Жребий брошен - [3]

Шрифт
Интервал

Монреаль ее вполне устраивал. Она наслаждалась кипучей, вечно пульсирующей жизнью большого города. В свободное от работы время Элизабет всегда знала, чем ей заняться и куда пойти. Ужин в ресторане, вечеринка, дискотека, театр, балет, кино, концерты — жизнь в большом городе давала неограниченные возможности для развлечений.

Элизабет и представить себе не могла, что сможет жить где-нибудь в другом месте, уж тем более на забытом Богом маленьком островке в Атлантическом океане.

— Полагаю, мисс Батлер, вы бы сами хотели поехать и взглянуть на принадлежащую вам теперь собственность? — поинтересовался адвокат.

Элизабет прикусила губу. Конечно же, она хотела. Но разгар сезона был слишком уж неподходящим моментом для отпуска. Июль — самый трудный месяц в гостиничном бизнесе. Но с другой стороны, где, как не на острове, она сможет разгадать тайну собственной семьи? Так как же быть? Она имеет полное право попросить на работе одну-две недели, тем более, что уже целый год не была в отпуске.

— Да, конечно, я поеду туда. — Будучи легкой на подъем, Элизабет мгновенно приняла решение. — А если я захочу продать собственность на острове, где мне придется заниматься оформлением бумаг?

— Вы хотите сказать, что не собираетесь там поселиться? — поинтересовался адвокат.

— Конечно нет. Мое место здесь, в Монреале.

— А вам известно, что люди, постоянно живущие на острове Ларок, полностью освобождены от уплаты налога на прибыль?

— Да, я знаю об этом.

Честно говоря, Элизабет слышала об этом впервые. И хотя это был весомый аргумент в пользу того, чтобы поселиться на острове, но этого явно недостаточно, чтобы раз и навсегда отказаться от карьеры, в которую столько вложено сил, и от привычного образа жизни.

Да и что, черт возьми, я буду делать на этом крошечном острове? — подумала она.

— Вы могли бы продолжить бизнес вашей тетушки, — сказал адвокат, будто читая ее мысли. — Поверьте, у вас не будет никаких проблем с получением разрешения остаться на острове.

Элизабет поморщилась. Она уже работала горничной и ненавидела эту работу. Прекрасно зная, чего потребует от нее обслуживание дома, она менее всего хотела посвятить этому молодость.

— Боюсь, это не для меня. Лучше я продам дом и землю, а деньги выгодно вложу.

— Что ж, это ваше право. Кстати, сколько времени вы собираетесь пробыть на острове?

— Максимум две недели, — не задумываясь, ответила Элизабет.

— Боюсь, что вам придется там задержаться, мисс Батлер. Видите ли, существует незначительное, но странное условие. Выполнив его, вы в конечном итоге унаследуете имущество миссис Оберн.

— Правда? Вы ничего не говорили об этом.

— Да, но я был уверен, что вы захотите поселиться на острове. Большинство людей сделали бы это не задумываясь. Поскольку у вас нет такого желания, я официально сообщаю вам содержание этого условия: «После оглашения завещания наследнику необходимо приехать в дом на острове и прожить там не менее месяца».

— Месяц? Но я не могу себе этого позволить!

— Вы не можете поступить иначе, если заинтересованы получить наследство. Воля вашей тети должна быть выполнена. В завещании также обговорено, что дорога оплачивается за счет усопшей в том случае, если у вас не будет денег на билеты. Кроме того, есть еще одно дополнение. В течение этого месяца вы обязаны предоставить возможность некоему мистеру Дейму бесплатно жить в той же комнате, которую он занимал последние три года.

— Как оригинально! А что будет, если я не соглашусь?

— В этом случае все имущество вашей тетушки переходит мистеру Дейму, который упомянут в завещании как преданный и любящий друг.

Элизабет нахмурилась. Интересно, равнозначны ли слова «преданный и любящий друг» определению «любовник»? Она помнила, что тетушка показалась ей весьма привлекательной женщиной с хорошей фигурой для своих лет. И даже тот факт, что ей было за пятьдесят, не означал, что у нее не могло быть интимных отношений с мужчиной.

— Кстати, именно мистер Дейм нашел завещание, — сказал адвокат. — По чистой случайности оно завалилось за комод. Мистер Дейм следил за домом и ухаживал за участком до самой смерти вашей тети.

