Зимняя любовь - [8]

Шрифт
Интервал

После нескольких секунд молчания Лора посмотрела на отца, сидящего напротив нее, и с горечью в голосе произнесла:

— Я жду ребенка.

Какое-то время Тейлор глядел на нее в упор, словно пораженный молнией. Он отказывался верить в услышанное. Лора подошла к нему сзади и прикоснувшись руками к его плечам, едва слышно прошептала:

— Это правда. В августе у меня будет ребенок.

Первой реакцией на ее слова был крик Тейлора:

— Кто тот негодяй, что осмелился сделать это? Скажи мне его имя!

Лора опустила глаза и посмотрела на тарелку. Потом вскинула голову и гордо ответила:

— Поскольку я не имею ни малейшего желания выходить замуж за отца моего будущего ребенка, у меня нет причин называть его имя.

— Ты хочешь сказать, что позволила мужчине, которого не любила, обесчестить тебя?

— Я думаю, что любила его, отец, — Лора смотрела на Тейлора глазами, полными боли. — Тогда мне казалось, что он самый лучший мужчина на свете, что он может стать мне идеальным мужем. — Она глубоко вздохнула, сделав паузу прежде, чем продолжить. — Я никогда так не ошибалась в жизни.

— И все же я должен знать его имя! — не унимался Тейлор. — Я имею право знать это! — он вскочил из-за стола и схватился за вилку.

— Нет, — Лора упрямо покачала головой. — Ты станешь преследовать его. И злые языки доставят нам еще больше неприятностей, когда узнают, что у меня будет незаконный ребенок.

Назвав своего не родившегося малыша «незаконным», Лора не смогла сдержать слез. Разве его вина в том, что его мать была столь глупа и неопытна, а отец — всего лишь бесчувственный охотник за женскими сердцами.

Лора с мольбой посмотрела на Тейлора. Потом, опустив глаза, спросила с отчаянием в голосе:

— Что мне делать, отец? Я сгораю со стыда.

Мужчина посмотрел на ее склонившуюся голову, волосы, упавшие на лицо, беспомощно вздрагивающие плечи и пообещал себе найти виновника ее страданий.

— Лора, — Тейлор старался произносить слова как можно нежнее, — ты можешь разочароваться в столь безрассудной любви, но не стоит стыдиться своего чувства, если оно исходило из твоего сердца.

Дочь ничего не ответила. Отец посмотрел в окно, как будто ища там помощи в тяжелой для них обоих беседе.

— Ты никогда об этом не говорила, но я уверен: ты знаешь о моих отношениях с Бабочкой. Одевайся, пойдем навестим ее. Она наверняка нам что-нибудь посоветует.

Лора посмотрела на Тейлора, не сумев скрыть своего разочарования. «Вот уж придумал, — мысленно раздражалась она. — Ну чем может помочь мне Бабочка? Я не собираюсь напиваться какого-нибудь варева, чтобы убить своего ребенка. Да, я не выйду замуж за его отца. Но это еще не означает, что я не хочу родить». Она не хотела обижать Тейлора, высказав свои рассуждения, поэтому вслух произнесла совсем другое:

— Я сомневаюсь в необходимости прибегать к ее услугам. Ведь мы даже не знаем друг друга.

— Она знает тебя, Лора. Я часто рассказывал ей о тебе. Она очень умная pi наверняка подскажет, как лучше поступить в такой ситуации.

Лора попробовала возразить еще что-то, но внезапно поняла: «Тейлор просто испугался! Конечно, ведь ему пришлось столкнуться с такой проблемой! Он никогда в жизни в подобном положении не оказывался. Была бы жива Мари, они вместе нашли бы выход из тупика. А теперь место Мари занимает Бабочка, вот он и спешит к ней за помощью». Догадка развеяла все сомнения, и Лора кивнула в знак согласия.

— Я буду готова через полчаса…

* * *

Солнце потихоньку рассеивало густую дымку, нависшую над озером. Нужно было торопиться, чтобы успеть пройти незамеченными. В Биг Пайне никто не должен был знать, куда отправились Лора и Тейлор. Поэтому путники избегали проторенных путей, предпочитая идти чащей леса.

Индейская деревня состояла из двадцати-двадцати пяти хижин, расположенных на солнечном лугу в окружении сосен и берез. Перед каждым жилищем горел костер. Женщины, готовившие еду, провожали взглядами проходивших мимо Тейлора и Лору. За парочкой бежала свора собак, одни из которых лаяли, другие — с любопытством поглядывали на девушку.

Хижина Бабочки стояла немного на отшибе, женщина сама захотела жить немного в стороне от других индейцев из-за своих отношений с Тейлором. Этот факт показался Лоре любопытным. «За любовь всегда нужно чем-то платить», — сделала она безрадостный вывод.

Бабочка удивилась, увидев на пороге своего дома возлюбленного с дочерью. Однако не подала виду, а дружески улыбнулась и приветливо произнесла:

— Прошу в мой дом.

В центре конусообразной комнаты горел маленький костер, обложенный вокруг камнями. От него шел голубоватый дымок, поднимаясь тоненькой струйкой и исчезая в дыре, проделанной в крыше.

Пол в хижине был устлан мехами. Напротив неровной стены находилась лежанка, сделанная из нескольких медвежьих шкур. Здесь не страшен был никакой зимний холод. Даже самый лютый.

Тейлор сел перед огнем. Лора последовала его примеру. Бабочка расположилась напротив нее, поджав под себя ноги.

— Познакомься, это Лора, — Тейлор коснулся плеча любовницы. — Я тебе много о ней рассказывал.

Бабочка с улыбкой посмотрела на девушку:

— Как прекрасно, что я наконец-то могу познакомиться с тобой.


Еще от автора Нора Хесс
Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.