Жрец Лейлы - [22]
— Господину что-то угодно?
— Комнату, — отозвался тот. И это окончательно успокоило его собеседника. Такой голос не мог принадлежать женщине. Тем более что такая, как она, могла бы делать здесь?
— Комната стоит два серебряных, господин, — предупредил трактирщик, оглядывая несколько потрепанный наряд гостя. — У нас весьма почтенное заведение.
— Здесь тихо? — уточнил тот.
— Да, господин.
— Вот и отлично. Мне нужно отоспаться до вечера, а потом я отправлюсь дальше.
— Тогда с вас только один серебряный.
В руках клиента сверкнула монета.
— Сегодня я могу позволить себе нормальную постель. И скажи-ка мне, хозяин… почему у твоего трактира-гостиницы такое странное название — "Взор королевы"?
— В честь одной королевы, господин, — поклонился тот, пряча монету. — У нее были очень красивые глаза, похожие на ваши, и гордый, решительный взор. Когда я приехал в этот город, я подумал, что должен запомнить этот взгляд навсегда, потому что он подарил надежду столь многим в моей несчастной стране.
— И надежды оправдались?
— Нет, господин, — покачал головой трактирщик. — Иначе бы этот трактир стоял на земле моих предков. Но позвольте мне проводить вас в вашу комнату, вы же устали, как я вижу…
Гость лишь кивнул и до самого номера не проронил ни слова. И лишь когда хозяин уже закрывал за собой дверь, все же сказал:
— За надежду нужно держаться очень крепко, а не отпускать при первых же признаках неудачи. Иногда что-то становится видимым только много лет спустя.
Сказал и замолчал, словно и не открывал рта.
Хозяин аккуратно прикрыл за собой дверь и некоторое время стоял в задумчивости. Странные речи и странный воин. Невысокий вроде, а за спиной рукоять двуручного меча. Странное гнетущее чувство вызывала горечь, окрашивающая его речь.
Ну да ладно, уже вечером гость уйдет, и чувство исчезнет само собой.
Едва он спустился вниз, а у стойки новый посетитель. И служанки вокруг него как стая пичуг вьются. Еще бы, такой красавчик.
— Эй, хозяин, — заметил его посетитель.
И тот тяжело вздохнул. Еще один воин, причем опасный. Явный нелюдь. А с нелюдем держи ухо востро — это каждый знает.
— Скажи-ка, — гость посмотрел внимательно и весело, — не появлялся ли в твоем достойном заведении молодой парень. Синеглазый, во всем черном. У него должен был быть огромный двуручный меч за спиной. Его трудно не заметить. Мы должны были встретиться с ним, да я пропустил время.
Трактирщик непроизвольно вздрогнул, когда воин описывал его предыдущего постояльца, и тот сразу заметил это.
— Вижу, ты его видел, — усмехнулся нелюдь, демонстрируя пару чуть удлиненных клыков.
Хозяин "Взора" выпрямился:
— Он мой постоялец.
Зеленые глаза сверкнули, и в них мелькнула тень уважения.
— Не волнуйся. Я действительно ему друг. И знаю, что он зверски устал, так что я просто подожду, когда он проснется. Сейчас же я совсем не против позавтракать в твоем трактире. Уж больно ароматно пахнет мясом барашка с кухни.
Одна из служанок хихикнула:
— Ему готовиться еще минут пятнадцать, не меньше.
— А мы, оборотни, предпочитаем мяско с кровью. — Зеленоглазый ласково ей улыбнулся. — Это как десерт.
Служанки дружно взвизгнули, когда он демонстративно облизнулся и подмигнул им.
— Выбирайте столик, господин, — махнул в сторону обеденной залы, хозяин. — Что-нибудь еще к барашку желаете?
— О да! — загорелись у того глаза. — Я сутки был в пути и не ел ничего, так торопился. Что еще у вас есть?
Трактирщик вздохнул. Голодный оборотень — это катастрофа. Надо срочно предупредить поваров, начать готовить новые порции. Он цыкнул на служанок:
— Слышали? Работать, вертихвостки!
Я проснулся, когда за окном начали сгущаться сумерки. И первой мыслью было, что коня вечером найти будет трудновато. С другой стороны, вроде Лейла обещала решить этот вопрос.
У меня снова появилось чувство вины перед своим скакуном, которого оставил, когда отправился в длительное путешествие по морю. Я же фактически бросил его на произвол судьбы, хотя Лейла и заверила, что позаботится о нем.
— Не волнуйся, — заметил веселый девичий голосок где-то у меня в ногах, — с ним все в порядке. Мало того, именно на Призраке ты продолжишь свое путешествие. Ну и спутника я тебе к тому же нашла.
— Какого еще спутника?! — Я резко сел в постели, уставившись на свою богиню, которая с невинным видом сидела на краю кровати и болтала ногами.
— Увидишь, — лукаво отозвалась она и исчезла.
Я пригрозил опустевшему месту:
— Перестану косы заплетать!
— А я Сигана буду просить, — хихикнули мне в ответ.
— Не богиня, а сплошное недоразумение, — проворчал я, натягивая штаны. — И как я умудрился попасть к ней в жрецы? Нет чтобы пойти служить Доэру Справедливому и Солнечному, как порядочному принцу Мирейи. Или уж, на худой конец, коли так кровь люблю, к Рою надо было податься. Так нет. Попался этой мелкой манипуляторше. А ведь говорили, что Лейла — прекраснейшая из богинь Эмира. И где? Мелкая пакостница и интриганка!
"Ты такой забавный, — отозвалась "пакостница" и "интриганка". — Я и не предполагала, что с тобой будет так весело. Так что я тебя никому не отдам".
Я только хмыкнул в ответ.
Когда я спустился вниз, то обнаружил поджидающего меня хозяина гостиницы:
Империя демонов. Само существование в ней – это завораживающий своей смертельно опасной красотой танец, где каждое движение, каждый жест скрывают тайный смысл, сплетаясь в неповторимый узор кровавых интриг. Здесь каждое па может стать роковым. Только тот, кто искренне наслаждается этим искусством, знает: последним этот шаг будет для врагов.В центре танца – мастер Иллюзий Янус, демон с тысячью масок, его император и великие лорды-демоны, соратники, союзники и враги.
Это отдельные истории о героях Танца демона, до того, как начинается основное действие повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…