Жизнь Бенвенуто Челлини [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Жизнеописание», кн. 1, гл. 2.

2

Кн. 1, гл. 26.

3

Кн. 2. гл. 75–77.

4

Кн. 1, гл. 89.

5

Это характерное для века и многозначительное выражение встречается и у Рабле, и у Фиренцуолы, и др. писателей XVI века.

6

Слова Климента VII (кн. 1, гл. 56).

7

Подчеркнуто нами. — Л. П.

8

О ее типичности можно судить по тому, что еще Боден, младший современник Челлини, крупнейший прогрессивный публицист Франции и один из основоположников теории государственного права нового времени, оставил после себя труд «Демономания», полный учености и проникнутый непоколебимой верой в нечистую силу.

9

_ Бенедетто Варки (1503–1565) — известный поэт, ученый, историк Флоренции, близкий друг Челлини. В 1559 г. Челлини послал ему часть автобиографии, с просьбой выправить слог. Однако Варки предпочел сохранить своеобразие слога Челлини в первоначальном виде, ограничившись исправлением орфографии отдельных слов и тем, что подписал свой сонет «На мнимую и не бывшую смерть Бенвенуто Челлини» (см. кн. 1, гл. 84).

10

желанный… — по-итальянски il benvenuto. В гл. 3, кн. 1 Челлини рассказывает историю своего имени.

11

В цветке, возросшем в доблестной Тоскане. — Т. е. во Флоренции, главном городе Тосканы.

12

Джованни Виллани (1276–1348) — известный летописец Флоренции, автор «Истории Флоренции».

13

изобильнейшее множество цветов. — Имеется в виду связь латинского названия Флоренции со словом flores — цветы, а также старинного итальянского названия Fiorenza — с соответствующим итальянским словом fiori, что тоже значит цветы.

14

она стоит на Арно. — Намек на предполагаемое первоначальное название города Fluenzia (от итальянского слова fluente — текучий).

15

Витрувий — Марк Витрувий Поллион — римский архитектор и инженер I в. до н. э., автор «Десяти книг об архитектуре».

16

после Дня Всех Святых… — т. е. 2 ноября 1500 г.; в церковной записи о крещении Челлини значится 3 ноября.

17

в половине пятого… — По староитальянской системе время исчислялось от захода и до захода солнца. Поэтому при переводе указаний времени на нашу систему необходимо учитывать, к какому месяцу относится рассказ.

18

Кватрино — мелкая монета.

19

Медичи — флорентийский род, правивший во Флоренции с 1434 по 1737 г. (с перерывами). Банкирский дом Медичи, один из крупнейших в Европе XV в., вел широкую торговлю с Лондоном, Любеком, Прагой, Новгородом, Египтом, Ираном. Наибольшего экономического могущества Медичи достигли при Козимо Старшем (1389–1464), который, формально сохранив республиканские учреждения, фактически стал полновластным правителем Флоренции. При внуке Козимо, Лоренцо Великолепном (1449-14921 правил с 1469 г.), против тирании Медичи в 1478 г. был организован заговор, возглавляемый семьей Пацци. Заговорщики совершили покушение на Лоренцо и убили его брата Джулиано. Жестоко расправившись с Пацци и их приверженцами, Лоренцо в 1480 г. создал прочную опору медичейской деспотии, учредив фактически несменяемый Совет Семидесяти, подобранный из сторонников Медичи. Годы правления Лоренцо, оказывавшего покровительство поэтам, художникам и ученым-гуманистам (Полициано, Пульчи, Пико делла Мирандола, Марсилио Фичино, Сандро Боттичелли и др.), ознаменовались блестящим расцветом флорентийской культуры и искусства. Однако при Лоренцо уже начинается экономический упадок Флоренции, обусловленный общим экономическим упадком Италии того времени. Связанное с этим усиление тирании Медичи усугубляется при его сыне Пьеро Медичи (1471–1503). В описываемый Челлини период происходила ожесточенная борьба флорентийских республиканцев против тирании Медичи, которых дважды изгоняли из Флоренции (в 1494 и в 1527 гг.). Восстановление их власти оба раза происходило при содействии испанских войск.

