Зимняя ведьма - [36]

Шрифт
Интервал

– Моргана! – кричит Кай, безумно размахивая шляпой, – Моргана! Разверни их! Иначе они сорвутся. Наверх! Наверх!

Моргана скачет на Принце, он скользит и спотыкается в грязи, но ни разу не падает. Она рядом со стадом, но не может развернуть его в одиночку. Брэйкен бежит за ней с громким лаем, однако все тщетно. Этого недостаточно.

– Крикни им, Моргана! – орет Кай так громко, как может, но он слишком далеко, и его голос тонет в грохоте сотен копыт, реве обреченных зверей и безжалостной, смертоносной музыке бури. Однако он молится, чтобы Моргана его услышала.

– Используй свой голос, Моргана! – просит Кай. – Они услышат тебя. Позови их! Моргана, ради всего святого…

Но говорить Моргана не может. Она смотрит на него с ужасом на лице, раскрыв рот в беззвучном мучении. В последнюю минуту она натягивает поводья, заставляя Принца сделать крутой поворот, так как тропинка впереди слишком узка для них. Быки устремляются по тропинке. За ними неохотно следует Ханни. Кай и Моргана достигают вершины холма как раз в тот момент, когда исход уже неизбежен. Для такого количества быков проход слишком мал: кто-то точно не влезет, им всем не хватит места. Остановить бегущее в панике стадо невозможно. Кай в недоумении смотрит, как десятки животных срываются со склона и устремляются вниз. Они все дальше и дальше, сливаются в черный поток, форменный водопад. Бычки летят вниз, подгоняемые самим дьяволом. На тропинке остается лишь меньше десяти быков, а остальные, сорвавшись навстречу гибели, падают на дно каменистой долины в двухстах футах ниже.

Глава 7

Теперь, я уверена, он меня презирает. Да и кто бы не презирал? Это ведь я позволила его стаду сгинуть. Он смотрел, как я беспомощно стояла там и ничего не сделала, чтобы остановить обезумевших от ужаса животных. Смотрел, как я, немая и тупая Моргана, не смогла издать ни звука, чтобы их спасти. Не смогла. Но он-то, конечно, так не думает. Он, разумеется, думает, не захотела. Ах, если бы он только знал, что я приложила всю свою энергию, чтобы попытаться спасти бедных животных. Но моя воля оказалась бессильна; она подвела меня тогда, когда я нуждалась в ней больше всего. Мой разум был в смятении, все произошло с такой скоростью… животные были слишком напуганы и одержимы ужасом, чтобы я имела возможность спасти их от гибели.

И более того, какая-то невидимая сила мешала моим попыткам утихомирить стадо. Я чувствовала, даже сквозь разгул стихии, чье-то странное присутствие. Ибо подобной бури я за всю свою жизнь среди гор не видела. Это не было вмешательство природы, я уверена. Словно что-то или кто-то наслал на нас это бедствие. И меня пугает, что за ним может стоять что-то или кто-то могущественный. Но кто? Зачем кому-то нужно разорять моего мужа? Или причинить вред Каю не главное? Уничтожить меня — вот цель? У меня нет ответов на эти вопросы, нет даже мыслей, как их найти. Ибо в тот день, когда мы потеряли стадо, когда буря достигла своего апогея, когда животных охватил безудержный страх и когда я не смогла изменить ход событий, кое-что бросилось мне в глаза. Что-то совсем неуместное. Только теперь, вдали от суеты и отчаяния, я смогла понять – мне помешал жуткий, тошнотворный смрад. Точно такой же, который довел меня до предела в часовне.

Что же теперь делать мужу, когда он потерял почти все стадо? Остались лишь несколько животных. Но они не помогут Финнон-Лас. Приобрел ли Кай достаточно скота у фермеров, чтобы поездка в Лондон могла окупиться? Он не станет со мной об этом разговаривать, да и зачем ему, когда он считает, что во всем виновата я? Я подвела его, это правда. За последние два дня, с того страшного момента на холме, он не сказал мне почти ни слова, да и те, что он говорил, были произнесены исключительно по необходимости. Его лицо затуманилось от гнева, как будто глубоко внутри него бушует буря. Мне кажется, еще и от горя – думаю, не будет преувеличением сказать, что Кай любил своих животных. Да, рано или поздно они должны были умереть, но на скотобойне, и не все из них, и точно не при таких жутких обстоятельствах. Теперь их трупы разлагаются на дне утеса, и людям к ним уже не добраться. Даже сейчас я слышу ликующие крики стервятников, пирующих с щедрот, каковых никогда не встречали раньше. На запах гниющего мяса сбегутся лисы, жадно разорвут туши на части, хлюпая кровью и хрустя костями, пока от несчастных бычков не останутся лишь объедки, которые пойдут на корм червям в земле.

