«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Здесь и далее первая цифра в скобках указывает на номер цитируемого источника в библиографии (см. с. 821); вторая – на номер страницы.

2

Дата установлена Анной Слащевой по метрической книге церкви Владимирской Божьей матери.

3

В письме к Г. Струве от 1 марта 1962 года, подготовленном к печати А.Б. Устиновым, Одоевцева так комментировала одно из сообщаемых в этом письме сведений: «…это только для Вас. Я сама обо всем этом не пишу в своих воспоминаниях. Я знаю очень и очень много вещей, которых, к сожалению, рассказать не могу, – не хочу».

4

Сожаления или угрызения совести (фр.).

5

Воображение… правда (нем.).

6

Он мне напоминает моего поляка! (фр.)

7

Вальмики, бессмертный поэт, очень стар (фр.).

8

“Золотая лихорадка” (фр.).

9

Тигр, тигр в лесу (англ.).

10

Можно ли когда-нибудь вылечиться от детства? (фр.)

11

Хэлло! Пошли! (англ.)

12

Лейбористской партии (англ.).

13

Английская молоденькая девушка (англ.).

14

Что это? (англ.)

15

Понятно. Премного благодарен (англ.).

16

Дорогу на Васильевский остров (англ.).

17

Чудесно! О да! Ваш великий Ленин! Карл Маркс! О да! (англ.)

18

Спасибо. Спасибо! (англ.)

19

Англичанин не танцует на улице. Это шокирует! (англ.)

20

Жить рискованно (фр.).

21

“Кот Минэ” (фр.).

22

С листа (фр.).

23

Эредиа, Малларме, Рембо (фр.).

24

“Перчатка” (нем.).

25

Блаженная леность души (фр.).

26

Лев, травленный молью (фр.).

27

“Малый прием”, утренний прием посетителей – из ритуала французских королей.

28

“Проклятый поэт” (фр.).

29

Почтение (фр. – hommage).

30

Бальная записная книжка (фр.), где за кавалером записывали танец на балах.

31

Беспричинный страх (фр.).

32

Веселое опьянение… грустное опьянение (фр.).

33

“Одно лето в аду” (фр.).

34

Одежда делает монаха (фр.).

35

Зайти слишком далеко (фр.).

36

Законодатель в области изящного (лат.).

37

Слова избавляют нас от страданий (фр.).

38

Истина в вине (лат.).

39

Быть… казаться (фр.).

40

Дитя, сестра моя!
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем…

(Перевод И. Озеровой)

41

Хозяйка собаки (фр.).

42

В 20-х годах в Берлине в Доме искусств Н.М. Минский так рассказывал о происхождении псевдонима “Сологуб”. Свои первые стихи Ф.К. Тетерников за своей подписью послал в журнал, где отделом стихов заведовал Н.М. Минский. Стихи редакции понравились, но подпись Минскому показалась для поэта “невозможной”, и, чтобы найти какую-нибудь “подходящую для поэта” фамилию, Минский обратился к лежащей на столе газете. В ней он увидел фамилию “Соллогуб” и подписал стихи Тетерникова этой фамилией, но с одним “л”. Так, по рассказу Минского, родился в русской литературе поэт Федор Сологуб. (Примеч. И.О.)

43

Жизнь без страстей подобна смерти (фр.).

44

Временное пристанище (фр.).

45

Сероватый, переливчатый (фр.).

46

“Слава Дижона” (фр.), сорт розы.

47

“Желтая любовь” (фр.).

48

Спальный вагон (англ.).

49

Выложить все начистоту (фр.).

50

Здесь и далее особенности употребления прописных и строчных букв в цитатах сохраняются по цитируемому источнику.

51

Неточная цитата из пьесы “Дитя Аллаха” (1917). У Гумилева: “Пленительно взывает грусть, / Но радость говорит чудесней” (122, т. 3, с. 132).

52

Так!

53

Иногда этот “Цех поэтов” называют третьим, поскольку Г. Иванов и Г. Адамович пытались возобновить работу объединения в сентябре 1916 г. (см.: 355, т. 2, с. 251).

54

С маленькой неточностью цитируются вторая-третья строки стихотворения Ахматовой “В то время я гостила на земле…” (1913).

55

Вторая книга стихов Ахматовой, вышедшая в 1914 г.

56

Из стихотворения Ахматовой “Музе” (1911).

57

С маленькими неточностями цитируется первая строфа стихотворения Ахматовой “Мы не умеем прощаться…” (1917).

58

Со значительными искажениями и сокращениями цитируется стихотворение Ахматовой “Колыбельная” (1915).

59

Движение суфражисток (фр. suffragettes, от фр. suffrage – избирательное право), то есть женщин, боровшихся за свои избирательные права, получило широкое распространение в США и Великобритании в конце XIX – начале ХХ вв.

60

Точно цитируется финальная строфа стихотворения Цветаевой “О, Муза плача, прекраснейшая из муз…” (1916).

61

Так! – О.Л.

62

Пляска смерти (фр.).

63

Плащ с капюшоном, закрывающим лицо.

64

Успенский пост (примеч. В. Пяста).

65

Правильное название журнала – “Дом искусств”.

66

Неточная цитата из “Бориса Годунова” Пушкина:

Еще одно, последнее сказанье —
И летопись окончена моя,
Исполнен долг, завещанный от бога
Мне, грешному…

(Пушкин, 7, с. 17)

67

Вычеркнуто Ахматовой.


