Жизнь цирковых животных [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Поллианна» – спектакль, а также диснеевский фильм 1960 г. по Роману Б. Поттер (1912). В 2002 г. студия «Дисней» выпустила версию Фильма на DVD. Большинство критиков одобрило. – Здесь и далее прим. переводчика.

2

Нил Саймон (р. 1927) – американский драматург. Пьесу «Звездно-полосатая девчонка» (1966 г.) считал своей неудачей, тем не менее, в 1991 г. по ней был снят фильм и продолжались постановки на Бродвее.

3

«Плавучий театр» – мюзикл Дж. Керна, впервые поставленный на Бродвее в 1927 г.

4

Театр «Бут» расположен на углу Сорок Пятой Западной и Восьмой улиц.

5

«Оклахома!» – мюзикл Р. Роджерса и О. Хаммерстайна, поставленный в 1943 г. и не утративший популярности до сих пор.

6

Звуковая дорожка фильма Герберта Росса «Footloose» (1984) легла в основу популярных музыкальных постановок.

7

Джекки Мейсон – популярный американский комик.

8

«Тони» – театральная премия им. Антуанетты Перри, президента Американского театрального общества. Вручается с 1947 г.

9

В фильме Престона Стёрджеса «Роман на Палм-Бич» (1943) миллионер Хакенсакер женится на сестре-близнеце понравившейся ему Джерри, а его сестра Сентимиллия в очередной раз выходит замуж – за брата-близнеца Тома, мужа Джерри.

10

Джон Уотерс (р. 1945) – американский режиссер и продюсер, начинал как автор шокирующего кино.

11

Миссис Данверс – зловещая домоправительница из фильма А. Хичкока «Ребекка» (1940).

12

Ян Маккеллен (р. 1939) – британский театральный актер, гей.

13

Алан Рикман (р. 1946) – британский театральный актер.

14

Кэнерси – окраина Нью-Йорка.

15

Билли Холлидей (1915–1959) – джазовая певица, наркоманка; Фрэнсис Скотт Фицджеральд (1896–1940) – писатель, Зельда (1900–1948) – его жена. Зельда заболела шизофренией, большую часть жизни провела в психиатрической лечебнице, где и погибла при пожаре. Дженис Джоплин (1943–1970) – певица. МикеладжелоМеризиде Караваджо (ум. 1610) – итальянский художник. Т. Э. Лоуренс «Аравийский» (1888–1935) – знаменитый путешественник и авантюрист, вдохновитель арабской государственности, вернувшись в Англию вынужден был заново начинать карьеру армейским капитаном и погиб в автокатастрофе.

16

«Виллидж Сигарс» – магазин на Седьмой улице.

17

Майк Ли (р. 1943) – английский режиссер.

18

Ева Харрингтон – героиня фильма Дж. Манкевича «Все о Еве», провинциалка, идущая к своей цели «по трупам».

19

Чарли Браун и пес Снупи – персонажи комикса Чарльза Шульца «Орешки».

20

Стивен Сондхейм (р. 1930) – бродвейский композитор и режиссер.

21

«Братья Саломон» – крупнейший биржевой фонд.

22

«Долгий дневной путь в ночь» – пьеса Юджина О'Нидэ (1888–1953).

23

«Площади Голливуда» – телеигра.

24

Стиль Этана Аллена – массовая мебель.

25

«Хуммели» – коллекционные фарфоровые «детки» из Кобурга, придуманные художницей Бертой Хуммель.

26

Рози О'Доннел – ведущая телешоу, куда приглашают, в основном, артистов, певцов и т. д.

27

«Пой, Пой, Пой» – джазовая композиция Бенни Гудмена.

28

«Кинко» – коммерческий копировальный центр.

29

Студия Герберта Бергхофа, где училось множество выдающихся актеров.

30

«Центр Линкольна» – крупнейший культурный центр Нью-Йорка.

31

«Говард Джонсон» – сеть относительно недорогих ресторанов.

32

Марсель Марсо (р. 1923) – французский мим.

33

Генри цитирует «Алису в стране чудес».

34

Шекспировский «Макбет» часто приносит несчастье участникам постановки, поэтому его именуют «Шотландской драмой», избегая произносить название пьесы.

35

Имеется в виду знаменитый «метод Станиславского».