20

Локоть — мера длины (58 сантиметров).

21

к старшим цехам… — Цехи во Флоренции подразделялись на старшие — более древние и почетные — и младшие.

22

и когда Пьеро был изгнан… — 9 ноября 1494 г. флорентийцы восстали против тирании Медичи и изгнали сыновей Лоренцо — Пьеро, Джованни и Джулиано.

23

Пьеро Содерини (1450–1513) — был первым и единственным пожизненным гонфалоньером, т. е. главой Флорентийской республики (с 1502 по 1512 г.). Свергнут приверженцами Медичи.

24

один из этих старых господ… — т. е. член совета гонфалоньера, состоявшего из восьми цеховых приоров.

25

пока не вернулись Медичи. — Изгнанные из Флоренции, Джованни и Джулиано де Медичи в 1512 г. вернулись во Флоренцию и восстановили свою власть с помощью войск испанского короля Фердинанда Католика. Брат их Пьеро утонул в 1503 году.

26

кардинал, который стал потом папой Львом… — Джованни де Медичи. С 1513 по 1521 г. — папа Лев X.

27

с него были убраны шары… — В гербе Медичи шесть червленых шаров символизировали аптекарские пилюли, напоминая о происхождении их рода от медиков.

28

Бандинелло — Баччо (или Бартоломео) Бандинелли (1488–1560), флорентийский скульптор и архитектор, работавший при дворе Медичи. Враг и соперник Челлини.

29

Микеланьоло — Микеланьоло Брандини (1459–1528) — отец Бандинелли. По мнению Вазари (см. прим. 3, гл. 86, кн. 1) — лучший ювелир Флоренции.

30

Джованнино де'Медичи — Джованни де Медичи (1498–1526), прозванный Непобедимым, но более известный под именем Джованни «delle Bande Nere» (т. е. «Черных Отрядов»). Кондотьер, предводитель известных в Италии «черных отрядов». Служил папе Льву X, флорентийцам, миланцам и французскому королю Франциску I.

31

около 22 часов… — См. прим. 3, гл. 3, кн. 1.

32

Совет Восьми — флорентийский суд, в компетенцию которого входила охрана порядка в городе.

33

Папа Климент — Джулио де Медичи, побочный сын Джулиано Медичи, убитого в 1478 г. во время заговора Пацци. С 1523 по 1534 г. — папа Климент VII. Играет значительную роль в повествования Челлини, который в годы его правления жил в Риме, был мастером его монетного двора и выполнял для него много работ.

34

Рыбий камень — так назывался рынок на набережной реки Арно в Пизе, где торговали морской рыбой.

35

Кампо Санто — знаменитое кладбище в Пизе, где сохранились работы Чимабуэ, Джотто и других мастеров.

36

Пьеро Торриджани (1472–1522) — флорентийский скульптор, изгнанный из Флоренции за то, что нанес увечье Микеланджело Буонарроти (этот эпизод описан в гл. 13, кн. 1). Работал в Риме, затем, после нескольких лет военной службы, вернулся к ваянию и был приглашен в Англию; там по заказу Генриха VIII выполнил монумент Генриха VII и ряд других работ. Закончил свою бурную жизнь в Испании, где, возмущенный тем, что ему заплатили меньше обещанного, в гневе разбил изваянную им статую мадонны, за что был обвинен в кощунстве и погиб в тюрьме, уморив себя голодом.

37

они были школой всему свету. — Речь идет о знаменитых картонах, которые Микеланджело и Леонардо да Винчи выполнили по поручению Пьеро Содерини для зала Совета во дворце Синьории. Картон Микеланджело изображал битву при Кашине 1364 г., Леонардо да Винчи избрал сюжетом победу флорентийцев над миланцами при Ангиари в 1440 г. Работа молодого Микеланджело вызвала всеобщее восхищение. Как сообщает Вазари, по ней учились Рафаэль, Гирландайо, Бандинелли, Андреа дель Сарто, Якопо Сансовино, Россо и др. мастера; изучать и копировать оба картона стало обычаем. Ни одна из этих работ не уцелела. Картон Микеланджело известен по его наброскам и копиям старых мастеров, картон Леонардо — по рисунку Рубенса, хранящемуся в Лувре.