— Ну а после ее смерти он искал завещание, о существовании которого, конечно же, знал, — с усмешкой продолжила Элизабет. Почему-то этот мистер Дейм заранее ей не нравился. Ее насторожили условия получения наследства. — Странно, почему она сразу не сделала этого Дейма прямым наследником, если они были так близки? — пожала плечами Элизабет.

— И на этот ваш вопрос я не смогу ответить. Не знаю, — ответил адвокат.

— А кто же знает? — буркнула Элизабет.

У нее был только один шанс все узнать — это поехать туда самой. Но целый месяц в разгар сезона отсутствовать на работе! Вряд ли шеф ее поймет и согласится на такой длительный отпуск.

— А что вы знаете об этом мистере Дейме?

— Очень немного. Вчера мы коротко говорили с ним по телефону.

— И?

— Если судить по голосу, он молод…

— Молод? — переспросила Элизабет, удивленно подняв брови.

— Так мне показалось, мисс Батлер. Но иногда голос пожилого человека звучит по телефону довольно молодо.

Элизабет кивнула. У нее был прекрасный этому пример. Владельцу отеля «Мариотт» было далеко за шестьдесят, а по телефону ему нельзя было дать больше сорока.


Еще от автора Одри Хэсли
И в горе и в радости

Порой первая любовь остается единственной…Двадцатичетырехлетняя Линда Уилсон за девять лет так и не смогла забыть красавца Роджера Ллойда, которого полюбила в ранней юности. Судьба уготовила гордой девушке нелегкое испытание, предоставляя жестокий выбор — стать любовницей Роджера или расстаться навсегда.Неужели третьего не дано?..


Брачный сюрприз

Карен Нокс считает себя хозяйкой своей судьбы и дорожит своей независимостью. Она упорным трудом добилась успехов в бизнесе, она пользуется успехом у мужчин, но предпочитает необременительные и ни к чему не обязывающие отношения. Жизнь идет по накатанной колее, пока на пути Карен не появляется призрак из прошлого — человек, который десять лет назад всего одну ночь был ее мужем…


Зачарованное сердце

Бывает так — мужчина и женщина живут, не зная друг друга, каждый своей жизнью. Кажется, все обстоит благополучно и оба вполне счастливы. Но однажды случай сталкивает их, и неожиданно для самих себя они прозревают, понимая, что должны быть вместе, что на самом деле составляют две половинки одной судьбы.Общие интересы, нежность, внимание, уважение очень важны для совместной жизни, но этого недостаточно. Гармония в любви подразумевает и безотчетное влечение, желание, страсть. И ответственность за любимого.Именно это утверждает автор романа.


Ради любви…

Любовь не ходит по ровной дороге. На подвиги и преступления, на предательство и самопожертвование идут люди ради любви. Сидни Спенсер пожертвовал своим счастьем с Шерил, чтобы сделать счастливой, пусть и ненадолго, влюбленную в него умирающую девушку. Шерил тяжело пережила предательство возлюбленного, однако продолжала хранить ему верность. И вот спустя шесть лет судьба вновь свела их. Смогут ли Шерил и Сидни забыть старые обиды ради любви, которая все еще живет в их сердцах?


Верить в чудо

Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…


Но я люблю...

После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Мир неги и страстей

Рок Трелин всегда страстно отдавался своим увлечениям, любил море, подводное плавание, охоту, приключения… Но больше всего на свете Рок хотел бы найти затонувший несколько веков назад испанский галеон «Контесса Мария». Не ценность несметных сокровищ на корабле и невозможность быстро разбогатеть влекли Рока — его манили сами поиски. Ему хотелось сделать то, что не могут другие. Азарт доставлял ему высшее наслаждение.Где ему было знать, что именно в этой экспедиции он найдет самое главное, самое желанное сокровище в своей жизни…


Хозяин жизни

Чтобы защитить себя от волнений и переживаний, связанных с таким беспощадным чувством, как любовь, Сандра в свое время разработала правила и следовала им неукоснительно. Никаких проблем, сложностей или выяснения отношений.Однако встреча с Мартином перевернула все ее былые представления. Она захотела гораздо большего, и навсегда. Одним словом, ей захотелось простого женского счастья.Но Мартин, признаваясь в любви, не спешит предлагать ей руку и сердце. Таким образом Сандра оказывается в весьма двусмысленном положении.


Круги судьбы

Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…