36

Дэвид Мамет (Ричард Вайс, р. 1947) – американский режиссер и драматург.

37

«Дот-ком» – интернет-компании, переживавшие на исходе XX века бум, а затем вызвавшие обвал на американском фондовом рынке.

38

Мистер Роджерс – многолетний ведущий детской телепередачи.

39

«Жемчужная нить» – композиция Гленна Миллера (1904–1944).

40

Английская киноактриса Джоан Гринвуд (1921–1987) славилась волнующим, с хрипотцой, голосом.

41

Тоби Тайлер – герой детской повести Дж. Отиса «Тоби Тайлер, или 10 недель с цирком».

42

RSC – Royal Shakespearean Company, «Королевская Шекспировская труппа».

43

«В ожидании Годо» – знаменитая пьеса Сэмюэла Беккета (написана в 1949 г., поставлена в 1953).

44

Джонатан Прайс (р. 1947) – выпускник RADA (Королевской академии драматических искусств), играл на Бродвее и в боевиках.

45

«Даниэль Деронда» – роман Дж. Эллиот (1876). Телесериал был снят на Би-Би-Си в 2002 г. Роль Хенли Гранкура, английского аристократа, жестоко тиранящего жену, сыграл Хью Бонневиль.

46

«Экксонмобиль Мастерпис Театр» – спонсировавшаяся компанией «Экксон» телепрограмма, демонстрирующая экранизации классических произведений.

47

«Оливер!» – фильм-мюзикл Кэрола Рида (1968) по роману Ч. Диккенса.

48

Гэри Олдман (р. 1958) – английский актер. Джон Малкович (р. 1953) – американский актер. Алек Болдуин (р. 1958) – американский актер.

49

Сьюзен Сарандон (р. 1946) и Джулия Стайлз (р. 1981) – американские актрисы.

50

«Мирамакс» – американская киностудия.

51

Гвинет Пэлтроу (р. 1972) – американская киноактриса, играла главную женскую роль в фильме «Влюбленный Шекспир» Дж. Мэддена (1998)

52

«Соперники» – пьеса Ричарда Шеридана (1775).

53

«Рента» – бродвейский мюзикл.

54

«Волосы» – бродвейский мюзикл.

55

Ричард Форман – драматург, театральный режиссер.

56

Вероятно, имеется в виду «Cafe under Time Fez» в Ист-Виллидже.

57

«Сладкий запах успеха» (1957) – фильм Роджера Эберта о журналистах.

58

Чарльз Ладлэм (1943–1987) – американский драматург. В числе прочего написал «Тайну Ирмы Вен» (1984), где все семь ролей, в том числе женские, разыгрывал вместе со своим любовником.

59

«All of Me» – «Весь я», чрезвычайно популярная композиция, исполнявшаяся Билли Холлидей, Фрэнком Синатрой, Луи Армстронгом и Другими.

60

«Ад – это другие люди» – афоризм Жан-Поля Сартра.

61

Роман американской писательницы Эрики Джонг (1973).

62

Respondez, si vous plait – «Будьте добры ответить». Общепринятая приписка к приглашению с просьбой сообщить о своем намерении участвовать в мероприятии.

63

Дороти Паркер (1893–1967) – американская журналистка, сценарист, театральный критик, поэт и автор язвительных афоризмов.

64

«Бен Гур» (1959) – псевдоисторический фильм Уильяма Уайлера о Риме I века н. э., родоначальник голливудских исторических блокбастеров.

65

Пол Робсон (1898–1976) – негритянский певец.

66

«Зейнфельд» – комический сериал 90-х годов, в котором комик Дж. Зейнфельд играл самого себя.

67

Леонтайн Прайс (р. 1927) – американская певица, исполнительница оперных ролей.

68

Ингрид Бергман (1915–1982) – знаменитая киноактриса. «Газовый свет», «Касабланка» и «Путь в Саратогу» – фильмы 40-х годов.

69

Премия «Оби» выдается за достижения в области рекламы.

70

«Бегущий по лезвию бритвы» – фильм Ридли Скотта (1997).

71

Лоуренс Оливье (1907–1989) – английский актер и режиссер, снял «Гамлета» в 1948 г. Джон Гил гуд (1904–2000) – знаменитый актер.

72

Ноэл Кауард (1899–1972) – английский актер и писатель.