38

Капелла папы Юлия — т. е. Сикстинская капелла в Ватикане.

39

в церковь дель Кармине, в капеллу Мазаччо… — Церковь Санта Мариа дель Кармине во Флоренции с фресками Мазаччо (1401–1428) — один из важнейших памятников искусства флорентийских художников XV в. Здесь учились Боттичелли, Леонардо, Рафаэль и др. художники.

40

сын Филиппе и внук Фра Филиппе… — Фра Филиппо Липпи (1406–1469), один из известнейших флорентийских художников XV в. Был кармелитским монахом (фра — сокр. frate — брат, монах). Учитель Боттичелли и др. художников. Его сын, Филиппино Липпи (1457–1504) — флорентийский художник, ученик Боттичелли.

41

некий Джованбатиста, по прозвищу Тассо… — Джованбатиста Тассо (1500–1555) — резчик по дереву и архитектор, большой друг Челлини, строитель Нового рынка во Флоренции.

42

Это был ларец, копия с порфирового, который перед дверьми Ротонды. — Ротонда — народное название римского Пантеона. Перед Пантеоном стоял порфировый саркофаг, впоследствии перенесенный в церковь Сан Джованни ин Латерано.

43

Принцивалле делла Стуфа — приверженец Медичи. В 1510 г. организовал заговор против гонфалоньера Содерини.

44

несколько замотанных куколей… — Сторонники Савонаролы (см. ниже прим. 2) загибали кверху и обматывали вокруг головы концы своих капюшонов.

45

Фра Джироламо — Фра Джироламо Савонарола (1452–1498), монах-доминиканец, знаменитый проповедник и религиозно-политический реформатор. В его страстных проповедях, направленных против папы и католической церкви, отразились настроения народных масс Италии. В 1494 г. возглавил восстание флорентийских республиканцев против Медичи и, став фактическим правителем Флоренции, провел ряд демократических реформ, несколько облегчавших положение бедноты. Усилиями папской партии в 1498 г. Савонарола был свергнут, предан суду как еретик и сожжен.

46

Санта Мариа Новелла — церковь во Флоренции.

47

один из этих бешеных… — Так называли в то время последователей Савонаролы.

48

родной брат мессер Бенедетто да Монте Варки. — См. прим. 1 к письму Бенвенуто Челлини к Бенедетто Варки.

49

каковой был папа Климент. — См. прим. 1, гл. 9, кн. 1.

50

по имени Джанфранческо и по прозвищу Фатторе… — Джован-Франческо Пенни, по прозвищу Фатторе (1496–1536) — живописец, один из учеников Рафаэля, помогал ему в росписи Ватикана и виллы Фарнезина.

51

в Капеллу Микеланьоло… — т. е. в Сикстинскую капеллу.

52

Агостино Киджи. — негоциант, промышленник и папский банкир, один из богатейших людей Италии того времени, друг и покровитель Рафаэля и др. художников. В его дворце (ныне называемом виллой Фарнезина) Рафаэль написал свою «Галатею», а также выполнил картоны и расписал с помощью своих учеников фрески на сюжет Амура и Психеи.

53

каковых было двадцать пять скудо в джулио… — Джулио — серебряная монета; десять джулио составляли скудо.

54

.. никогда Фаустина не была так красива… — Намек на жену римского императора Марка Аврелия.

55

у нашего герцога… — т. е. у Козимо Медичи (1519–1574). Герцог Флоренции с 1537 г. Подробней о нем см. прим. 3, гл. 76, кн. 1.

56

на папском Феррагосто… — Речь идет о большом ежегодном празднике в Риме, происходившем 1 августа.

57

камеральных скудо… — т. е. денег из папской казны (Camera Apostolica).

