Зимние розы - [14]
— Вот уж не думала, что нахожусь в такой плохой форме. Нужно почаще выбираться на люди.
— Я только «за», — обняв ее за талию, проговорил Хейз и легонько коснулся губами ее губ. Словно находясь под гипнозом, она повернула голову и встретила знакомый взгляд голубых глаз.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Айви не могла понять, почему Стюарт смотрит на нее с такой холодной яростью, поэтому она перевела взгляд на его спутницу. Когда она узнала Мэри, ее глаза засияли. В следующую секунду, заметив на лице подруги кислое выражение, она озадаченно нахмурилась.
Айви словно приросла к месту, глядя, как к ней приближаются Стюарт и Мэри. С того памятного дня, два года назад, она ни разу не видела Стюарта, и теперь сердце ее взволнованно забилось. Они остановились рядом с ней. Она не знала, куда деться от пронзительного взгляда Стюарта.
— Привет, Мэри. — Айви натянуто улыбнулась. — Здравствуй, Стюарт.
— Привет, Айви. Привет, Хейз, — поздоровалась Мэри. — Я думала, ты не танцуешь, — обратилась она к Хейзу.
— Как правило, да, — он наклонил голову. — Но что это за правило без исключений? Кстати, а как ты здесь оказалась?
— Я очень давно не виделась с Айви, — ответила Мэри.
После этих слов напряжение между ними заметно ослабло, и подруги обменялись радостными улыбками.
— Ну, как там в госпитале? — поинтересовался Хейз. — Откровенно говоря, я до сих пор не могу поверить, что ты работаешь медсестрой. Как не могу забыть и того дня, когда ты упала в обморок, когда твой старикан-коняга, на котором ты обычно ездила, содрал кожу о колоду, и нам пришлось обрабатывать его рану.
Все рассмеялись.
— Потанцуем? — спросил вдруг Хейз и посмотрел на Мэри.
— О нет, — запротестовала она. — Ты ведь пришел не со мной.
— Ты же сама хотела попросить его оставить тебе один танец, — напомнила ей Айви. — Иди же.
Мэри сдалась и позволила Хейзу взять ее за талию. Он произнес что-то вполголоса, и она весело рассмеялась. Айви старалась не смотреть на Стюарта. Она думала, какой предлог ей выдумать, чтобы уйти, причем так, чтобы он не понял причину ее столь поспешной ретировки.
— Красивое платье, — своим глубоким голосом произнес Стюарт.
— Спасибо, — смущенно улыбнулась Айви.
— Почему ты пришла с Хейзом?
Девушка заморгала, удивленная неожиданной резкостью его вопроса. Она открыла рот, чтобы сказать ему, что это не его дело, но вместо этого спокойно произнесла:
— Он не хотел приходить один и предложил мне составить ему компанию.
— И ты согласилась принять приглашение богатого холостяка?
Айви сердито нахмурилась.
— В чем конкретно ты меня обвиняешь?
— Тебе ведь скоро исполнится двадцать один? — глядя на нее, спросил Стюарт.
Айви совсем смешалась.
— Да, а что?
— Мэри как-то говорила, что в школе· ты мечтала стать оперной певицей.
— Тогда она должна была упомянуть, что при этом я не хотела бы покидать Джекобсвилл.
— Значит, ты готова всю жизнь работать простым бухгалтером?
— Не вижу в этом ничего позорного, — Она пожала плечами.
— Вот и ладно, — вдруг покладисто согласился Стюарт.
Внезапно он обвил руками ее талию.
— Потанцуешь со мной? — спросил он и, не дожидаясь ответа Айви, увлек ее на танцевальную площадку.
Айви не смогла бы ничего сказать, даже если бы захотела, потому что у нее, едва она оказалась в объятьях Стюарта, сразу же перехватило дыхание. Поэтому она сосредоточилась на том, чтобы не забывать дышать. Близость Стюарта вскружила ей голову. Тихо вздохнув, словно признавая свое поражение, она обвила его шею руками и прижалась к его горячей груди. Он вздрогнул, и она удовлетворенно улыбнулась.
Танец закончился быстро. В какой-то момент Айви была готова поклясться, что чувствует на своем лбу губы Стюарта, но она не открыла глаза из страха, что ей это только кажется. Когда Стюарт выпустил ее из объятий, она не смогла удержаться от разочарованного вздоха.
— Это платье тебе очень к лицу. Зеленый цвет удивительно подходит к твоим глазам, — спокойно сказал он.
Под его взглядом Айви вспыхнула.
— Спасибо, — пробормотала она и остолбенела при виде его преобразившегося лица.
Стюарт широко улыбался, и эта улыбка сияла в его глазах, отчего он стал выглядеть намного моложе и беззаботнее.
— Веселитесь? — раздался рядом с Айви звенящий голос Мэри.
— Твой брат хорошо танцует, — сглотнув, Айви е трудом заставила себя отвести взгляд от Стюарта и посмотреть на подругу.
— Он это умеет, — согласилась та.
Хейз подошел к ним спустя минуту.
— Извините, но мне нужно немедленно уйти. Извини, Айви. Я пришлю кого-нибудь из своих помощников, и он отвезет тебя домой.
— Не стоит, — легко вклинился Стюарт. — Мы с Мэри довезем ее до дома.
— Еще раз извини, Айви, что все так получилось.
— Не стоит, Хейз. Я понимаю, такова твоя работа.
— Тогда всем пока. Скоро увидимся.
Он кивнул и быстро вышел. Айви заметила, как погрустнела Мэри, Она смотрела, как Хейз скрывается в толпе. Чтобы отвлечь подругу, Айви с нарочитым энтузиазмом предложила:
— Кто хочет попробовать пунш? Шелби уже успела мне шепнуть, что он превосходен.
Мэри перевела взгляд на подругу и улыбнулась.
— Отличная мысль. Только сначала я переброшусь с ней парой слов.
— Выпьешь пунша? — обратилась Айви к Стюарту.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.