Жизнь по-американски [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Игра слов: mutual assured destruction (сокращенно MAD) — "взаимное гарантированное уничтожение"; mad (англ.) — безумный, сумасшедший. (Здесь и далее прим. пер.)

2

Компания, владеющая сетью универсальных магазинов; один из магазинов этой фирмы.

3

Фронтир (букв, "граница") — представление о постоянно расширяющихся границах продвижения переселенцев на Запад; граница, рубеж между "дикостью" и цивилизацией.

4

Штаб-квартира Демократической партии в Нью-Йорке, символ политической коррупции.

5

Парафраз известной детской песенки.

6

"Айви лиг" ("Лига плюща") — лига, объединяющая семь самых престижных университетов Америки.

7

Парафраз слов Г. Д. Торо: "Тот, кто шагает не в ногу, слышит другой барабан".

8

"Юрика" по-английски — "Эврика".

9

Виски с содовой и со льдом.

10

Клуб болельщиков.

11

Высшее спортивное состязание.

12

Популярная юмористическая радиопередача с двумя ведущими.

13

По первым буквам английских слов "World of Chiropractic".

14

Касание мячом за лицевой линией поля противника, что приносит очко.

15

Десять колледжей, образующих футбольную лигу.

16

Серия радиопередач, в которых выступал Франклин Рузвельт.

17

Названия этих агентств передавались аббревиатурой, например, WPA (Works Progress Administration — Администрация по обеспечению работой). Автор сравнивает их с супом для малышей, макаронные изделия в котором изготовлялись в виде букв.

18

Путаница, недоразумение, "одно вместо другого" (лат.).

19

Известные американские бейсбольные команды.

20

Бег с препятствиями.

21

Атрофическое заболевание головного мозга.

22

"Ньюдилеры" — кружок молодых людей, последователей демократического "нового курса" президента Рузвельта; занимая ответственные посты в администрации Рузвельта, они проводили в жизнь его реформы, одновременно являясь источником новых идей.

23

Ночной клуб.

24

Молодежная женская организация.

25

Крупные клубы для преуспевающих бизнесменов и деловых людей.

26

Этими словами начинается конституция Соединенных Штатов Америки.

27

Игрок, подающий мяч и начинающий игру (бейсбольный термин).

28

Известный американский комик, звезда телевидения.

29

Ленин никогда не говорил таких слов. Рейгана ввели в заблуждение его советники.

30

Тридцатый президент США (1923–1929).

31

Начальные слова национального гимна США.

32

Известный в 30-х годах танцовщик и актер.

33

Известный комик, телезвезда.

34

По-русски — ОСВ (ограничение стратегических вооружений); по-английски — SALT (strategic arms limitation talks). По-английски — START (strategic arms reduction talks).

35

По-англ. "Molink" — сокращение от Moscow Link (связь с Москвой).

36

God (англ.) — Бог.

37

Мир тебе (иврит).

38

Имеется в виду конгресс США, состоящий из 535 членов — 435 конгрессменов и 100 сенаторов.


Еще от автора Рональд Рейган
Англосаксонская мировая империя

Авторы этой книги – крупные мировые политики XX века. Рональд Рейган, 40-й президент США, внес большие изменения в экономическую, внутреннюю и внешнюю политику Америки. Согласно данным опросов общественного мнения, Рейган до сих пор занимает первое место по популярности среди современных американских президентов.Маргарет Тэтчер, 71 й премьер-министр Великобритании, получившая прозвище "Железная леди", воплотила в жизнь ряд консервативных мер, ставших частью политики так называемого "тэтчеризма". Во внешней политике Тэтчер полностью ориентировалась на США.В книге, представленной вашему вниманию, собраны лучшие статьи и выступления Рейгана и Тэтчер, показывающие причины, по которым США и Великобритания смогли победить СССР в "холодной войне" и создать всемирную англосаксонскую империю.


Рекомендуем почитать
Тот век серебряный, те женщины стальные…

Русский серебряный век, славный век расцвета искусств, глоток свободы накануне удушья… А какие тогда были женщины! Красота, одаренность, дерзость, непредсказуемость! Их вы встретите на страницах этой книги — Людмилу Вилькину и Нину Покровскую, Надежду Львову и Аделину Адалис, Зинаиду Гиппиус и Черубину де Габриак, Марину Цветаеву и Анну Ахматову, Софью Волконскую и Ларису Рейснер. Инессу Арманд и Майю Кудашеву-Роллан, Саломею Андронникову и Марию Андрееву, Лилю Брик, Ариадну Скрябину, Марию Скобцеву… Они были творцы и музы и героини…Что за характеры! Среди эпитетов в их описаниях и в их самоопределениях то и дело мелькает одно нежданное слово — стальные.


Лучшие истории любви XX века

Эта книга – результат долгого, трудоемкого, но захватывающего исследования самых ярких, известных и красивых любовей XX века. Чрезвычайно сложно было выбрать «победителей», так что данное издание наиболее субъективная книга из серии-бестселлера «Кумиры. Истории Великой Любви». Никого из них не ждали серые будни, быт, мещанские мелкие ссоры и приевшийся брак. Но всего остального было чересчур: страсть, ревность, измены, самоубийства, признания… XX век начался и закончился очень трагично, как и его самые лучшие истории любви.


Тургенев дома и за границей

«В Тургеневе прежде всего хотелось схватить своеобразные черты писательской души. Он был едва ли не единственным русским человеком, в котором вы (особенно если вы сами писатель) видели всегда художника-европейца, живущего известными идеалами мыслителя и наблюдателя, а не русского, находящегося на службе, или занятого делами, или же занятого теми или иными сословными, хозяйственными и светскими интересами. Сколько есть писателей с дарованием, которых много образованных людей в обществе знавали вовсе не как романистов, драматургов, поэтов, а совсем в других качествах…».


Человек проходит сквозь стену. Правда и вымысел о Гарри Гудини

Об этом удивительном человеке отечественный читатель знает лишь по роману Э. Доктороу «Рэгтайм». Между тем о Гарри Гудини (настоящее имя иллюзиониста Эрих Вайс) написана целая библиотека книг, и феномен его таланта не разгадан до сих пор.В книге использованы совершенно неизвестные нашему читателю материалы, проливающие свет на загадку Гудини, который мог по свидетельству очевидцев, проходить даже сквозь бетонные стены тюремной камеры.


Клан

Сегодня — 22 февраля 2012 года — американскому сенатору Эдварду Кеннеди исполнилось бы 80 лет. В честь этой даты я решила все же вывесить общий файл моего труда о Кеннеди. Этот вариант более полный, чем тот, что был опубликован в журнале «Кириллица». Ну, а фотографии можно посмотреть в разделе «Клан Кеннеди», где документальный роман был вывешен по главам.


Летные дневники. Часть 10

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.