58

Кардинал Чибо — Инноченцио Чибо Маласпина, архиепископ Генуи, богатый прелат, покровитель литературы и искусств.

59

Кардинал Корнаро — Марко Корнаро, епископ падуанский и верронский, с 1492 г. кардинал.

60

Ридольфи — Никколо Ридольфи, флорентиец, кардинал, обладатель богатейшей коллекции книг и произведений искусств.

61

Сальвиати — Джованни Сальвиати (ум. в 1553 г.), сын упоминаемого в гл. 6, кн. 1 Якопо Сальвиати, племянник папы Льва X (как и Чибо и Ридольфи), кардинал с 1517 г. Неоднократно выполнял при папском дворе сложные дипломатические поручения. Челлини часто жалуется на него в автобиографии, так как Сальвиати не всегда бывал снисходителен к его своевольному нраву.

62

на медали этой была изваяна Леда со своим лебедем… — Дальнейшая судьба этой работы неясна. Плон и некоторые другие исследователи Челлини склонны отождествлять «Леду» с венской реставрированной античной камеей. Однако это предположение остается спорным.

XXVI

63

День нашего святого Иоанна… — 24 июня, праздник Иоанна Крестителя, покровителя Флоренции.

64

Россо, живописец… — Джованбатиста Россо (1494–1540), флорентийский художник. В 1534 г. по приглашению Франциска I переехал во Францию, где получил известность под именем Ру (maitre Roux). В 1541 г. за клевету был посажен в тюрьму и там отравился.

65

Риенцо да Чери — капитан кондотьеров. Служил Венеции, папе, королю Франции. В гл. 34, кн. 1 Челлини упоминает его среди защитников Рима.

66

Лаутицио — Лаутицио Ротелли, золотых дел мастер.

67

Мессер Карадоссо — прозвище Амброджо Фоппа (ум. в 1527 г.), золотых дел мастера, выдающегося чеканщика и лепщика. Сохранились его медали, сделанные для Юлия II и Льва X, и лепные украшения в церкви Сан Сатиро в Милане. Вазари высоко оценивает его работы.

68

«паче»… — маленькие пластинки с изображением святых. В католической церкви верующие прикладываются к ним перед причастием. Одно «паче» работы Карадоссо сохранилось в Милане в церкви Сан Сатиро.

69

Америго — Америго Америги (1420–1491), золотых дел мастер. Челлини отзывается о нем с похвалой в своем «Трактате о ювелирном искусстве».

XXVII

70

объявилась моровая язва… — В 1524 г. в Риме эпидемия чумы длилась с февраля по июнь.

71

Празем — мелкий камень типа агата, темно-зеленого цвета. Используется для поделочных работ.

72

избирательный боб. — Имеются в виду сухие бобы белого и черного цвета, которые служили для голосования.

XXVIII

73

Маэстро Якомо да Карпи — Джакомо Беренгарио да Карпи (ум. в 1530 г.), знаменитый врач-хирург, автор работ по медицине. Один из первых использовал ртуть при лечении венерических болезней. Был профессором хирургии в Болонье. Последние годы жизни провел в Ферраре, при дворе Альфонсо I д'Эсте (см. ниже прим. 3), которому завещал все свое состояние. Челлини не прав, обвиняя его в шарлатанстве.

74

очень хорошо мне за них заплатил… — В описании этого эпизода Челлини противоречит сам себе: в гл. 8, кн. 2 он сообщает, что Якомо да Карпи «очень плохо» заплатил за сделанные для него вазы.

75

Герцог феррарский — Альфонсо I д'Эсте (1476–1534). Его покровительством пользовались многие ученые и поэты, в том числе Ариосто.

76

показал мне их глиняные слепки… — См. рассказ об этом эпизоде в гл. 8, кн. 2.

XXIX

77

.. написав ему ласково, как я сам это делал, насколько позволял обиход этого бешеного времени. — Существует другая интерпретация этих слов: «… написав ему ласково, что и я тоже поступил согласно обычаю, который завело это бешеное время».

78

Россо. — См. прим. 2, гл. 26, кн. 1.

