Жизнь полна сюрпризов - [2]

Шрифт
Интервал


Наташа проснулась от громкого шума. Где-то совсем рядом спорили люди. В хижину вошел мужчина. Наташа чуть не закричала от радости: это был белый мужчина.

– Как вас зовут? – спросил мужчина на ломаном английском языке.

Наташа улыбнулась и ответила. Ей стало хорошо и спокойно на душе, так, как будто с ее души свалился огромный камень.

На самоубийцу не похожа… – Мужчина с интересом рассматривал Наташу. Красивая! По всему видать, умная, держится достойно, умеет держать себя в руках. Интересно, откуда она? Что мне с ней делать? Взять с собой – рискованно! Оставить здесь, обречь на жизнь с дикарями? Задача… На этот остров, кроме контрабандистов, никто не заходит… Мужчина вышел на улицу, голова шла кругом.

Наташа испугалась. Неужели ее оставят здесь? Собрав последние силы, она встала и поплелась к двери. Женщина, присматривающая за ней, что-то громко сказала и бросилась к ней.

– Лежи! Тебе нельзя вставать, – сказал мужчина, входя в хижину. – Я тебя с собой заберу, конечно, если ты не возражаешь. Да впрочем, твоего согласия никто и не спрашивает. Вождь племени просит тебя забрать, он боится разногласий в племени, ты белая женщина, это опасно… – Мужчина тяжело вздохнул. – Хочу тебя предупредить, на моем судне много мужчин, мне проблемы не нужны… Надеюсь, вы меня поняли?

Наташа утвердительно кивнула, слезы радости душили израненное сердце.

– Кто так приложился к твоей голове? Хусада говорит, еще немного, и ты бы богу душу отдала… – Мужчина посмотрел на Наташу. – Если честно, я удивлен, что ты не утонула… Ведь шансов выжить не было.

– Не знаю! Я сама пытаюсь вспомнить и не могу: словно черная полоса. Здесь помню, там нет! Как в кино… – Наташа улыбнулась, – я раньше думала, что это только в кино память теряют, оказывается – правда. Я помню скандал с мужем, помню палубу лайнера, а дальше все стерто.

– Может, это лучше, меньше проблем… Главное, ты помнишь, как тебя зовут, а остальное придет со временем. Давай ты тут полежи, пока мы разгрузимся, потом я тебя заберу.

Мужчина исчез.

* * *

– Как отдохнула? Надеюсь, ты готова к дальнему и удивительному плаванью. Давай для начала познакомимся. Меня зовут Лучано. А тебя? – На Наташу смотрел улыбающийся мужчина.

– Наташа, – представилась Наташа, немного покраснев. Ей стало неловко под этим долгим и пристальным взглядом.

– Ну что же, надеюсь, ты помнишь наш уговор: никакой самодеятельности, флирта или романа на моем судне. – Лучано улыбнулся, обнажив зубы. Улыбка показалась Наташе зловещей, как оскал дикого зверя…

Наташа не нашла в себе силы ответить, она просто кивнула головой в знак согласия. Почему-то тревожно сжалось сердце, и застучало в висках…

– Ладно, хватит болтовни, пора на судно! – Лучано ловко подхватил Наташу на руки и, как маленького ребенка, понес в сторону океана. Легкий бриз лизнул израненное тело Наташи, первый раз за много дней она вздохнула полной грудью. Она вдруг звонко засмеялась, раскинув руки в стороны.

– Господи, как же здесь красиво! Неужели на земле еще существуют девственные места, не оскверненные присутствием человека…

Наташа благодарно прижалась к Лучано. Он истолковал это по-своему…


Звон пощечины вернул Лучано на землю обетованную. Он резко опустил Наташу на землю и уставился на нее.

– Еще раз подымешь на меня руки, я тебе их повыдергаю! Поняла?! – Лучано схватил Наташу за руку и грубо потащил к стоящей на берегу шлюпке. Она споткнулась и упала, но Лучано не обратил на это никакого внимания. Подойдя к шлюпке, он буквально закинул ее внутрь. От неожиданности Наташа пошатнулась и чуть не рухнула какому-то мужику на руки. Тот ловко подхватил ее и усадил на лавку.

Лучано запрыгнул в шлюпку и злобно что-то сказал сидящим в ней мужчинам. Мужчины схватились за весла и отчалили от берега. Лучано сел напротив Наташи. Его лицо пылало…

Наташа почувствовала, как по ноге побежала кровь. Она приподняла платье и посмотрела на разбитое колено.

– Вот урод! – подумала Наташа и опустила платье.

Эта манипуляция с платьем не прошла незамеченной. Лучано бесцеремонно приподнял платье и посмотрел на разбитое колено.

– Прости меня, пожалуйста! – Он вытащил платок и намочил, приподнял платье и заботливо принялся очищать от песка колено. От разъяренного дикого зверя не осталось и следа, сейчас он мурлыкал, как нежный домашний кот.

«Вот это да! Такие перемены в течение минуты…» – Наташа была удивлена, такого она еще не видела. Она молча перехватила руку Лучано и взялась за мокрый платок.

– Не надо! Я сама…

Лучано удивленно приподнял брови.

– Женщины! Быть с такой женщиной, как ты, рядом – все равно, что идти по минному полю! Никогда не знаешь, где бабахнет… – Лучано расхохотался. – Ну да ладно! Хочешь сама, на, держи!

Он протянул мокрый платок Наташе и о чем-то спросил рядом сидящего мужчину, тот что-то ответил и загадочно улыбнулся.

«Точно про меня, вот только хорошее или плохое? Плохо, что я не понимаю, – подумала Наташа, опустив руку в воду.

– Я бы на твоем месте руку вытащил! Или она тебе уже не нужна? – Лучано смотрел на Наташу. – Здесь полно акул, – пояснил он, прочитав в глазах Наташи непонимание.

От испуга Наташа с такой скоростью выдернула руку, что рассмешила всех сидящих в шлюпке.


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.