73

Ричард Бертон (УолтерДженкинс, 1925–1984) и Джереми Айронс (р. 1948) – английские актеры.

74

UPS – американская рассылочная компания и служба доставки.

75

«Декалог» (1988) – фильм польского режиссера Кшиштофа Кесьлевского на тему десяти заповедей.

76

Ричард Леби Натан Леопольд в 1924 г. совершили первое в США «убийство для развлечения», зарезав четырнадцатилетнего Бобби Фрэнкса.

77

«Файзер» – фармацевтический концерн.

78

Мерв Гриффин (р. 1925) – популярный ведущий ток-шоу и развлекательных программ.

79

«Я теряю веру» – песня американской группы R.E.M.

80

Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) – комики, «тонкий» и «толстый».

81

Майкл Кейн – известный английский режиссер.

82

«Дети райка» – фильм Марселя Карне (1945).

83

Джеймс Мейсон (1909–1987) – английский актер, игравший Гумберта Гумберта в фильме «Лолита» (1962).

84

Ралф Ричардсон (1901–1983) – английский актер, исполнитель классических ролей.

85

Джимми Олсон – друг Супермена, молодой газетчик.

86

В шоу «Миллионер» (1955–1960) персонаж Майкл Энтони (Марвин Миллер) по поручению своего босса раздавал чеки на миллион долларов.

87

Дж. Констебль (1776–1837) – английский художник-пейзажист.

88

Уистан Хью Оден (1907–1973) – англо-американский поэт, драматург и критик.

89

Майра Сорвино (р. 1967) – актриса, дочь актера Пола Сорвино.

90

Бродвейские мюзиклы

91

Моби (Ричард Мел вилл Халл, р. 1965) – американский певец.

92

Том Стоппард (р. 1937) – английский драматург чешского проистечения, многократно обыгрывал шекспировские сюжеты и аллюзии.

93

Бинг Кросби (Хэрри Лиллис Кросби, 1901–1977) – американский певец.

94

Кэрол Барнетт (р. 1933) – американская актриса, в 1967–1979 гг. – ведущая комического варьете-шоу.

95

Кэтлин Чэлфант (р. 1945) и дал ее Крэг Честер, Джон Хикки. Черри Джоунс, Уэлкер Уайт, Хоуп Дэвис – реально существующие актеры. Исключение – только «звезда» Калеба Клэр Уэйд.

96

Вирджиния Вулф (1882–1941) – англо-американская писательница, критик.

97

Энни Оукли (Малютка Меткий Глаз, 1860–1926) – прославленный стрелок.

98

Лотофаги в «Одиссее» Гомера – люди, вкусившие волшебного плода и навеки забывшие родину.

99

Джоан Кроуфорд (Люсиль ле Сойер, 1904–1977) – американская актриса.

100

Элвис Костелло (Деклан Патрик Макманус, р. 1955) – английский рок-певец.

101

Баварский король Людвиг, страдавший психическим недугом и друживший с Вагнером, пытался выстроить себе замок в «рыцарском стиле».

102

Пролаза Додж ер – персонажа романа Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста».

103

Генри Олдрич – бойскаут (по фильму 1944 г. и одноименному телесериалу).

104

eBay – Интернет-аукцион.

105

«Один день в городе» – фильм-мюзикл Бетти Комден и Адольфа Грина(1949).

106

Хемпстед-Хит – парк в Лондоне.

107

Марщаллина – персонаж оперы Штрауса «Кавалер с розами», немолодая знатная дама, помогает своему юному любовнику жениться на избранной им девушке.

108

Осьминожка – персонаж одноименного фильма Джона Глена, часть «кинобондианы» (1983).

109

Реплика Фальстафа. У. Шекспир. «Виндзорские насмешницы», акт V, сцена 5.

110

«Банда Брэди» – комический сериал 1969–1974 гг.


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Слезы неприкаянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё есть

Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными.


Незадолго до ностальгии

«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».


Что такое «люблю»

Приключение можно найти в любом месте – на скучном уроке, на тропическом острове или даже на детской площадке. Ведь что такое приключение? Это нестись под горячим солнцем за горизонт, чувствовать ветер в волосах, верить в то, что все возможно, и никогда – слышишь, никогда – не сдаваться.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.