79

Мавританская фуста — небольшое судно.

XXX

80

Из этого родилось содружество живописцев, ваятелей, золотых дел мастеров… — Возникновение кружка стало воз можным лишь в годы папства Климента VII (с ноября 1523 г.), так как при его предшественнике Адриане VI (1522–1523) художники были изгнаны из Рима.

81

Микеланьоло — Микеланьоло ди Бернардино (или ди Сиенна) (1490–1540) — скульптор. С помощью Триболо (см. прим. 1, гл. 76, кн. 1) создал в Риме монумент папы Адриана VI.

82

Джулио Романо — или Джулио Пиппи (1492 или 1499–1546) — известный живописец и архитектор, испытавший сильное влияние римской школы. Любимый ученик Рафаэля; помогал ему в строительстве собора Святого Петра в Риме, в росписи Ватикана и виллы Фарнезина. Джулио Романо расписал фресками зал Константина в Ватикане, построил и отделал Палаццо дель Те в Мантуе.

83

Джан Франческо. — См. прим. 2, гл. 19, кн. 1.

84

Бакьякка — Франческо Верди, по прозвищу Бакьякка (1494–1557), живописец, ученик Перуджино, создатель гротесков и миниатюр.

XXXI

85

гробницу умершего папы Адриана. — Гробница папы Адриана VI, о которой идет речь, находится в церкви Санта Мариа дель Анима во Флоренции.

86

Маркиз мантуанский — Федериго II Гонзага (правил с 1519 по 1540 г.). Джулио Романо был приглашен к нему на службу в 1524 г.

87

Часть их… — т. е. звериных образов.

XXXII

88

Луиджи Пульчи — внук известного флорентийского поэта Луиджи Пульчи (1432–1484), автора героико-комической поэмы «Морганте».

89

Епископ гуркский — Джироламо Бальбо, епископ в городе Гурке (Каринтия); ученый и поэт.

XXXIII

90

Прати — открытая местность к северу от замка Святого Ангела.

91

Банко — название торговой улицы в Риме.

92

«Клянусь Господним…» — в рукописи слово зачеркнуто.

XXXIV

93

Уже весь мир был под оружием. — С конца XV в. начинаются вторжения иноземных войск в Италию, ослабевшую экономически и раздираемую междоусобными войнами. Между Францией и Испанией началось военное соперничество из-за итальянских земель. Папа и итальянские государи старались использовать эту борьбу в своих интересах, а в городах вспыхивали восстания против местных тиранов. В 1525 г., нанеся войскам французского короля Франциска I тяжелое поражение при Павии, войска императора Карла V (он же король испанский) заняли Милан и двинулись в глубь, страны. Папа Климент VII вел весьма неудачную политику, пытаясь лавировать между Франциском I и Карлом V. В мае 1526 г. Он создал против императора так называемую Коньякскую лигу (папа, Франция, Англия, Швейцария, Венеция). 15 марта 1527 г. между папой и императором был заключен мирный договор, по которому папа обязался распустить лигу, а император — отвести войска из Италии. Однако стремившиеся к Добыче императорские солдаты отказались подчиниться условиям договора, и 5 мая около сорока тысяч испанцев и немцев во главе с бывшим коннетаблем Франции Карлом Бурбоном (с 1523 г. воевал на стороне Карла V) подступили к Риму. В распоряжении папы было менее трех тысяч воинов. Отряды Бурбона взяли и варварски разграбили Рим. Сам Карл Бурбон был убит 6 мая, в момент, когда вел солдат на штурм городских стен.

94

Джованни де'Медичи. — См. прим. 1, гл. 8, кн. 1.

95

и когда таковые пришли… — Отряды Джованни де Медичи были призваны Климентом VII для борьбы с Неаполитанским королевством в октябре 1526 г., пробыли в Риме шесть месяцев и, согласно условиям мирного договора с Карлом V, были распушены в марте 1527 г.

96

когда колоннцы приходили в Рим… — Отряды сторонника Карла V кардинала Помпео Колонна занимали Рим и грабили Ватикан с 20 по 23 сентября 1527 г. Колонна заставил папу, осажденного в замке Святого Ангела, подписать выгодное для императора перемирие, которое папа вскоре нарушил.

