Жизнь удалась - [16]
Эбони собралась было встать и посмотреть, не может ли она чем-либо помочь, но Дейдра Кастэрс сделала ей знак оставаться на месте.
— Останься и составь компанию Алану, — прошептала она поверх склоненной головы рыдающей Вики.
— Бедняжка, — пробормотала Эбони, как только они отошли за пределы слышимости.
— Что посеешь, — сказал Алан, — то и пожнешь.
Выказанное им отсутствие жалости и понимания возмутило Эбони.
— Как не стыдно говорить так о родной сестре! Неужели тебе нет никакого дела до ее страданий?
— Вики скоро будет тридцать, — безжалостно возразил Алан. — В ее жизни было больше Алистеров, чем у меня пальцев на руках и ногах, каждого из которых она безумно любила и каждый из которых бессовестно использовал ее. Остается только надеяться, что теперь она немного повзрослела и будет правильнее судить о людях.
— Трудно быть расчетливым и рассудительным, когда дело касается чувств. И что ты понимаешь в чувствах, Алан?
С едва заметной самодовольной усмешкой он смотрел на ее раскрасневшееся лицо. Эбони поняла, что именно этого Алан добивался весь вечер — вынудить ее вступить с ним в открытый конфликт. Она только не поняла, зачем это ему нужно. Может быть, жажда крови? Как бы то ни было, он преуспел в этом.
И все же почему-то это ее не заботило. Она тоже хотела высказаться, хотела сказать ему все, что она о нем думает. Возможно, это была последняя ее возможность выложить все и облегчить свою душу.
— Ровным счетом ничего. Абсолютно! — Она отшвырнула салфетку и встала. — Чем ты лучше этого Алистера? Подарил ли ты хоть одной женщине любовь, романтику, внимание? Знаешь ли ты вообще, что означают эти понятия? Теперь я вообще сомневаюсь, что ты когда-нибудь любил Адриану Уинслоу, если ты вообще способен кого-нибудь любить. Я никогда не видела ни малейшего подтверждения этому. Потому что любить кого-либо означает хотя бы немного давать. Ты же способен только брать, Алан!
Его смех и аплодисменты прервали ее монолог.
— Великолепно! Тебе нужно было идти не на подиум, а в актрисы. Если бы я не знал тебя лучше, то мог бы подумать, что ты действительно так думаешь.
Она просто стояла и смотрела на него, ощущая легкую тошноту. Неужели когда-то она любила этого жестокого, бессердечного человека?
Алан медленно встал, зашел за спинку стула и придвинул его к столу. Он стоял, сжав резную деревянную спинку стула своими длинными, элегантными пальцами, и в выражении сузившихся голубых глаз, скользящих по ее телу, с пугающей ясностью читалось желание. Она немедленно почувствовала, как по ее телу прошла волна ответного желания, и это было отвратительнее всего.
— Если ты дотронешься до меня, — вся дрожа, сказала она, — я закричу на весь дом.
— Ты уверена в этом?
— Попробуй.
Алан видел, что она так и сделает. Это скорее удивило, чем разозлило его. Кто она такая, чтобы решать, может или нет он коснуться ее? Она принадлежала ему, когда бы он ни захотел ее, черт побери. Разве он не доказывал этого много раз? Или она все еще мстит ему за то, что он тогда оттолкнул ее?
Да, могло быть и так. Без сомнения, тогда в библиотеке Алан сильно ошибался насчет нее. Она была совершенно не той невинной девочкой, за которую он ее принимал. Уже тогда, целуя его, подобно набоковской Лолите, испытывая на нем свои способности разжечь страсть до такой степени, чтобы он не смог выкинуть ее из головы, она была просто маленькой шлюхой. Даже теперь, овладев ею множество раз, он не насытился ею. Казалось бы, давно пора навсегда избавиться от этой мучительной страсти. Но она становилась все сильнее.
— Может быть, и попробую, — сказал он низким, угрожающим голосом и направился к ней.
— Вы уже поели? — спросил Боб, чье внезапное появление вызвало раздражение Алана и дрожь облегчения у Эбони.
Он собирался поцеловать меня, подумала она, содрогнувшись. И я ничего не смогла бы с этим поделать. Появление Боба было как нельзя более своевременным.
— Да, Боб, — сказала она. — Все было замечательно.
— Несомненно, — согласился быстро пришедший в себя Алан. — Пойдем, Эбони, посмотрим, как там Вики и мать. Потом я провожу тебя домой.
Поскольку Эбони остановилась в нерешительности, он, улыбаясь, подошел к ней, взял за локоть и не слишком вежливо повел ее из столовой через гостиную.
— Отпусти меня, — прошипела она, безуспешно пытаясь освободиться.
— Перестань вести себя, как капризное дитя, — прошипел он в ответ, — Ты что, хочешь, чтобы Боб увидел, что ты в действительности из себя представляешь?
— И что же он может увидеть?
— Разумеется, не ту приятную милую штучку, которой ты выглядишь в глазах всей семьи!
— Неужели? Ну что ж, в таком случае, может быть, неплохо было бы показать Бобу и семье, что из себя представляешь ты? Ты тоже далеко не святой. Может, мне стоит рассказать им, где ты пропадал по ночам весь последний год?
— Ты этого не сделаешь, — процедил он сквозь зубы, таща ее вниз по лестнице, ведущей на другой этаж, где находились спальни. Однако он не свернул в коридор, в котором располагались спальни Вики и его матери, а вместо этого свернул в другую сторону и втащил в свою. Она пыталась протестующе крикнуть, но он зажал ей рот рукой, а ногой захлопнул за собой дверь. Она сильно укусила его.
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…