Жизнь наизнанку - [16]
— С Дугом вы в хороших руках.
— Рады слышать, — ответил Дортмундер.
Шагая в сторону платформы лифта, Так сказал:
— Потом пришлю обратно.
— Спасибо, Бэйб.
Все молчали, пока Так не зашел на платформу, повернулся к ящичку с кнопками на стене и не нажал одну из кнопок. Он похлопал себя по карман, обыскивая самого себя, как этого частенько делал Дортмундер, и тут платформа начала опускаться, оставляя за собой квадратную дыру.
Дуг повернулся к оставшимся не представленным. — Ребята, это Рой Омбелен, ваш директор.
— Очень приятно, — сказал Рой Омбелен. Это был высокий чрезмерно худой мужчина, больше похожий на жертву чумы, одетый в коричневый твидовый пиджак с кожаными налокотниками, ярко-желтую рубашку, аскотский галстук Пейсли, темно-коричневые кожаные брюки и блестяще отполированные черные ботинки. Из-за рубашки показалась золотая цепочка, на которой висело нечто похожее на лупу ювелира.
Келп не смог сдержать ехидную улыбку. — Очень приятно в ответ.
Омбелен было дернулся, но взял себя в руки и участливо улыбнулся. — Уверен, — сказал он, — мы все быстро найдем общий язык.
— В точку.
— А это, — продолжил Дуг, — наш дизайнер Мэнни Фэлдер.
Мэнни Фэлдер был невысоким и, похоже, мягкотелым; одет он был в бесформенные голубые джинсы, грязно-белые баскетбольные кеды, — такие большие, что вполне могли сойти за плавательное оборудование — и слишком большой серый свитер с логотипом «Собственность Сан Квентина». Он посмотрел на них через огромные черепаховые очки, склеенные на переносице скотчем, и вместо приветствия выпалил:
— Самое главное — это решить с обстановкой.
— С чем? — не понял Дортмундер.
— С обстановкой. Фэлдер непонятно жестикулировал грязными руками. — Если взять бриллиант и поставить его в неправильную оправу, что из этого получится?
— Бриллиант, — ответил Стэн.
— Почему бы нам всем не присесть и удобно расположиться? — предложил Омбелен. — Вы… Джон, верно?
— Да.
Указывая куда-то, Омбелен сказал:
— Не могли бы вы с Энди пододвинуть сюда этот диван и развернуть его в эту сторону, а ты Дуг, принеси, пожалуйста, с Мэнни парочку вон тех легких стульев…
Последовав коротким инструкциям Омбелена, вскоре парни составили диваны и стулья буквой «Г» и расселись.
Омбелен продолжил разговор:
— Мэнни говорил о мизансценах.
— Да? — заинтересованно спросил Дортмундер.
— Обстановка, — продолжал настаивать Фэлдер.
— Именно, Мэнни, — согласился Омбелен и продолжил объяснять остальным, — нам нужно найти подходящее место из тех, что вы часто посещаете, чтобы из него сделать подходящую обстановку. Например, может у вас есть свое логово?
Трое «будущих звезд» озадаченно переглянулись. — Логово? — переспросил Дортмундер.
— Место, где всегда собирается банда, — объяснил Омбелен, — чтобы спланировать дело… или как это у вас называется? — поделить добычу.
— А, ты имеешь в виду место тусовки, — сообразил Келп.
— Ну да, — сказал Омбелен, — Но, надеюсь, это не кондитерская на углу.
— Он имеет в виду «Бар и Гриль», — сказал Стэн.
— А, — обрадовался Омбелен. — Разве?
Дортмундер повернулся к Стэну:
— Нельзя вести этих ребят в «Бар и Гриль». Это все испортит.
Омбелен поспешил вмешаться:
— Я понимаю, что нам нужно действовать с особой деликатностью в этом вопросе.
— Не важно, насколько боготворит ваш босс американские тюрьмы, — сказал Дортмундер, — у нас нет ни малейшего желания попасть в любую из них.
— Я понимаю, — сказал Омбелен и нахмурился.
Тут оживился Дуг:
— Рой, нам ведь не обязательно использовать реальные места. Мы все обустроим. Повернувшись к остальным, он сказал:
— Для этого шоу, в связи с некоторыми его особенностями, нам не обязательно использовать аутентичные места. Только сами ребята и то, что они делают, должно быть аутентичным.
— Ну, — не хотел соглашаться Омбелен, — картинка ограбления, неважно чего именно, не может быть создана искусственно. Необходимо, чтобы это было настоящее место.
— Конечно, — согласился Дуг.
— Я бы с удовольствием посмотрел на этот «Бар и Гриль», — вставил свое слово Мэнни Фэлдер.
— Зачем? — удивился Стэн. Ты же все равно ничего там не собираешься делать.
— Мне нужно прочувствовать это место, — ответил Фэлдер. — Что бы я ни делал, я должен сделать это таким образом, что, когда вы будете на месте, вы будете чувствовать себя комфортно.
— А этот «Бар и Гриль», — спросил Омбелен, — это что, бар?
— Мы пользуемся задней комнатой бара, — сказал Дортмундер. — Ну, она выглядит как задняя комната бара, со столом и стульями.
— Но Мэнни прав, — сказал Омбелен, как платформа лифта шумно поднялась и остановилась. Когда гул прекратился, Омбелен продолжил:
— Нам необходимо прочувствовать место, обстановку, сам бар, соседей, посетителей. Там должен быть бармен. Он является очень важным персонажем.
— Так не пойдет, — возмутился Келп. Мы не отдадим вам Ролло.
— Это бармен? Омбелен покачал головой. — Без проблем. Мы найдем на его роль актера.
— Может быть отличным персонажем для юмористических моментов.
— Но, — сказал Омбелен, — сначала нам нужно увидеть, как выглядит оригинал, чтобы понимать, что искать на кастинге.
— Вот и договорились, — сказал Дуг и повернулся к остальным. — Мы не будем использовать настоящие имена или названия, так что «Бар и Гриль» останется неприкосновенным, он ваш. Но Мэнни прав, нам нужно его увидеть.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.
Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.
Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.