97

Кампо Санто — немецкое кладбище близ Ватикана.

98

до ворот замка… — т. е. замка Святого Ангела, на правом берегу Тибра.

99

Синьор Ренцо да Чери. — См. прим. 3, гл. 26, кн. 1.

100

Синьор Орацио Бальони — кондотьер, выходец из знатного перуджийского рода. За нарушение мира в Перудже, где, добиваясь власти, он убил нескольких своих родственников, был заключен папой в замок Святого Ангела, но при появлении у стен Рима войск Бурбона был освобожден и поставлен во главе защитников замка и городских стен.

101

так как я принадлежал к людям замка… — в качестве музыканта при папском дворе.

102

Дворец Сан Пьеро — Ватиканский дворец.

103

«у Ангела»… — т. е. около статуи ангела на верхней площадке замка.

XXXV

104

папа Климент послал просить помощи у герцога урбинского… — Франческо Мариа делла Ровере (1491–1538), герцог урбинский, племянник Юлия II, был начальником его церковных войск. Потом служил венецианцам. Мотивы его поведения в описываемом Челлини эпизоде неясны.

XXXVI

105

некоторые из этих кардиналов, которые были в замке… — В замке Святого Ангела было заключено тринадцать кардиналов.

106

Кардинал Равенна — Бенедетто Аккольти (1497–1549). С 1524 г. архиепископ Равенны, секретарь Климента VII. Знаток литературы, высоко ценимый Бембо и Ариосто.

107

Кардинал де'Гадди — Никколо Гадди (ум. в 1552 г.), флорентиец. Ученый и государственный деятель. Позднее, после смерти Алессандро Медичи, безуспешно пытался восстановить республику во Флоренции.

108

Кардинал Фарнезе — Алессандро Фарнезе, впоследствии преемник Климента VII, папа Павел III (1534–1549), причинивший Челлини много страданий.

109

мессер Якопо — причина разгрома Рима… — В марте 1527 г. под влиянием Якопо Сальвиати папа распустил отряды Джованни Медичи.

XXXVII

110

Джан ди Урбино — Хуан д'Урбино, испанский капитан, выдвинувшийся во время войны Карла V против Франциска I. В 1527 г. был генерал-лейтенантом в осаждавшей Рим армии принца Оранского (см. прим. 2, гл. 38, кн. 1). По свидетельству Варки, отличался большой жестокостью.

XXXVIII

111

Филиппо Строцци (1488–1538) — знатный флорентиец, женатый на дочери Пьеро Медичи. После того как Алессандро стал герцогом, Строцци присоединился к сторонникам республики, изгнанным из Флоренции. В 1537 г. войска изгнанников-республиканцев вторглись в Тоскану с целью свергнуть только что избранного герцога Козимо и потерпели жестокое поражение в битве при Монтемурло (2 августа 1538). Филиппо Строцци попал в руки Козимо и покончил жизнь самоубийством в тюрьме, оставив записку: «Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor» («Да восстанет из наших костей некий мститель за нас») (лат.).

112

Принц Оранский — Филиберт Шалонский, принц Оранский (1500–1530), перешел на сторону Карла V, изменив Франциску I, После гибели Карла Бурбона принял командование отрядами, захватившими Рим. В 1530 г. Командовал войском, осаждавшим восставшую Флоренцию (см. прим. 2, гл. 41, кн. 1), и погиб при осаде.

113

Кардинал Орсино — Франчотто Орсини, из знатного римского рода, воспитывался в доме своего родственника Лоренцо Медичи. С 1517 г. — кардинал. Подписав капитуляцию 6 июня 1527 г., Климент VII выдал Карлу V заложников, которые сбежали, запуганные шантажом императорских солдат. На их место папа послал пятерых кардиналов, в том числе Орсини. Умер в 1553 г.

