Жизнь наизнанку - [9]
— Быстро справился, — сказал он. (Он подумал, что лучше начать с поощрения).
Широко раскрыв глаза, просканировав взглядом каждый сантиметр комнаты, Фэркип наконец заговорил:
— Я поехал на такси.
— Мы ничего не взяли, — уверил его Дортмундер.
Фэркип замер, уставившись на Энди. — А это кто?
— Это Энди, — ответил Дортмундер, закрывая за ним дверь. Фэркип было дернулся, но потом попытался скрыть это.
— Как дела? — спросил Энди.
— Энди будет еще одним именем на чеке, — пояснил Дортмундер.
Убедившись, что ничего не пропало, Фэркип слегка успокоился.
— Если речь об этом, то тогда нам понадобится не только имя, но и фамилия.
— Пока мы просто ведем светские беседы, будет достаточно только имен, — сказал Энди. — Тебя зовут Дуг?
Прежде чем Фэркип смог что-либо ответить, Дортмундер обвел рукой комнату и спросил:
— В каком кресле ты обычно сидишь?
— Что? Фэркип молча осмотрел комнату, он был явно обескуражен вопросом, потом он показал на кресло, где недавно сидел Энди. — В этом.
— Отлично, — сказал Дортмундер, — тогда я сяду тут.
— А я, — сказал Энди, — прекрасно размещусь на диване. И он уселся с огромной улыбкой на лице.
Увидев, что гости расселись на его мебели, Фэркип плюхнулся на кресло, которое пошатнулось под ним. — Ты хотел поговорить со мной.
— У нас появились еще вопросы, — сказал Дортмундер. Распланировав последовательность вопросов в голове, он начал с первого: — Что нам нужно украсть?
Фэркип удивился:
— Не знаю. А что вы обычно крадете?
— Что под руку попадается, — ответил Энди. А разве у вас нет конкретных ценностей, которые нужно украсть?
— Нет. Мы не придумываем сюжет, тут дело за вами. Мы будем только снимать то, что вы делаете…
— А потом вы это обработаете, — предположил Дортмундер, — и сделаете из этого шоу.
— Точно, — сказал Фэркип. — Даже если декорации иногда искусственные, вы… Давайте я лучше приведу пример.
— Давай, — сказал Дортмундер.
— Например, мы арендуем дом и обставляем его, — сказал Фэркип, — потом расставляем по всему дому скрытые камеры, заселяем студентов колледжа, парней и девушек, и платим им за то, что они живут в доме. Но вся суть в том, что все лето они должны прожить в этом доме, выйти за его пределы они не могут. Все, кто выходит за пределы дома, выбывает из шоу. Мы доставляем им еду, они могут смотреть телевизор и все такое. Они не знакомы друг с другом до момента заселения. Мы придумываем условия проживания, для каждого шоу можем придумывать свои правила.
— И вы заставляете людей играть по этим правилам? — спросил Дортмундер. Все лето?
— У нас даже есть списки ожидания, — хмыкнул Фэркип.
Дортмундер кивнул. — А люди наблюдают за всем этим.
— Ты бы знал, с каким рвением.
— Да уж.
— Весь интерес, — продолжал объяснять Фэркип, — заключается в том, что непонятно, что будет дальше. Кто-то влюбляется, кто-то влезает в драку, никогда не знаешь. Наша задача начать процесс, а дальше все развивается само. С вами точно так же.
— Только кто у нас начинает процесс? — уточнил Энди.
— Что касается вас, — сказал Фэркип, — вы сами начинаете процесс. Как, например, с шоу, которое мы сейчас снимаем, называется «Ферма». Оно про семью фермера на севере штата, у которых есть свой овощной ларек при дороге. Чудоковатая семейка, можно даже сказать, чокнутая, но им приходится работать в этом ларьке, потому что очень нужны деньги. Может, вы его и видели. «Ферма».
— Никогда, — сказал Энди.
— Ну и ладно, — сказал Фэркип, — они работали в этом ларьке еще до того, как мы пришли снимать шоу, просто сейчас мы его немножко доработали.
— … и сделали его развлекательным.
Фэркип неуверенно кивнул Дортмундеру в ответ. — Точно, — сказал он. — В общем, вы можете делать все, что хотите, а мы будем это снимать.
— Мы думали, — сказал Энди, — что было бы хорошо, если бы вы предложили вариант, понимаешь, что-то вроде…
— Размещения предмета, — предложил Дортмундер.
— И это тоже, — согласился Энди. — Мы думали, Дуг, что, если мы украдем что-то, что каким-либо образом связано с вашей компанией, это может отслеживаться.
— Как шпион, — Дортмундер сказал.
— А еще, — добавил Энди, — если бы в какой-то момент заявились копы, мы бы просто посмеялись и сказали, что это все было шутки ради, что мы никогда не собирались ничего красть.
— Например, страховая полиция, — снова добавил Дортмундер.
Фэркип не совсем понимал, о чем идет речь. — Взять что-то из «Жизни наизнанку»? Но на «Жизни наизнанку» ничего нет. Мы думали, что вы возьметесь за что-то, посерьезней офисных запасов.
— А мы и не думали, — сказал Энди, — о «Жизни наизнанку».
— А, так вы о Монополии, — начал понимать Фэркип, он был удивлен, что Энди осведомлен о таких вещах. — Ты о наших боссах?
— Не о «самых» боссах, — сказал Энди и достал сложенный листок бумаги из кармана. Он его развернул, изучил и сказал:
— Из гугла мы узнали, что «Жизнь наизнанку» — это дочерняя компания «Монополии Бродкастинг», которая занимается коммерческим и кабельным телевидением, интернет трансляцией, производством и экспортом. Звучит неплохо.
— Ага, — согласился Фэркип. — Но Монополия не…
— На данный момент 60 процентов Монополии, — перебил Энди, уткнувшись в свой листок, — принадлежит «Интимэйт Комьюникейшнз», 80 процентов которой принадлежат «Транс-Глобал Юниверсал Индастриз», 70 процентов которой принадлежат некой корпорации «СомниТек».
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Не успели неразлучные Алла и Рита выпутаться из одной передряги, как жизнь подкинула им очередной «сюрприз» – при странных обстоятельствах погибает лучшая подруга. В милиции уверены, что произошел несчастный случай, но девушки не верят в такую байку. К тому же в их дилетантском расследовании то и дело всплывают такие факты, которые загонят в тупик даже матерого следователя, не то что двух сыщиц-самоучек…Но сколько веревочке ни виться, а конец виден…И Алле с Ритой под силу как следует дернуть за эту веревочку, чтобы размотать целый клубок таинственных историй, невероятных загадок и необычных происшествий…
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.