Жизнь Наполеона Бонапарта, императора французов. Часть пятая - [32]

Шрифт
Интервал

 Между тѣмъ, какъ Наполеонъ употреблялъ столь вѣроломныя средства съ тою цѣлью, дабы всклепать, если могло, на Британскаго Посланника обвиненіе о умыслахъ противъ его особы, Англійскіе Министры съ благороднымъ негодованіемъ отвергали постыдные слухи, разсѣваемые на ихъ счетъ въ Европѣ Когда предметъ сей былъ представленъ Лордомъ Мопертомъ Палатѣ Депутатовъ относительно переписки Г. Драке, то Канцлеръ Казначейства сказалъ: "Благодарю благороднаго Лорда, доставляющаго мнѣ случай опровергнуть открыто и съ твердостью одно изъ самыхъ грубыхъ и гнусныхъ обвиненій, могущихъ когда либо быть изобрѣтенными образованнымъ народомъ въ предосужденіе другаго. Утверждаю, что никакого уполномочія не было дано, и- никакихъ наставленій не было послано Правительствомъ никакому лицу, для дѣйствія противно законамъ общественнымъ. Еще утверждаю именемъ моимъ и всѣхъ моихъ товарищей, что мы ни одного человѣка не уполномочивали дѣйствовать противно чести нашей отчизны или уставамъ человѣчества.

 Сіе опредѣлительное объявленіе, сдѣланное Британскими Министрами въ такомъ положеніи, когда обнаруженный обманъ подвергъ бы опасности составившихъ оный,-- мы противопоставляемъ кипамъ переписки, которую Французы достали насильственными, противозаконными средствами, и которая никогда бы не существовала безъ вѣроломнаго къ тому содѣйствія ихъ собственныхъ агентовъ.

 


ГЛАВА VII.



 Наполеонъ намѣревается перемѣнить титулъ Перваго Консула на Императорскій.-- Предложеніе о томъ Трибунату.-- Карно противъ него возражаетъ.-- Оно утверждено Сенатомъ и Трибунатомъ.-- Краткое обозрѣніе покой системы, холодно принятой народомъ.-- Наполеонъ посѣщаетъ Булонь, Ахенъ и границы Германіи, гдѣ его встрѣчаютъ съ уваженіемъ.-- Коронація.-- Пій VII вызванъ для сего обряда изъ Рима въ Парижъ.-- Подробности.-- Размышленія.-- Перемѣны, происшедшія въ Италіи.-- Наполеонъ наименованъ Королемъ Италіянскимъ и коронованъ въ Миланѣ. Генуа присоединена къ Франціи.

 

 Наполеонъ разсудилъ, что время уже приступить къ окончательной развязкѣ великой политической драмы, которую онъ до сихъ поръ разъигрывалъ съ такимъ искуствомъ, смѣлостью и успѣхомъ. Соперники его были большею частью низложены. Смерть Герцога Ангенскаго и Пишегрю устрашила Роялистовъ, а ссылка Моро оставила Республиканцевъ безъ предводителя.

 Сіи событія, уменьшивъ личное уваженіе къ Наполеону, чрезвычайно какъ усилили понятіе о его могуществѣ, и о томъ, что онъ готовъ прибѣгать къ наивеличайшимъ крайностямъ съ тѣми, кто бы вздумалъ ему воспротивиться. Посему эта минута всеобщей покорности и страха была самая удобная для перемѣны его Консульскаго жезла на скипетръ, подобный скипетрамъ прочихъ Европейскихъ Государей; и человѣкъ, который по своему произволу располагалъ Франціею, оставалось только опредѣлить формы и символы своего новаго сапа.

 Титулъ Короля самъ собою ему представлялся; но онъ слиткомъ много имѣлъ отношеній къ притязаніямъ Бурбоновъ, о которыхъ Бонапарте, какъ искусный политикъ, не хотѣлъ напоминать. Санъ Императора заключалъ въ себѣ болѣе обширную мысль самодержавія, и не могъ быть оспоренъ никакимъ соперникомъ. Притомъ же это была новизна, которая нравилась любящимъ перемѣны Французамъ; и хотя въ существѣ, учрежденіе Имперіи было несовмѣстно со многими клятвами, произнесенными противъ Королевскаго Правленія, однако жъ по названію своему оно не находилось въ прямомъ противорѣчіи онымъ. Какъ возстановленіе Монархіи, оно было пріятно тѣмъ, которые, можетъ статься, желали не исполнить своихъ обѣтовъ, но избѣгнуть хоть по наружности обвиненія, что они имъ измѣнили. Для слуха самого Наполеона, слово Король казалось неблагозвучнымъ и какъ будто бы ограничивало его могущество предѣлами прежней Королевской власти; между тѣмъ какъ титулъ Императора могъ заключать въ себѣ обширнѣйшую державу, подобную древнему Риму, и одни только предѣлы обитаемаго міра могли быть сочтены ограничивающими владѣнія оной.