XXXIX

114

Спустя несколько дней было заключено соглашение. — 6 июня 1527 г. папа подписал капитуляцию. В ноябре 1527 г. был заключен мирный договор, по которому папа отдавал лучшие города Папской области и обязался уплатить выкуп в четыреста тысяч дукатов. Однако собрать такую сумму ему не удалось, хотя он, как рассказывает Челлини в гл. 38, кн. 1, велел переплавить для этого все свое золото. Климент VII в течение пяти месяцев оставался пленником в замке Святого Ангела и бежал оттуда 9 декабря, переодевшись слугой.

115

выкупить изгнание, какое у меня было из Флоренции. — Историю изгнания Челлини см. в гл. 18, кн. 1.

XL

116

у герцога сказанной Мантуи. — Федериго II Гонзага (см. прим. 2, гл. 31, кн. 1).

117

Мессер Юлио, Романа. — См. прим. 3, гл. 30, кн. 1.

118

в месте, называемом Те. — См. прим. 3, гл. 30, кн. 1.

119

Лонгин — по христианскому преданию, римский центурион, который возглавлял стражу во время казни Иисуса Христа. Уверовав в него после «воскресения», стал христианским проповедником и мученически погиб в Каппадокии.

120

Когда эта модель была закончена… — Ковчега, полностью соответствующего этому описанию, не существует, но сохранился рисунок и бронзовая копия ковчега для крови Христовой, хранившегося в Мантуе в церкви Сант'Андреа и увезенного оттуда в 1848 г. австрийскими солдатами. Ковчег датирован 1529 г. и помечен буквами В. С. (латинские инициалы Бенвенуто Челлини). Но фигуры Христа, описанной у Челлини, на нем нет. Возможно, ковчег был лишь начат Челлини, а закончен кем-нибудь другим.

121

.. я представился его брату, кардиналу… — Эрколе Гонзага (1505–1563), епископ Мантуи, кардинал с 1527 г. После смерти Федериго II Гонзага он в течение шестнадцати лет был регентом Мантуи и оказывал покровительство ученым, художникам и поэтам.

122

Когда я кончил мою печать… — В 6-й главе «Трактата о ювелирном искусстве» Челлини описывает эту печать, на которой было выгравировано успение Девы Марии и двенадцать апостолов. Два оттиска этой печати сохранились в архиве мантуанской епископской курии.

123

Синьор Джованни — Джованни де Медичи (см. прим. 1, гл. 8, кн. 1).

124

умерли от чумы… — С мая по ноябрь 1527 г. в Мантуе умерло от чумы сорок тысяч человек.

125

Липерата — искаженное имя Репарата.

126

Джованни Ригольи. — См. гл. 29, кн. 1.

XLI

127

Пьеро, сын Джованни Ланди… — О нем см. в гл. 18, кн. 1.

128

Медичи были изгнаны из Флоренции… — 17 мая 1527 г., когда папа был осажден в замке Святого Ангела, флорентийцы подняли восстание и изгнали малолетних Ипполито (1511–1535) и Алессандро (1510–1537) Медичи вместе с управлявшим вместо них ставленником папы кардиналом Ассерини. В городе было восстановлено республиканское управление, созван Великий Совет, и Никколо Сфорца избран гонфалоньером. В 1529 г. после подписания мира в Камбре между Франциском I и Карлом V последний стал королем Италии, и 24 октября 1529 г. объединенные войска папы и Карла V осадили Флоренцию. После десятимесячного мужественного сопротивления Флоренция была взята и Алессандро Медичи поставлен во главе республики. Через два года он уничтожил республиканские учреждения и присвоил себе титул герцога. Его правление носило характер жестокой тирании, изобиловало преступлениями и необузданным развратом. Ипполито де Медичи, кардинал с 1529 г., живя в Риме, возглавил там партию флорентийских изгнанников-республиканцев. В 1535 г. он был отравлен подосланными герцогом Алессандро убийцами. Сам герцог был убит одним из своих приближенных, Лорензаччо (см. прим. 2, гл. 80, кн. 1).

129

Джулиано Буджардини (1475–1554) — соученик и друг Микеланджело, мастер копирования. Его работы сохранились в Болонье и Флоренции.

