Зима, которой не было - [19]
Ева, ты красива…
«Нет, — строго заявила я себе. — Не надо об этом думать. Просто внушаешь себе мысль о собственной непосредственности. А сама словно неуклюжая утка». Со злостью я швырнула ногой упавшую на пол футболку и выгребла из шкафа первое попавшееся белье. После этого оделась, привела в порядок волосы и решила приступить к повседневным делам. Чуть подробнее — начать новый сериал. Но готовность запустить «торрент» прервал звонок в дверь. Взглянув на часы, я удивленно отметила, что время перевалило за полдень, но гостей я точно не ждала.
— Кто там? — поинтересовалась я, пытаясь как следует разглядеть фигуру в глазок.
— Артём Акиншев, — ответили мне с той стороны. — Я на прием. Извините, если рано.
— Чего тебе? — со злостью вскрикнула я, рефлекторно стукнув по дверному косяку.
— Это ты, рыженькая? На прием, говорю же, — ответил парень. — Открывай давай.
Я прохрипела что-то от недовольства, но дверь распахнула. И он зашел, ослепив меня своим видом: драповое пальто идеально сидело на нем, словно на «лондонском денди», темные волосы, на которых таял пух снега, слегка увлажнились, а щеки розовели от мороза.
— Пришлось оставить машину возле Института. Здесь у вас сложно найти место для парковки, — заявил он.
После этого Артем сбросил обувь, повесил на вешалку пальто и направился в папин кабинет, будто пришел к себе домой.
— Отца нет, — растерявшись, сказала я, прижавшись к стене в смущении. — Ты не перепутал время?
— Время? — удивился парень, а затем, засучив рукав, взглянул на циферблат своих дорогущих часов. — Нет, час, как обычно.
— Но… — едва успела произнести я, как в моем кармане зазвонил мобильный. Я быстро извлекла его из домашних шортов.
— Да, папа, — ответила на звонок я, случайно ударив себя по щеке брелоком.
Артем засмеялся.
— Милая, я задерживаюсь. В страховой какая-то очередь. Еще три человека передо мной.
— К тебе тут пришел клиент, судя по всему, — мрачно отметила я.
— Да, Акиншев. Не мог ему дозвониться и отменить. Позаботься о нем, а я буду максимум через полчаса.
— А если он не сможет подождать? — громко поинтересовалась я, многозначно взглянув на гостя.
— Если не сможет подождать, то мы обязательно восполним сеанс. Я еще позвоню ему.
— Передам, пап, — вздохнула я. — Отбой.
После разговора пришлось тяжело вздохнуть и скрестить руки на груди. Отличный день медленно и постепенно скатывался в бездну неприятностей.
— Он сказал позаботиться обо мне, — улыбнулся мне Артем. — Я слышал.
— Да, сказал, — кивнула я. — А еще он передал, что если не сможешь подождать, то сеанс восполнится. Ты ведь не сможешь, правда?
— Смогу, — пожал плечами гость. — У меня полно свободного времени. Какова рекреативная программа на ближайшее время?
— Могу лишь развеселить чаем, — со злостью произнесла я, направляясь на кухню. — Только буду развлекаться я, наблюдая, как в мучениях ты умираешь от яда, который я туда насыплю.
— Знаешь, после таких слов мне придется лечиться у твоего отца в два раза чаще. Ты всегда говоришь то, что думаешь? — рассмеялся Артем, следуя за мной. — У вас тут, кстати, миленько. Все такое… маленькое и уютное.
— Если у тебя дома туалет с нашу квартиру, то это твое упущение, а не наше.
После этого я поставила кипятиться чайник, а сама села напротив Артема. Вальяжно он развалился на стуле, локтями подперев подбородок. К его запястьям все еще плыли потрясающие рыбки, которые не один раз успели мне присниться.
— Черный, зеленый? — поинтересовалась я.
— Вообще-то я люблю фруктовый.
— Такого нет, — закатив глаза, ответила я.
— Но я такой люблю, — сделав акцент на третьем слове, не уступал парень.
— Знаешь что? — вспылила я. — Если ты чего-то хочешь, то возьми и привези. У меня здесь не кофейня, где за деньги тебе даже мочу тираннозавра подадут.
— Ладно-ладно, — начал отмахиваться Артем. — Не хотел тебя обидеть. Черный. С имбирем и апельсиновой цедрой.
— С каким, к черту, имбирем и цедрой?! Обычный. Черный. Чай!
— Не кричи, — гость зажал уши руками и многозначно взглянул на меня. — Перепонки лопнут. И настроение опускается. Ты мне нанесешь такую моральную травму, что придется ходить сюда семь дней в неделю.
— Тогда я сама в психушке закроюсь, — отчеканила я и наполнила кружки кипятком. Затем я взялась за фаянсовый чайничек, на дне которого покоился свежий чай, и наполнила заваркой кружки. Тонкая, почти черная струйка разбавила воду, сделав напиток янтарным.
— Пахнет приятно, — снисходительно заметил гость.
— Пахнет как чай, — равнодушно отозвалась я.
Вновь усевшись напротив Акиншева, я взглянула на его лицо, стараясь что-нибудь прочесть. Но легче осилить скрижаль на древне-арамейском, чем расшифровать этот взгляд и вечную полуулыбку. «Чего тебе от меня надо?» — мысленно поинтересовалась я у Артема. Тот отпил, кивнул в знак одобрения и произнес:
— Рыжая как ведьма. И несносная ко всему прочему. Я думал, ты милая девочка, а оказалась кем-то из девятого круга ада.
— Похвально, что ты знаешь Данте, — скривившись, заявила я. — Если бы это еще добавляло тактичности. Я не собиралась тебе нравиться, не собираюсь и сейчас.
Подперев подбородок ладонью, Артем вздохнул:
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.