Журавка. Радугань - [14]
— Двадцать тысяч?! — изумился Алеша.
— Да, — гордо подтвердила Вера Николаевна, — и все равно люди выращивают все новые и новые. И каждой дают свое имя. Вот посмотрите — желтовато-оранжевая махровая роза. Ее зовут Солейль д’Ор, или Золотое солнце. А вот Снежная королева. Вот Фердинанд с ярко-серебристыми розовыми цветками. Смотрите, какие страшные шипы у него. Такая роза защитит себя от всех. Попробуй сорви ее! А это нежно-розовая Ярославна. Рядом Глория деи, что значит «Слава миру».
Вера Николаевна показывала розы одну за другой — розы сирийские, галльские, дамасские, розы с названиями из «Тысячи и одной ночи», множество роз. И у каждой было самое поэтическое название и самое звучное.
— На свете много роз, но все равно мне хочется вырастить новую, — сказала Вера Николаевна. — Чтобы не страшен ей был сибирский холод и африканская жара. Я посадила такую розу. Не знаю, какая она получится. Думаю, что очень красивая, потому что ее родители самые красивые в нашей долине. И назову ее я Радуганской, в честь нашего поселка. Я вам потом покажу, где она растет, — пообещала Вера Николаевна. — А сейчас вот что. Ты, Ярошка, принеси мне побольше воды, а ты, Алеша, поможешь мне черенки сажать. Другому бы я не доверила эту работу, а тебе доверяю. Ведь ты же флору-фауну изучаешь. А розы — главные цветы в царстве флоры. Их нужно уметь сажать.
Ярошка побежал за водой на речку Радужницу, а Алеша начал сажать черенки. Вера Николаевна объяснила, как это полагается делать. Полагалось срезать ветку и расщепить ее на черенки так, чтобы на каждом оставался листок. Позднее из черенка вырастет роза полианта, устойчивая и к холодам и к засухе. И будет она цвести до поздней осени.
Работы в Ароматной долине много. То пришла пора черенки сажать, то надо ветки засохшие срезать, то корни роз полить холодной водой, да чтобы при этом не опрыскать цветок. То надо землю под кустами разрыхлить. Много работы, а Вера Николаевна одна. Новый директор совхоза Одуванчиков послал всех ее помощников на более важную работу, по его мнению. Он не хотел, чтоб в Ароматной долине росли розы. «От них доход малый, — говорил он, — мы лучше посадим здесь с осени лавровый лист. А розы — вырубим».
Так над прекрасными розами нависла опасность. Они еще жили, но это был их последний год жизни на земле. И, не подозревая о том, они цвели, как всегда, даже еще лучше. А Вера Николаевна, хотя и знала, что ждет ее розы, упорно выращивала новые сорта и собиралась защищать их от Одуванчикова.
— Пойдемте, — сказала Вера Николаевна своим помощникам, когда они кончили работу. — Я покажу вам теперь Радуганскую розу. Она еще не зацвела, но все равно мне вам ее хочется показать.
И они пошли в самый конец долины мимо бурбонских и чайных роз, мимо высоких, как дерево, кустов, мимо чуть поднявшихся над землей с одним цветком. Ни Алеша, ни Ярошка никогда бы не подумали, что красавица роза когда-то была обыкновенным розовым шиповником. Но Вера Николаевна сказала, что роза — создание человеческих рук. И что она любимый цветок всех народов и всех времен. В Индии так ценили розу, что даже существовал особый закон о ней. Человек, который приносил ее царю, просил все, что ни захочет. И царь исполнял его желание. А в Риме ею награждали героев. Рассказывают, что Сципион Африканский после сражения позволил победителям нести букетики роз как высшую награду и велел выбить на щитах изображение розы. Некоторые народы усыпали путь розами во время торжественных процессий.
— А я-то и не знал этого, — удивился Алеша. — Надо записать, чтобы не забыть.
Алеша всегда носил с собой записную книжку и записывал все интересное, что видел или слышал. Они подошли почти к самой речке Радужнице. Все благоухало вокруг. И каждая травинка в долине излучала свой запах. Особенно ароматны были чайные розы. Вера Николаевна их больше других любила.
— Мама, эти розы такие чайные, что здесь без чая можно пить чай. Смотри, как вкусно! — воскликнул Ярошка и сделал вид, будто и вправду пьет.
— Замечательный чай! — весело поддержал его Алеша. — Не обожжешься! Пейте воздушный ароматный чай! Пейте чай с медом! — И они наперебой с Ярошкой вдыхали медовый аромат, все сильнее и сильнее, как могли, а потом рассмеялись.
— Хватит вам чаевничать, — сказала Вера Николаевна. — Посмотрите лучше на эту розу, белую с розоватым оттенком. Про нее есть одна персидская легенда. Хотите, расскажу? Ну так слушайте! Однажды дети Флоры явились к Аллаху с просьбой. Они просили дать им нового правителя вместо сонливого Лотоса. Хоть он был и прекрасен, но управлял Флорой плохо. И Аллах дал им вместо Лотоса правительницу — белую Розу с острыми шипами. Соловей увидел белую Розу и так восхитился ее красотой, что, не переставая, пел ей песни. Он пел, склоняясь к ней все ниже и ниже, пока колючие шипы, охранявшие Розу, не вонзились ему в грудь. Соловей упал, и алая кровь из его груди оросила нежные лепестки цветка. Вот почему многие лепестки розы и до сих пор сохраняют розоватый оттенок.
Все приумолкли после персидской легенды, может, соловья жалели, а может, просто задумались. Из-за кустов показался человек небольшого роста, круглый, в огромной соломенной шляпе. Это был новый директор совхоза Одуванчиков. Он поздоровался и, вытирая со лба пот, укоризненно заговорил:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.