Жизнь, застигнутая врасплох - [44]
Евгений убрал мобильный телефон в сумку и пошел на кухню завтракать.
Фартук, надетый на голое тело, — зрелище очень возбуждающее.
— Может быть, позавтракаем в постели?
— Не выдумывай, Жека. Мы и так проспали больше положенного. Дел невпроворот. У тебя осталось четыре дня. А мы еще не знаем, куда выведут тропинки нашего расследования.
— Нашего?
— Конечно. Я твой партнер. Жизнью рискую. Или ты с этим не согласен?
— Согласен, дорогая. Очень даже согласен. Только наш наниматель стал банкротом, и мы ведем следствие за свой счет.
— Я не прошу долю. Мне интересно. В России я жила полной жизнью. Училась, занималась гимнастикой, даже чемпионкой области была. А здесь тоска. Ты меня вывел из спячки. Уже за это я тебе благодарна. Ты уедешь, и я опять погружусь в сон. Забота только одна: как прожить завтрашний день и где подзаработать на пропитание.
— Красивый город. Мечта. Но к людям равнодушен. После долгого поцелуя Вера поняла, что ей следует
одеться, иначе они никуда сегодня не пойдут.
Нежности и ласки сменились круасанами с горячим кофе.
Адрес Изабель Бертран нашли в телефонном справочнике. Французов трудно вызвать на откровенный разговор. Старик — брат ветерана, исключение, порожденное одиночеством.
Мадам Бертран жила в пятом округе в престижном доме, где одна квартира занимала весь этаж.
Дверь открыла горничная.
— Слушаю вас.
— Месье следователь из Москвы. Он хотел бы поговорить с вашей хозяйкой.
Их впустили в квартиру.
Старая женщина их приняла, сидя в инвалидной коляске. Очень опрятная, с хорошо уложенными седыми волосами, в черном платье и шалью на плечах.
— Я так и думала, что ей когда-нибудь заинтересуются.
Она указала на кресла в стиле позднего барокко. Ее дом напоминал музей восемнадцатого века. Не хватало оградительных лент, не позволяющих трогать руками экспонаты.
— Вы правы, мадам, — мягко заговорила Вера. — Господина из России интересуют сведения о последней жене вашего покойного брата. Я его переводчица. Он не говорит по-французски. В России эта женщина тоже натворила немало бед. И только теперь ее следы привели во Францию. Мы уже побывали в «Обители Святого Себастьяна», и у следователя сложилось впечатление, что вашему брату помогли умереть. Не вызвала ли его смерть подозрений у полиции?
— По моему настоянию комиссар Горден из центральной префектуры провел небольшую инспекцию. До уголовного дела случившееся довести не удалось.
Вера шепотом переводила Метелкину ее слова.
— Вы знаете причину резкого ухудшения здоровья господина Бертрана, когда его отправили в больницу? — задал вопрос Метелкин. Вера тут же перевела вопрос.
— Конечно. Тогда мы жили вместе. Наше фамильное поместье находится в десяти километрах от Парижа. Сейчас оно принадлежит вдове. Меня из него вытолкали. Я слышала, будто она продала его с молотка вместе с мебелью, картинами и прислугой. Впрочем, она все распродала. Весь бизнес, который приносил большие доходы. И кому? Филиппу Луи Бердье. Старому другу моего брата. Человеку, далекому от искусства, с плохим вкусом, но обладающему огромным чутьем на деньги. Бердье не раз просил брата продать ему два телеканала, но он ему отказывал. Этьен считал, что Бердье превратит телевидение в обычный бизнес. От чего пострадает зритель. Так все и получилось.
— Вы хотели рассказать о событиях пятого октября прошлого года.
— Да, да. Этьен болел последнюю неделю. Проблемы с сердцем. Мы сидели в гостиной и смотрели старый фильм по телевизору. В одиннадцатом часу прислуга доложила о приходе полицейского. Это нас насторожило. Молодая жена брата очень неосторожно водила машину. Ее постоянно штрафовали за превышение скорости. Я не запомнила полицейского. Знаю, что он пришел в форме. Достаточно настырный тип. Даже грубоватый. Он принес видеокассету. Получил ее от какого-то видеолюбителя. Настойчиво просил просмотреть ее. И мы ее посмотрели. Какой-то негодяй вытолкнул Лили из окна. Она упала с девятого этажа и разбилась насмерть. Ее искалеченный труп, лежащий на земле, показали крупным планом. Надо добавить, что Лили не ночевала дома в предыдущую ночь и не звонила. Полицейский сказал, что у погибшей найдены водительские права на имя Лили Бертран. Признает ли он в этой женщине свою жену? У Этьена помутнели глаза. Он только спросил:
— Где она?
