еще.
Командир оперативной группы взял трубку радиотелефона, чтобы отдать необходимые распоряжения.
Перекресток за наблюдательной вышкой оказался свободен – ни авиационной техники, ни машин наземной обслуги. Вокруг горели прожектора, освещавшие также ангар предполетного обслуживания. Из-за его угла только что начал выруливать самолет Казье. Фортуна включил радиопередатчик.
– Вижу самолет. Направляюсь к нему.
– Первый, я второй, – Прозвучало в динамике. – У меня в поле зрения появилось несколько подозрительных личностей, движущихся вдоль рулежной дорожки, от ангара на запад. Они несут какие-то свертки – не могу разглядеть, что в них. Оружия или раций не вижу. Я могу перехватить их, взяв с собой двоих людей из моей группы, а остальных направить на фланг цели и блокировать ее с запада.
– Действуйте, – произнес в микрофон Фортуна. Два агента АТО молча вылезли из фургона и заняли исходную позицию, укрывшись за шасси одного из припаркованных самолетов. Пятеро людей шли прямо на них, не замечая ни засады, ни машины, стоявшей в темноте чуть поодаль. Как только все пятеро подняли руки, – в прибор ночного видения водитель наметанным глазом разглядел, что в свертках они несли пачки денег, – фургон сорвался с места и помчался к маневрировавшему самолету Казье.
– А ну, бросайте свертки, – скомандовал один из агентов. – Живо!
Выскользнув из их разжатых рук, свертки упали на землю, и в тот же миг все вокруг озарила яркая вспышка, сопровождаемая грохотом мощного взрыва.
– Говорил же я им, пересчитайте деньги, – усмехнулся Казье, пряча передатчик в полетную сумку, стоявшую рядом с его креслом.
Сейчас они могли видеть даже очертания фургона, полыхавшего вдалеке, рядом с ангаром предполетного обслуживания. Крулл, примостившийся между сиденьями пилотов, чтобы посмотреть на взлет, с ужасом уставился в лобовое стекло.
– Мистер Крулл, вы не разочарованы тем, что вступили в мой экипаж?
– Нет... нет, командир, – смутился тот. Аист ухмыльнулся, обнажив остатки прокуренных зубов.
Казье сложил телескопический прибор ночного видения, в который наблюдал за действиями агентов АТО, и передал Круллу. Тот бережно его упаковал.
– Какое мне дело до тех белых ребят? Хрен с ними.
– Если вы будете хорошо работать и держать язык за зубами, мистер Крулл, – прибавляя скорость, сказал Казье, – то нам предстоит долгое и взаимовыгодное сотрудничество. Мне неважно, какого цвета у вас кожа. Но стоит вам встать у меня на пути или проболтаться кому-нибудь о моих действиях, и вас ждет приблизительно такая же участь. Это я обещаю.
– Заметано, командир.
– Самолет на рулежной дорожке “браво” рядом с вышкой, – прозвучало в динамике, – вас вызывает земля. Остановитесь, ждите дальнейших указаний. Это приказ из полицейского департамента. Как поняли? Прием.
– Аист, следи за подачей топлива! – крикнул Казье. Он протянул руку через всю кабину и щелкнул тумблерами зажигания, поставив их в рабочее положение, чтобы не дать двигателю заглохнуть во время взлета.
– Мистер Крулл, ваша задача – наблюдать вот за этим индикатором. Когда он покажет “шестьдесят”, нажмите эту кнопку, и заработает секундомер. Вы отсчитаете ровно двенадцать секунд, причем начиная с седьмой будете говорить: “готов, готов...”, а на двенадцатой скажете: “есть”. Вам все ясно?
– На кой черт, приятель?
– Мистер Крулл, я ведь говорил, держите язык за зубами и будьте начеку, тогда вы преуспеете в моей организации, – строго произнес Казье. – Вы поняли, что я вам сказал?
Группа выживших в Илловайске бойцов украинского территориального батальона провоцируют российско-польский конфликт, замания группу российского спецназа на территорию Польши. Польша, понимая, что помощи перед лицом российской агрессии от НАТО она не дождется, нанимает «Скайон». Брэд, так и не отучившийся реагировать на подколки коллег спецназовскими боевыми приемами, вылетает и из «Скай Мастерс», и летит к папе в Польшу, где становиться командиром «Эскадрильи «Железный волк» — соединения бомбардировщиков «Скайон».
Наступил 2004 год, но счастья в мир это не принесло. Несмотря на удар американской авиации по Энгельсу, рыцарям демократии не удалось вырвать Туркмению из-под ярма российской оккупации и дать туркменскому народу насладиться властью талибских моджахедов, а американским нефтяным компаниям грамотно освоить туркменскую нефть. Да и теплоты в отношения с Россией это не принесло, потому что эти русские такие агрессивные…Однако самое страшное было впереди. За очередную выходку с применением стратегического бомбардировщика Патрика Маклэнкехэна не немного поругали, как обычно, а поставили в угол… то есть отобрали любимые игрушки — «летающие линкоры» и перевели на должность начальника отдела в Разведуправлении ВВС США, постигать таинства устава под руководством особо злобного генерала, который когда-то был его командиром экипажа.Однако всемирно известный защитник добра от справедливости недолго киснул.
Канкретный русский пацан Павел Казаков стоит нефтепровод через Балканы и с этой целью лоббирует ввод на эти самые Балканы российских войск (под зловещие цитаты бога-трикстера Жии-Риика), а также лично беспределит силами пилота-румына на стыренном у литовцев советском самолете, построенном зомбированным американцем. Но этот фраер не учел, кто крепче на районе стоит. И что из этой замуты вышло.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
В ФБР поступает информация, что русская мафия планирует переброску контрабандной партии золота из Аляски в Панаму. Операция по захвату преступников с треском проваливается: заранее предупрежденные бандиты переправляют груз в глубь территории Аляски. На поиск похищенного золота направляется русский эмигрант, полисмен Шутов.
В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.Трагическая судьба американских летчиков, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, получила свою развязку пятнадцать лет спустя в России и стала причиной необычайно рискованной операции ЦРУ против КГБ.
Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.
Детектив Гарри Босх предстает перед судом за совершенное несколько лет назад убийство безоружного человека, подозреваемого на основании косвенных улик в совершении серии убийств «ночных бабочек». В это время обнаружена еще одна жертва этой же серии, причем довольно свежая. Того ли человека убил Босх? Ему придется сильно попотеть, чтобы доказать, что он имел право на выстрел.