Жрец Лейлы - [17]
Пороховая гарь заполнила все пространство между кораблями, и наконец капитан дождался момента, когда рассчитывал взять реванш. На палубу "Фантома" с дикими воплями хлынула толпа до зубов вооруженных людей. Они выныривали из темного облака, словно злые духи, и кто-то за спиной капитана начал истово молиться Доэру Солнечному.
Опытный воин только криво усмехнулся и взялся за меч.
— Во имя Лейлы! — Пираты рвали глотки, блестя обезумевшими глазами.
И этот слух оказался правдой. Вся команда Сигана поклонялась кровавой богине прошлого.
Где-то на палубе ревел, словно раненый зверь, герцог:
— Убивайте их!
Глупец, похоже, он так и не понял, что это не привычные разбойники с большой дороги. Капитан бросился в гущу схватки. Может, ему повезет и он скрестит клинки с самим Сиганом.
Пират присел на корточки перед пленником:
— Герцог Дориар Рокар?
— Грязная тварь! — плюнул в него аристократ вместо ответа. Но Сиган легко увернулся и укоризненно покачал головой:
— Разве ваши воспитатели не учили вас, что плеваться и сквернословить не к лицу потомку знатного рода? Аристократ всегда должен являть окружающему миру достоинство. Мне, например, это объясняли. — Он светло улыбнулся.
Герцог дернулся, но промолчал, считая ниже своего достоинства опускаться до разговора с пиратом.
Зато голос подал пленный капитан "Фантома":
— Почему нам оставили жизнь?
— А-а! — моментально переключился Сиган. — Вас наверняка смутили слухи о том, что я обычно не оставляю свидетелей.
— Что-то вроде того, — хмуро ответил капитан.
Пират просто лучился радостью.
— Вам повезло. Обычно я действительно так поступаю, но на сей раз есть парочка причин, из-за которых я решил изменить своим правилам. — Он внезапно осекся, внимательно разглядывая моряка. Тот почувствовал себя неуютно под этим колдовским взглядом. Сиган выпрямился: — Как ваше имя, капитан?
— Каран, — ответил тот.
— Хотите реванша, Каран?
— В каком смысле? — В нем проклюнулись ростки надежды.
— Вы сразитесь со мной один на один. И если сможете убить меня, то вас и оставшихся в живых членов команды отпустят. Даже дадут один из кораблей, который остался после нашего последнего рейда.
— С чего такая доброта? — вскинулся моряк.
— Я не убил вас в сражении и теперь не могу просто перерезать горло. Только сразив вас в поединке, я сумею заполучить вашу душу в чертоги Лейлы. И тогда моя богиня возродит вас в теле дракона.
— Ты сумасшедший, — покачал головой Каран. Все-таки пират оказался обыкновенным фанатиком.
— Думай что хочешь, — пожал плечами Сиган. — Твое решение?
— Мне терять нечего. — Пленник распрямился. — Конечно, я согласен. Только можно вопрос: что будет с герцогом?
— Его судьбу решаем уже не мы с тобой, — улыбнулся пират. — Я подарил жизнь герцога другому.
— Будь ты проклят! — выплюнул аристократ.
— Я? — вскинул бровь Сиган. — Судя по рассказам, нам обоим найдется место в вашем проклятии, ваша светлость. Но не волнуйтесь, человек, которому я вас подарил, решит вашу судьбу наиболее рационально. Вы хорошо с ним знакомы.
Ряды довольно ухмыляющихся пиратов, которые, похоже, совсем не волновались в связи с предстоящим их капитану поединком, расступились, и вперед выступила гибкая фигура. Герцог посмотрел в синие-синие глаза пирата и никак не мог вспомнить, у кого видел такие же…
Сардоническая усмешка скривила губы, и бархатный голос поинтересовался:
— Не признали, ваша светлость?
Рокар узнал именно голос. Мужской вариант голоса королевы. Те же обертона, только вот у Тамиры Катани никогда в интонациях не сквозил такой ледяной холод.
— Принц Лилиан?!
— Надо же, помните, — по-птичьи наклонил голову изгнанный принц. — Это было бы приятно, если бы мы в прошлом были с вами хорошими друзьями. Однако вы слишком много времени проводили в обществе короля Регила, так что наше знакомство можно было бы назвать шапочным.
— Что принц Мирейи делает среди этого сброда?! — возмутился герцог.
— Герцог! — Сапфировые глаза удивленно распахнулись, выражая почти детское недоумение. — Разве не вы в свое время говорили королю моей родины, что мне место именно среди отбросов общества? Можно сказать, я последовал вашему "доброму" совету, а теперь слышу укор в ваших словах! И кстати, я тут неплохо прижился. А, ребята? — Он повернулся к пиратам.
Одобрительный рев был ему ответом.
— Принца любят. — Сиган улыбнулся пленникам. — Он у нас вместо талисмана. А как обращается с луком, просто залюбуешься. И канониры наши в него по уши влюблены — он с пушками как с любовницами обращается. Думаю, ваш король сильно бы удивился, узнав некоторые увлечения своего бывшего наследника.
— Герцог, — в разговор снова вступил принц Лилиан, — у меня к вам небольшой личный разговор. И счет в несколько пунктов. Вам предстоит его оплатить.
Его улыбка начала сильно походить на оскал. Рокар побледнел как полотно. Он никогда не принимал всерьез старшего сына Регила, хотя тот в пьяном угаре и говорил иногда о сапфировых глазах, которые несут смерть. Герцог не понимал, как такой диктатор, как король Мирейи, так долго терпит это недоразумение возле себя. Похоже, отец все же представлял, насколько его сын полон сюрпризов.
Империя демонов. Само существование в ней – это завораживающий своей смертельно опасной красотой танец, где каждое движение, каждый жест скрывают тайный смысл, сплетаясь в неповторимый узор кровавых интриг. Здесь каждое па может стать роковым. Только тот, кто искренне наслаждается этим искусством, знает: последним этот шаг будет для врагов.В центре танца – мастер Иллюзий Янус, демон с тысячью масок, его император и великие лорды-демоны, соратники, союзники и враги.
Это отдельные истории о героях Танца демона, до того, как начинается основное действие повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…