Злачные преступления - [9]
— Как вы думаете, мы сможем не предавать это дело огласке?
Шульц удивленно вскинул брови, но на вопрос ничего не ответил. Вместо этого он заявил:
— Мне нужна информация о ближайших родственниках жертвы, затем мы сможем пройти к следователю по убийствам. Вы можете отправиться со мной?
Директор назвал имена родителей Кита, которые по-видимому находились в Европе. Помощник Тома записал все в блокнотик, после чего мгновенно испарился. С характерной невозмутимостью Шульц прошелся по коридору, поочередно заглядывая в каждую дверь. Наконец он отыскал подходящий вариант и поманил Перкинса пальцем.
— Директор, сэр, — произнес он, словно не обращаясь ни к кому конкретно, — не могли бы вы подождать меня здесь до того момента, пока у меня появится возможность побеседовать с вами.
Когда директор беспомощно кивнул, Том добавил:
— И, пожалуйста, ни с кем не разговаривайте. Я имею в виду с прессой или с кем-нибудь там еще.
Перкинс протопал в указанное место. Шульц закрыл за ним тяжелую дверь, затем повернулся и спросил, кто еще был с нами.
Джулиан позвал Магуайра, которого затем отправили в другую комнату. Сын Альфреда Перкинса выглядел глубоко шокированным. Джулиана Том гораздо более тепло попросил подождать в гостиной, пока он не закончит опрашивать меня.
— И постарайся ничего не трогать, — добавил он, — только не забудь взять одеяло, чтобы согреться.
Когда я в последний раз взглянула на лицо парня, у меня дрогнуло сердце. Джулиан молча повиновался, однако когда мы спускались вниз на кухню, я услышала сдавленные всхлипы.
— Позволь мне… — попросила я.
— Нет, только не сейчас. Ты сможешь пойти к нему через пару минут. Нам нужно поговорить до того, как сюда нагрянет вся команда полицейских.
Шульц выдержал паузу, затем предложил мне один из старинных деревянных стульев. Я подчинилась. Окинув взглядом всю кухню, Том сел на соседний стул и достал записную книжку. Механическую ручку он засунул в рот.
— Начнем с того момента, как ты увидела меня, и будем двигаться в обратном направлении.
Да, можно было и так. Тело Кита. А до этого уборка, послеобеденные разговоры и обед как таковой. Отключение света.
Шульц вскинул бровь.
— Ты уверена, что это были вылетевшие пробки?
Я ответила, что подумала именно так.
— А ты знаешь, кто восстановил их?
Я покачала головой.
— Да, и один из моих кофейников каким-то образом оказался в шкафу в прихожей. Я его там не оставляла.
Том сделал у себя пометку.
— У тебя есть список гостей?
— Он должен быть у директора. Тридцать старшеклассников, а из взрослых в основном родители. Всего около восьмидесяти человек.
— Ты не замечала кого-нибудь, кто не был приглашен, кого-то, кто смотрелся в толпе неуместно?
Я не знала, кто был приглашен, а кто нет. Никто из присутствующих не выглядел странно, однако напряжение среди выпускников старших классов было почти осязаемым.
— Может, было что-то еще осязаемое? — уточнил Том.
Я пристально посмотрела на него. Шульц был таким деловым, как будто всем своим видом говорил «что-нибудь еще, что можно потрогать?». Потом он едва заметно мне улыбнулся.
Джон Ричард Корман всегда говорил, что я полагаю, будто люди способны читать мои мысли. Том Шульц действительно это умел. Сейчас я грезила о том, чтобы оказаться вместе с ним где-нибудь далеко отсюда и заняться чем-нибудь совершенно не относящимся к нашему делу.
— Мы практически закончили, — сказал Шульц, в очередной раз прочитав мои мысли.
Затем он отодвинулся от меня и забарабанил пальцами по подбородку.
— Ладно, — продолжил он. — Может, на обеде не было кого-то, кто должен был присутствовать?
Я таких не знала и честно об этом сказала. Он пристально посмотрел мне в глаза:
— Скажи мне, зачем кому-то понадобилось убивать этого мальчика?
Кровь зашумела у меня в ушах.
— Я не знаю. Он выглядел совершенно безобидным, разве что похож на зануду…
На старинной кухне воцарилась тишина.
— Джулиан полностью вписывается в твой сценарий? А сын директора? Может, что-то было не так с самим директором?
Прежде чем ответить, я окинула горестным взглядом старые жестяные банки, деревянные шкафы, окрашенные масляно-желтой краской.
— Я мало знаю о том, как складывались отношения между ребятами в классе и что происходило в школе в целом, для того чтобы судить о чем-либо. Джулиан и Магуайр пошли проверить пульс, пока я разговаривала с оператором. Мне неизвестно, дружили ли между собой Джулиан, Магуайр и Кит.
— Может быть, они были врагами?
— Ну, — я невольно вспомнила, как Джулиан зубрил ранг каждого из учеников в классе. Однако он ничего не говорил о гадостях, которые могли подстраивать друг другу соревнующиеся стороны.
— Не знаю, — твердо ответила я, решив спекулировать информацией.
В кухню вошел помощник Тома. На его одежду и обувь налип снег. Проигнорировав меня, он сразу обратился к Шульцу:
— Мы оцепили лентами сторожку, где неизвестный взял санки. Пока сделаны еще не все фото, но мы закончим в течение двух часов. И кстати, там в коридоре какому-то подростку стало плохо.
Шульц едва заметно кивнул, и следователь вышел.
— Голди, — добавил Том, — я бы предпочел поговорить с Джулианом в твоем присутствии. А потом нужно будет допросить Магуайра Перкинса. Слушай, а этот директор действительно такой идиот, каким кажется?
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…