Журнал для зверей - [7]
Подкравшись с наветренной стороны, я принялся искать шкуру у хижин. Поначалу, нигде ее не видя, я уж было решил, что бадамоши где-то спрятали свое сокровище. А бадамоши, подобно многим чернокожим племенам, укладываясь спать на ночь, всегда оставляют одного туземца на страже. Я отлично видел часового: он маячил в самом конце ряда хижин; и, уж разумеется, я позаботился о том, чтобы не попасться ему на глаза. Но, проискав страусиную шкуру довольно долго, я заметил, что ночной сторож так ни разу и не пошевелился: сгорбившись на табурете, он сидел совершенно неподвижно. Тут я догадался: да он, должно быть, спит! Так что я подошел ближе и к вящему своему ужасу обнаружил, что туземец укрылся страусиной шкурой на манер одеяла, — ведь ночь выдалась прохладная.
Как добыть шкуру, не разбудив часового, — вот в чем состояла проблема. На цыпочках, не дыша, я подошел совсем близко и принялся осторожно стягивать шкуру с плеч часового. Но этот негодник частично подпихнул ее под свое седалище, и, пока он не встанет, вытащить шкуру я никак не мог.
Отчаявшись, я едва не сдался. Но, подумав о горькой участи, что ожидала моих бедных, бестолковых друзей, ежели я не добуду шкуру, я решил прибегнуть к отчаянным средствам. Внезапно и быстро я пырнул часового рогом в мягкое место. Завопив «Ой!» — вы этот крик и за милю бы услышали! — тот подскочил вверх. Выхватив из-под него страусиную шкуру, я помчался в джунгли, а бадамоши, их жены, собаки и вся деревня проснулись, подняли жуткий гвалт и пустились за мною в погоню точно стая волков.
— Ну что ж, — вздохнул тянитолкай, всем своим грациозным телом подлаживаясь к мерному покачиванию плавучего домика, — от души надеюсь, что не суждено мне вновь пережить подобную гонку ради спасения собственной жизни. Как вспомню, так по спине мурашки бегут: лай собак, крики мужчин, визг женщин, треск кустарника, — это преследователи мои, продираясь сквозь джунгли, мчались за мной по пятам.
Спасла меня река. Стоял сезон дождей, и воды вышли из берегов. Задыхаясь от ужаса и усталости, я добрался до берега бурлящего потока, двадцать пять футов в ширину, никак не меньше. Волны бушевали и ярились во всю мочь. Пытаться переплыть его было бы чистым безумием. Оглянувшись, я видел и слышал: преследователи меня настигают. И снова пришлось мне прибегнуть к отчаянному средству. Отойдя немного назад, чтобы взять хороший разбег, и по-прежнему крепко сжимая в зубах злосчастную страусиную шкуру, я во весь опор помчался к реке и прыгнул — в жизни своей так не прыгал! точнехонько на противоположный берег. Приземлившись тяжело, точно тюк, я понял, что успел в самый раз: из джунглей показались враги. Грозя мне кулаками в лунном свете, они пытались найти способ перебраться на мою сторону. Собаки, самые нетерпеливые из всех, попробовали, — ну, то есть не все, а некоторые, — переплыть реку; но стремительный, беснующийся поток увлек их вниз во течению, точно пробки, и следовать их примеру охотники побоялись.
Дрожа от победного возбуждения, я бросил драгоценную страусиную шкуру в бурлящую реку прямо у них на глазах, — и она тут же исчезла. Над толпой бадамоши поднялся вопль ярости.
А потом я сделал то, о чем впоследствии сожалел всю свою жизнь. Вы же знаете, как высоко ставит мой народ учтивость и хорошие манеры. Так вот, при этом воспоминании я краснею до ушей, — поддавшись минутному порыву, я показал обескураженным недругам на противоположном берегу реки оба языка сразу. Оправданий тому нет, — преднамеренную грубость ничто не извиняет. Но, в конце концов, дело происходило в лунном свете; от души надеюсь, что бадамоши не заметили.
Так вот, хотя на сей раз я спасся, невзгоды мои на этом отнюдь не закончились. На какое-то время бадамоши оставили страусов в покое и с удвоенным рвением принялись охотиться на меня. Дикари просто-таки чуть со свету меня не сжили! Стоило мне перебраться в другие края, чтобы укрыться от преследований, туземцы разузнавали, где я, и продолжали преследовать меня там. Они ставили на меня капканы, выкапывали ловчие ямы, травили меня собаками. И хотя на протяжении целого года мне удавалось ускользать от врагов, необходимость постоянно держать уши востро изрядно меня утомляло.
А надо вам сказать, что бадамоши, как большинство дикарей, народ очень суеверный. Они ужасно боятся всего, чего не в состоянии понять, — как верно заметил У-гу вчера вечером. Почти все, что выше их разумения, они считают кознями дьявола.
Так вот, после того, как охотники уже долго житья мне не давали, я подумал, а не отплатить ли им той же монетой, и не сыграть ли с ними ту же шутку, что они пытались опробовать на страусах. С этой мыслью я принялся искать какое-никакое средство замаскироваться. И в один прекрасный день я обнаружил на дереве шкуру дикого быка, распяленную охотником на просушку. «Ага, как раз то, что мне нужно!» — решил я. Я стянул ее с дерева и, пригнув одну из голов, прижал рога к спине, — вот так, — и натянул на себя шкуру, — так, чтобы видна оставалась лишь одна голова.
Я преобразился до неузнаваемости. Пробираясь через высокую траву, я походил на самую обыкновенную антилопу. И вот, замаскировавшись таким образом, я, как ни в чем не бывало, вышел на открытый луг и принялся пастись, — поджидая, чтобы появились мои ненаглядные бадамоши. Конечно же, долго ждать мне не пришлось.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.Рисунки автора.
Повесть-сказка о добром докторе Айболите и его удивительных приключениях в Африке, пересказанная для детей Корнеем Ивановичем Чуковским по мотивам известной книги английского писателя Гью Лофтинга.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу.
Книгами Хью Лофтинга (1886–1947) о докторе Дулиттле вот уже семь десятилетий зачитываются дети всего мира. В какой-то мере этот знаменитый персонаж известен и нашим ребятам — по вольному переложению книг Лофтинга, сделанному Корнеем Чуковским, где доктор Дулиттл существует под именем доктора Айболита.В настоящем издании наш читатель впервые получает возможность познакомиться с доктором Дулиттлом и его друзьями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечно же выдумщик, забияка, хулиган и ловкач Кот – это изумительное сочетание персонажей и захватывающее действие никого не оставят равнодушным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.