Злачные преступления - [9]

Шрифт
Интервал

— Как вы думаете, мы сможем не предавать это дело огласке?

Шульц удивленно вскинул брови, но на вопрос ничего не ответил. Вместо этого он заявил:

— Мне нужна информация о ближайших родственниках жертвы, затем мы сможем пройти к следователю по убийствам. Вы можете отправиться со мной?

Директор назвал имена родителей Кита, которые по-видимому находились в Европе. Помощник Тома записал все в блокнотик, после чего мгновенно испарился. С характерной невозмутимостью Шульц прошелся по коридору, поочередно заглядывая в каждую дверь. Наконец он отыскал подходящий вариант и поманил Перкинса пальцем.

— Директор, сэр, — произнес он, словно не обращаясь ни к кому конкретно, — не могли бы вы подождать меня здесь до того момента, пока у меня появится возможность побеседовать с вами.

Когда директор беспомощно кивнул, Том добавил:

— И, пожалуйста, ни с кем не разговаривайте. Я имею в виду с прессой или с кем-нибудь там еще.

Перкинс протопал в указанное место. Шульц закрыл за ним тяжелую дверь, затем повернулся и спросил, кто еще был с нами.

Джулиан позвал Магуайра, которого затем отправили в другую комнату. Сын Альфреда Перкинса выглядел глубоко шокированным. Джулиана Том гораздо более тепло попросил подождать в гостиной, пока он не закончит опрашивать меня.

— И постарайся ничего не трогать, — добавил он, — только не забудь взять одеяло, чтобы согреться.

Когда я в последний раз взглянула на лицо парня, у меня дрогнуло сердце. Джулиан молча повиновался, однако когда мы спускались вниз на кухню, я услышала сдавленные всхлипы.

— Позволь мне… — попросила я.

— Нет, только не сейчас. Ты сможешь пойти к нему через пару минут. Нам нужно поговорить до того, как сюда нагрянет вся команда полицейских.

Шульц выдержал паузу, затем предложил мне один из старинных деревянных стульев. Я подчинилась. Окинув взглядом всю кухню, Том сел на соседний стул и достал записную книжку. Механическую ручку он засунул в рот.

— Начнем с того момента, как ты увидела меня, и будем двигаться в обратном направлении.

Да, можно было и так. Тело Кита. А до этого уборка, послеобеденные разговоры и обед как таковой. Отключение света.

Шульц вскинул бровь.

— Ты уверена, что это были вылетевшие пробки?

Я ответила, что подумала именно так.

— А ты знаешь, кто восстановил их?

Я покачала головой.

— Да, и один из моих кофейников каким-то образом оказался в шкафу в прихожей. Я его там не оставляла.

Том сделал у себя пометку.

— У тебя есть список гостей?

— Он должен быть у директора. Тридцать старшеклассников, а из взрослых в основном родители. Всего около восьмидесяти человек.

— Ты не замечала кого-нибудь, кто не был приглашен, кого-то, кто смотрелся в толпе неуместно?

Я не знала, кто был приглашен, а кто нет. Никто из присутствующих не выглядел странно, однако напряжение среди выпускников старших классов было почти осязаемым.

— Может, было что-то еще осязаемое? — уточнил Том.

Я пристально посмотрела на него. Шульц был таким деловым, как будто всем своим видом говорил «что-нибудь еще, что можно потрогать?». Потом он едва заметно мне улыбнулся.

Джон Ричард Корман всегда говорил, что я полагаю, будто люди способны читать мои мысли. Том Шульц действительно это умел. Сейчас я грезила о том, чтобы оказаться вместе с ним где-нибудь далеко отсюда и заняться чем-нибудь совершенно не относящимся к нашему делу.

— Мы практически закончили, — сказал Шульц, в очередной раз прочитав мои мысли.

Затем он отодвинулся от меня и забарабанил пальцами по подбородку.

— Ладно, — продолжил он. — Может, на обеде не было кого-то, кто должен был присутствовать?

Я таких не знала и честно об этом сказала. Он пристально посмотрел мне в глаза:

— Скажи мне, зачем кому-то понадобилось убивать этого мальчика?

Кровь зашумела у меня в ушах.

— Я не знаю. Он выглядел совершенно безобидным, разве что похож на зануду…

На старинной кухне воцарилась тишина.

— Джулиан полностью вписывается в твой сценарий? А сын директора? Может, что-то было не так с самим директором?

Прежде чем ответить, я окинула горестным взглядом старые жестяные банки, деревянные шкафы, окрашенные масляно-желтой краской.

— Я мало знаю о том, как складывались отношения между ребятами в классе и что происходило в школе в целом, для того чтобы судить о чем-либо. Джулиан и Магуайр пошли проверить пульс, пока я разговаривала с оператором. Мне неизвестно, дружили ли между собой Джулиан, Магуайр и Кит.

— Может быть, они были врагами?

— Ну, — я невольно вспомнила, как Джулиан зубрил ранг каждого из учеников в классе. Однако он ничего не говорил о гадостях, которые могли подстраивать друг другу соревнующиеся стороны.

— Не знаю, — твердо ответила я, решив спекулировать информацией.

В кухню вошел помощник Тома. На его одежду и обувь налип снег. Проигнорировав меня, он сразу обратился к Шульцу:

— Мы оцепили лентами сторожку, где неизвестный взял санки. Пока сделаны еще не все фото, но мы закончим в течение двух часов. И кстати, там в коридоре какому-то подростку стало плохо.

Шульц едва заметно кивнул, и следователь вышел.

— Голди, — добавил Том, — я бы предпочел поговорить с Джулианом в твоем присутствии. А потом нужно будет допросить Магуайра Перкинса. Слушай, а этот директор действительно такой идиот, каким кажется?


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…