Если бы Кай только знал, как я себя за все это ненавижу. Даже спать не могу – все время слышу отчаянный рев бедных зверей во сне. Прошлой ночью я заставила себя выйти из тела и отправилась на место их гибели. Там было ужасно. Во влажном воздухе все еще чувствовался страх. Даже небо продолжало плакать, как мне казалось – с момента, как погода изменилась, дождь лил не переставая. И хотя буря закончилась, остались тусклая серость и грустный дождь.

А теперь мне снова нужно одеться в платье Кэтрин, расчесать непослушные волосы, повязать капор и сопроводить мужа к часовне. Сама мысль об этом наводит на меня ужас. Конечно, мне страшно не оттого, что еще свежи воспоминания о моем позоре – люди уже обо всем этом забыли; когда я думаю о поездке в Сор-и-Минидд, меня пугает другое. То, что там будет преподобный Кадуаладр. Если бы это было в моих силах, я бы хотела навсегда забыть об этом человеке. Он не стеснялся в выражениях. Выдвинул ультиматум. Без колебаний переехал Мэг. Я знаю, он может так же хладнокровно избавиться и от меня. Вот только уничтожить меня не так просто. Есть ли у него доказательства, что я обладаю сверхъестественной силой? Нет. Какие из моих действий доказывают, что я ведьма? Никакие. Есть ли свидетели, утверждающие, что я не просто странная девушка, приехавшая издалека, а зло во плоти? Нет. Тут теперь мой дом.


Еще от автора Пола Брекстон
Дочь ведьмы

Уэссекс, 1628 год. У Бесс не осталось никого: ни матери, ни родных, ни друзей. Она продирается сквозь колючие заросли к морю, ползет по холодной земле. Ей нужно спастись от преследователей. Но охотники за ведьмами не дремлют. Они сделают все, чтобы вернуть беглянку и предать огню. Англия, наши дни. Теган всего семнадцать, но у нее уже столько проблем. Вечные переезды, отсутствие друзей, одиночество – все это ранит ее. Но однажды судьба дарит ей встречу с загадочной женщиной. Теган понимает, что в странной отшельнице может обрести друга, о котором давно мечтала.


Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней. Тильда начинает свое расследование.


Возвращение ведьмы

Лодка, серебристая река в жутковатом свете ночи, и жизнь, висящая на волоске… Героям нового романа Полы Брекстон придется несладко.Теган уже не угловатый подросток. Смерть лучшего друга, ведьмы Элизабет, навсегда изменила ее и заставила по-другому взглянуть на знакомые вещи. Она объездила мир, познакомилась с новыми людьми. Теган больше не ученица чародейки, а полноценный маг. Вот только хватит ли у нее сил, чтобы выстоять перед лицом смертельной опасности? Гидеон, чернокнижник и некромант, возвращается.


Полночная ведьма

Леди Лилит Монтгомери, единственная дочь покойного герцога Рэднора и одна из самых завидных невест Лондона, скрывает от окружающих страшный секрет – от отца она унаследовала уникальный дар говорить с мертвыми. Именно он научил ее всему необходимому, чтобы защитить себя и своих близких. Но годы безопасности позади! Неожиданная смерть герцога приводит к неизбежному – Лилит предстоит возглавить могущественный Клан Лазаря, тайны которого так жаждут разгадать Стражи. Древние волшебники давно воюют, и теперь у противников семьи Монтгомери есть все шансы, чтобы уничтожить и ее, и ее уникальный дар.


Рекомендуем почитать
Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Пророчество Великой Сказочницы

Море – безбрежное и таинственное, то суровое, то ласковое – оно всегда манило людей… Эта история началась много веков назад, когда две легендарные личности не поделили должность Бога всех морей. Это противостояние повлекло за собой множество трагических событий и вот-вот приведет к настоящей катастрофе. Волей судьбы 14-летняя девочка из Одессы, которая всегда отличалась специфическим везением и была магнитом для приключений, оказывается в эпицентре событий. Обстоятельства складываются таким образом, что на ее плечи ложится миссия по предотвращению катастрофы.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.