Зимние розы - [24]
— Но сначала они принадлежали тому старику, верно? Значит, они снова его.
— Идиотка несчастная, ты что, собираешься отдать их ему? — Джерри вдруг сменил тактику. Вот что, — через силу улыбнувшись, сказал он. — Ты даешь мне половину, и мы тихо-мирно разбегаемся, идет?
— И ты еще поливал грязью мою сестру! — усмехнулась Айви. — Да вы с ней одного поля ягоды. И откуда у людей столько жадности? — Будто в недоумении она покачала головой.
Джерри прошел в спальню, повернулся к девушке спиной и принялся открывать один за другим ящики комода.
— Где? — спросил он, выгребая последние вещи и кидая их на пол.
— Что?
— Записи.
— Какие записи? Я понятия не имею, о чем ты говоришь. — Айви пожала плечами.
Джерри вдруг побледнел.
— Они должны быть где-то здесь, — прошептал он и прошел мимо девушки в гостиную. Открывая все ящики и дверцы, он выкидывал вещи на пол, бормоча про себя: — Они должны быть где-то здесь, я знаю.
Айви следила за его более чем странным поведением, но до поры до времени молчала. Однако, когда Джерри стал кидать на пол дорогие платья, она не выдержала.
— Может, не было никаких записей? Может, Рейчел все сразу вводила в компьютер? — указывая на лэптоп, предположила она.
Не говоря ни слова, Джерри включил его и принялся методично просматривать файл за файлом, изредка ругаясь в сторону.
— Ничего здесь нет, — глядя на Айви поверх экрана, наконец произнес он. Его глаза сузились. — Ты взяла ее вместе с драгоценностями, правда? И мой запас?
Айви сглотнула, напуганная выражением его лица. Она не понимала, о чем он говорит. Он положил компьютер на стол и прошел в ванную. Айви стояла, подумывая, не будет ли благоразумнее спуститься в холл и вернуться в квартиру вместе со Стюартом.
Внезапно Джерри вышел, рассовывая по карманам маленькие пакетики.
— Ладно, нет только одного. — Он поднял на нее глаза. — Не знаю, какую игру ты затеяла, дрянь, но для тебя же будет лучше, если ты найдешь эти записи, и живо.
— Какие записи? — теряя терпение и забывая о своем страхе, воскликнула Айви. — Бог ты мой! Рейчел умерла, а все, что тебя интересует, — это какие-то записи, которые ты, может, сам выдумал!
Джерри нахмурился, но промолчал.
— Ты лучше скажи, может, у Рейчел осталась страховка? — успокоившись, спросила девушка. — Тебе что-нибудь об этом известно?
— Вряд ли. — Он скривил губы. — Твоя сестрица жила одним днем, не загадывая далеко вперед. Вот что мы сейчас сделаем. Ты берешь все ее «наследство», все ее там фотографии, картины и выметаешься отсюда.
Айви немного подумала. Ей не хотелось оставлять Джерри в квартире одного, но и оставаться наедине с ним ей совсем не улыбалось, поэтому она кивнула. Забрав альбом, картины и кое-какие безделушки, Айви вышла в гостиную, не притронувшись ни к платьям, ни к мехам. Вряд ли ее сестра заработала их честным путем, а запятнанная совесть ей совершенно ни к чему.
Джерри не скрыл своего удивления, когда увидел, что она ничего не взяла из гардероба Рейчел.
— Тебе не нужны ее платья? У вас ведь один размер.
— Мне не нужна ее одежда. Я сама в состоянии себя обеспечить.
На самом деле Айви ничего не нужно было от Рейчел с тех пор, как ей исполнилось шестнадцать лет. Тогда она попросила сестру одолжить платье на школьный бал и сказала, что ее пригласил один симпатичный мальчик. Все закончилось так, как обычно. Незадолго до бала Айви вернулась домой и увидела, как ее кавалер прыгает на задних лапках перед ее старшей сестрой. На нее он обратил внимания не больше, чем на комнатную собачку. А Рейчел с притворной улыбкой сказала ей, что с радостью одолжит ей свое платье…
— Рейчел тебе что-нибудь присылала с просьбой подержать у себя, пока она не вернется домой? — вдруг спросил Джерри.
— Нет. Она звонила мне только тогда, когда ей нужны были деньги. Это все, что она хотела от меня получить.
— Не скажу, чтобы меня это очень удивило. Рейчел говорила, ты украла кое-какие ее вещи, когда она в последний раз приезжала домой.
— В последний раз она приезжала на похороны отца, — с мрачной усмешкой сказала Айви. — У меня не было времени копаться в ее тряпках. Странно, как ты мог не заметить, что единственным талантом моей сестры было вранье. Врала она всегда вдохновенно и убедительно.
— Гм… Ты ведь завидовала ее красоте.
— Это тоже тебе Рейчел сказала? — Айви покачала головой. И за что только она любила свою сестру? Бродячая кошка и та заслуживает больше любви… — Так вот, она ошибалась. Я не завидую людям, которые пытаются получше устроиться в этой жизни, рассчитывая исключительно на свою природную красоту. Я не променяю сильный характер на подобное.
— О, значит, у нашей малышки сильный характер? — Джерри как-то подло улыбнулся и придвинулся к ней. — Может, мы с тобой поладим, а? Я тоже всегда считал, что характер — прежде всего, но вот моя плоть…
— Я скорее полажу с гадюкой, чем с тобой. — Айви стоило огромных усилий от него не попятиться, хотя он остановился так близко к ней, что она слышала его дыхание.
— Ну просто огонь, а не девчонка! Ты не знаешь, от чего отказываешься, — понизив голос, сказал Джерри и погладил ее по волосам.
Айви все-таки отпрянула, прикрываясь альбомом как щитом. Спиной она ткнулась в шкаф. Джерри усмехался, закрывая ей путь к бегству. Она крепче сжала альбом.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.