Еще от автора Олег Андершанович Лекманов
Анализ одного произведения: «Москва-Петушки» Вен. Ерофеева

Сборник посвящен поэме Вен. Ерофеева «Москва–Петушки» как образцу прозы второй половины XX века. В статьях предлагаются разные подходы, позволяющие, по мнению авторов, относительно объективно понять и истолковать подобные произведения.В заключение публикуется записная книжка Вен. Ерофеева 1974 года.


Ключи к «Серебряному веку»

Перед вами сборник лекций известного российского литературоведа, в основе которого – курс, прочитанный в 2017 году для образовательного проекта «Магистерия». Настоящее издание – первое в книжной серии, в которой российские ученые будут коротко и популярно рассказывать о самом важном в истории культуры.


Сергей Есенин. Биография

Эта книга о Сергее Есенине (1895–1925) – новый, непредвзятый взгляд на его драматическую судьбу. Здесь подробно исследованы обстоятельства его жизни, в которой порой трудноразличимы миф и реальность, маска и подлинное лицо. Авторы книги – авторитетные филологи, специалисты по литературе русского модернизма – на основе многочисленных документальных свидетельств стремятся воссоздать образ Есенина во всей его полноте. Следуя от раннего детства до трагического финала жизни поэта, они выявляют внутреннюю логику его биографии.


Осип Мандельштам: Жизнь поэта

Жизнь Осипа Мандельштама (1891–1938), значительнейшего поэта XX столетия, яркая, короткая и трагическая, продолжает волновать каждое новое поколение читателей и почитателей его таланта. Акмеист в предреволюционное время, он состоял в чрезвычайно сложных отношениях со своим веком. Слава его выплеснулась далеко за пределы России и той эпохи. Итальянский режиссер Пьер Пазолини писал в 1972–м: «Мандельштам… легконогий, умный, острый на язык… жизнерадостный, чувственный, всегда влюбленный, открытый, ясновидящий и счастливый даже в сумерках своего нервного заболевания и политического кошмара… причудливый и утонченный… – принадлежит к числу самых счастливых поэтических прозрений XX века».


Мотив вина в литературе

В очередной сборник «Литературный текст: проблемы и методы исследования» вошли статьи, подготовленные на основе докладов, которые прозвучали в октябре 2001 года на Международной конференции «Мотив вина в литературе».


Антропология революции

В эту книгу вошли статьи, написанные на основе докладов, которые были представлены на конференции «„Революция, данная нам в ощущениях“: антропологические аспекты социальных и культурных трансформаций», организованной редакцией журнала «Новое литературное обозрение» и прошедшей в Москве 27–29 марта 2008 года. Участники сборника не представляют общего направления в науке и осуществляют свои исследования в рамках разных дисциплин — философии, истории культуры, литературоведения, искусствоведения, политической истории, политологии и др.


Рекомендуем почитать
Конвейер ГПУ

Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.


Мир мой неуютный: Воспоминания о Юрии Кузнецове

Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 10

«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».


История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 5

«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.


Борис Львович Розинг - основоположник электронного телевидения

Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.


Главный инженер. Жизнь и работа в СССР и в России. (Техника и политика. Радости и печали)

За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.


Потусторонний друг. История любви Льва Шестова и Варвары Малахиевой-Мирович в письмах и документах

Роман философа Льва Шестова и поэтессы Варвары Малахиевой-Мирович протекал в мире литературы – беседы о Шекспире, Канте, Ницше и Достоевском – и так и остался в письмах друг к другу. История любви к Варваре Григорьевне, трудные отношения с ее сестрой Анастасией становятся своеобразным прологом к «философии трагедии» Шестова и проливают свет на то, что подвигло его к экзистенциализму, – именно об этом белом пятне в биографии философа и рассказывает историк и прозаик Наталья Громова в новой книге «Потусторонний друг». В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921

«Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921» — книга воспоминаний Ольги Черновой-Андреевой, дочери лидера партии эсеров Виктора Чернова и жены писателя Вадима Андреева. Детство она провела в жаркой Италии; в доме ее семьи находили приют известные народовольцы и эсеры: Герман Лопатин, Вера Фигнер, Евно Азеф и другие. Юность — в голодной и холодной России после Февральской революции. Подробно описывая скитания по стране, неоднократные аресты, допросы в ВЧК и заключение на Лубянке, Ольга Чернова-Андреева воссоздает выразительный портрет послереволюционной России.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Чайковский. История одинокой жизни

Нина Берберова, одна из самых известных писательниц и мемуаристок первой волны эмиграции, в 1950-х пишет беллетризованную биографию Петра Ильича Чайковского. Она не умалчивает о потаенной жизни композитора, но сохраняет такт и верность фактам. Берберова создает портрет живого человека, портрет без ласки. Вечная чужестранка, она рассказывает о русском композиторе так, будто никогда не покидала России…


Парижские мальчики в сталинской Москве

Сергей Беляков – историк и писатель, автор книг “Гумилев сын Гумилева”, “Тень Мазепы. Украинская нация в эпоху Гоголя”, “Весна народов. Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой”, лауреат премии “Большая книга”, финалист премий “Национальный бестселлер” и “Ясная Поляна”. Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон, более известный под домашним именем «Мур», родился в Чехии, вырос во Франции, но считал себя русским. Однако в предвоенной Москве одноклассники, приятели, девушки видели в нем – иностранца, парижского мальчика.