 Поелику большая часть народа быда, волею или неволею, равнодушна, то не много предстояло околичностей съ Конституціонными Сословіями, которыхъ члены, избранные самимъ Наполеономъ, получающіе отъ него жалованье и сохраняющіе мѣста свои по его произволенію, должны были всего ожидать, содѣйствуя его видамъ, а противясь ему, страшиться всѣхъ бѣдъ, изъ коихъ меньшимъ было бы отрѣшеніе.

 30 Апрѣля 1804 года, Кюре, ораторъ не весьма знаменитый (и, можетъ статься, нарочно съ тѣмъ избранный, чтобы отъ него можно было отречься въ случаѣ неожиданнаго сопротивленія), предложилъ сію мѣру, долженствующую уничтожить послѣдніе, слабые и хоть по названію только существующіе признаки свободной Конституціи, которые Франція сохранила еще при настоящемъ ея образѣ правленія. "Время проститься," сказалъ онъ: "съ политическими мечтами. Внутреннее спокойствіе Франціи утверждено, внѣшній миръ обеспеченъ нашими побѣдами; финансы государства поправлены, законы его возстановлены и приведены въ дѣйствіе. Обеспечимъ для потомства наслажденіе сими благами." И ораторъ не видѣлъ другаго средства достичь до сего, какъ предоставя верховную власть въ наслѣдіе особѣ и семейству Наполеона, которому Франція была обязана симъ доказательствомъ признательности. "Это," прибавилъ онъ: "есть единогласное желаніе войска и народа " Въ слѣдствіе сего онъ предложилъ Трибунату удовлетворишь всеобщему желанію и привѣтствовать Наполеона титломъ Императора, какъ наиболѣе достойнымъ величія народа.


Еще от автора Вальтер Скотт
Айвенго (с иллюстрациями)

В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.


Талисман

«Талисман» — произведение выдающегося английского писателя В.Скотта (1771-1832) — является замечательным образцом исторического романа. Писатель ярко воссоздает средневековые нравы и обычаи того далекого времени.


Айвенго

В сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд.


Дева озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уэверли, или Шестьдесят лет назад

Первый, опубликованный анонимно, роман Вальтера Скотта. Действие происходит во время якобитского восстания 1745 года.


Квентин Дорвард

Вальтер Скотт (1771–1832) — английский писатель, создатель жанра исторического романа. В романах В. Скотта описываются события, связанные со значительными социально-историческими конфликтами. Творчество В. Скотта оказало огромное влияние на европейскую и американскую литературы, а также на историческую прозу русских писателей.В романе «Квентин Дорвард» с большой исторической точностью воспроизведена эпоха становления национального французского государства, начало ломки старого феодального строя.Перевод с английского: М.


Рекомендуем почитать
Сириус

Планета постепенно затухает, она устала от войн и эпидемий, устала от человеческого ненасытного голода. А в это время в сердце пустого леса Авриль рассказывает младшему брату о птицах: мальчик никогда их не видел, как и других живых существ. Авриль говорит, что им осталось продержаться немного: придет их пес Сириус и отведет к родителям в убежище. Но за ними приходит кое-кто другой. И теперь нужно бежать. Ведь даже если ты хорошо играешь в прятки, темное прошлое тебя найдет. Французский роман-притча о ценностях, что необходимо отстаивать, и о планете, которой нужна наша забота. На русском языке публикуется впервые.


Дневник отца-пофигиста

Веселый и одновременно невероятно трогательный дневник молодого многодетного папаши, который день за днем описывает свою «нелегкую» жизнь в семье.


Собачье сердце

Герои книги – собаки и люди, которые ради них жертвуют не только комфортом, но и жизнью. Автор пишет о дореволюционной школе собаководства и знаменитой ищейке добермане Трефе, раскрывшем 1500 преступлений. О лаборатории, где проводятся опыты над животными. О гибели «Титаника» и о многом другом.Читать порой больно до слез. И это добрый знак. Душа болит – значит, жива. Просыпается в ней сострадание. Есть шанс что-то исправить – откликнуться на молчаливый зов о помощи.


Жизнь и другие смертельные номера

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.


Время вновь зажигать звезды

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.


Лифт Осознаний

Роман «Лифт Осознаний» – это калейдоскоп ярких историй. Добрый старик мистер Мэдж – владелец торгового центра – мечтает сделать окружающих счастливыми. Однажды ему в голову приходит идея, которая вносит перемены в жизнь героев книги. Поэт, ищущий вдохновения; уверенная бизнес-леди; безответно влюбленный юноша; мелкий воришка; молодая художница; рассеянный изобретатель – все они переживают переломные моменты своей судьбы, всем предстоит принять важные решения. Таинственный Лифт помогает им разобраться в себе. Вы, несомненно, найдете близкие вам темы.