— В морге на вскрытии, — ответил полицейский.
С Этьеном случился сердечный приступ. «Скорая помощь» определила инфаркт. Я сама потребовала отвезти его в больницу «Святого Себастьяна», где он обычно лечился. На следующее утро мне позвонили и сообщили о его смерти. После похорон у меня отнялись ноги. Лили появилась шестого числа. Живая, здоровая и очень веселая. Я ей все рассказала. Тот полицейский оставил пленку. Он так испугался, что убежал, забыв про все на свете. Она посмотрела отснятые кадры и пришла в ужас. Это фильм. Она скрывала от Этьена, что снимается в кино. Хотела сделать ему сюрприз и показать мужу, что из нее может получиться хорошая актриса. Пленка смонтирована. Очевидно, режиссер или кто-то из съемочной группы решил проверить, какой эффект может произвести на зрителя хороший монтаж. Можно ли поверить в естественность происшествия? Лили сама вызвала полицию. Такое никому в голову не могло прийти. Была еще одна причина, по которой Лили не говорила мужу о съемках. Продюсером фильма был Филипп Луи Бердье. Сниматься у конкурента не очень этично.
Когда одним не самым добрым утром он проснулся в компании мертвецов, то не подозревал, что это ерунда по сравнению с тем, из чего ему придется выпутываться. Бандиты, мафия, милиция, ФСБ – все будет поднято по первой тревоге, потому что под угрозой миллиарды, сферы сбыта и влияния высочайшей верхушки сильных мира сего…Признанный мастер сложнейшей интриги, ни на кого не похожий автор ставших бестселлерами криминальных романов, М. Март верен себе – его новая книга держит читателя в крайнем напряжении до последней страницы.
У этого потрясающего своей изощренностью и коварством действа должен быть организатор, «режиссер», «сценарист», заставивший всех балансировать на краю бездны между жизнью и смертью, смертью и бессмертием? Кто он, управляющий судьбами людей, как марионетками в леденящей душу кроваво-страшной сказке для взрослых?…Читатель ни за что не догадается о следующем повороте сюжета, пока не перевернет последнюю страницу очень необычного, замечательно написанного криминального романа «Двуликое зеркало».
Три миллиона долларов исчезли без следа… И никто – ни паханы и шестерки на зоне, ни крутые авторитеты в столице, ни внедренные в банду фээсбэшники, ни продажные высокопоставленные чиновники, ни дорогостоящие киллеры – никто не мог и предположить то, что произошло на самом деле…Не догадается и даже самый искушенный знаток детективного жанра, пока – как это всегда бывает с блестящими романами М. Марта – с огорчением не перевернет последнюю страницу этой ни на что не похожей, мастерски написанной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почитателям остросюжетного жанра хорошо известно имя Михаила Марта. Это один из литераторов, работающий без скидок на жанр. Он точен, разнообразен, динамичен и не лишен изящности. Ну а главным достоинством писателя, безусловно, остается сюжет, искрометная фантазия, неожиданные повороты и эффектные финалы. «Запекшаяся кровь. Этап третий. Остаться в живых» - продолжение дилогии «В чужом ряду. Первый этап. Чертова дюжина» и «Затянутый узел. Этап второй. Принцип домино».
Убиты молодые люди, возвращавшиеся с вечеринки, священник и его сестра, столичный журналист, расстрелян пост ГИБДД на одном из пригородных шоссе. И ни одного свидетеля! Но трое, чудом уцелевшие в кровавой мясорубке, берутся за расследование этих убийств, на первый взгляд ничем не связанных между собой…Каждое произведение М. Марта – образец мастерства писателя, работающего в детективном жанре. Роман «Мороз по коже» с его захватывающим сюжетом, не оставляющим читателю ни малейшего шанса на разгадку вплоть до последней страницы – блестящее подтверждение этому.
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Алена подошла к окну. Черная «Волга»стояла у входа в отель. Все же догнали! Алена сняла очки, парик и бросила их в урну. Серое платье полетело в чей-то шкафчик, а из него пропали джинсы и водолазка. Пришлось порыться в чужой сумочке, найти тушь и помаду. Несколько грубых мазков перед зеркалом и Алена превратилась в вульгарную шлюху. С порога душевой на нее смотрела девушка с мокрыми волосами. Появление незнакомки ее удивило. - Чау, милашка! До завтра. С этими словами Лена вышла в гостиничный коридор. Черный ход для персонажа был закрыт.