130

«Summa tulisse juvat» — «Высшее радостно нести» (лат.).

131

Мессер Алуиджи Аламанни — Луиджи Аламанни (1495–1556), родом флорентиец, поэт, сторонник республики. В 1522 г. участвовал в заговоре против кардинала Джулио Медичи, будущего папы Климента VII, после чего бежал во Францию.

XLII

132

и тот приготовился к обороне… — См. прим. 2, гл. 41. кн. 1.

133

с этими сумасбродными бешеными. — См. прим. 2, гл… 18, кн. 1.

XLIII

134

Архиепископ капуанский — фра Никкола Шомберг (1470–1537), ученый доминиканец, архиепископ Капуи с 1522 г., позже — кардинал. Приближенный Климента VII и Павла III.

XLV

135

«Ессе Homo» — «Се человек» (лат.).

136

«Unus spiritus et una fides erat in eis» — «Единый дух и единая вера были в них» (лат.).

137

эту красивую монету… — Челлини сделал тогда для Климента VII два дублона. На лицевой стороне первого из них был изображен Климент VII, а на обороте — обнаженный Христос со связанными руками. Папа и император, поддерживающие крест, были изображены на лицевой стороне второго дублона, а на обороте — апостолы Петр и Павел. Образчик первой монеты сохранился в нумизматическом кабинете в Турине, образчик второй — в Милане.

138

Бандинелло, ваятель, каковой не был еще сделан кавалером… — См. прим. 1, гл. 7, кн. 1. В 1530 г. произведен Карлом V в кавалеры ордена Св. Якова.

139

я ушел к себе работать. — 16 апреля 1529 г. Челлини был назначен на должность чеканного мастера монетного двора.

XLVI

140

Мессер Антонио Аллегретти — флорентийский поэт, автор двух сонетов в честь «Персея» Челлини.

141

Мессер Аннибапь Каро — Аннибале Каро (1507–1566), известный в свое время поэт и прозаик, переводчик «Энеиды» Вергилия.

142

мессер Бастиано, венецианец, превосходнейший живописец… — Себастиано Лучани, более известный под именем дель Пьомбо (1485–1547), известный живописец, ученик Беллини, а затем Джорджоне, один из самых одаренных последователей Рафаэля и Микеланджело. Прозван «дель Пьомбо», так как служил в канцелярии, привешивавшей печати к папским буллам и носившей название Пьомбо (по-итал. свинец) (см. гл. 56, кн. 1)

143

«Quare dubitasti?» — «Зачем ты усомнился?» (лат.) Образчики этой монеты хранятся во Французском нумизматическом кабинете.

XLVII

144

на службе герцога Лессандро… — т. е. Алессандро де Медичи (см. прим. 2, гл. 41, кн. 1).

145

… из школы этого величайшего синьора Джованни де'Медини… — См. прим. 1, гл. 8, кн. 1.

146

.. барджелла… — Барджелло — начальник полиции в итальянских городах.

XLIX

147

Торре ди Нона — старинная тюрьма в Риме.

148

в церкви флорентинцев… — т. е. в церкви Сан Джованни деи Фиорентини.

L

149

«Франциску Челлини, флорентийцу, который в нежные годы у герцога Иоанна Медичи, одержав много побед и быв знаменосцем, дал несомненное доказательство того, сколь великой храбрости и совета он стал бы мужем, если бы, злополучным выстрелом пронзенный, на пятом пятилетии жизни не пал, брат Бенвенуто положил. Скончался мая 27 дня 1529» (лат.).

Возраст Джован Франческо Челлини указан ошибочно. В действительности он умер двадцати семи лет.

150

… челлиниевский герб. — Описанная здесь Челлини плита не сохранилась. Но в Национальной библиотеке во Флоренции есть рисунок герба, выполненный и надписанный рукой Челлини.

LIII

151

Гуртильщик — мастеровой монетного двора (от слова «гуртить», т. е. набивать на монете ребро).

LIV

152

.. Чезери Макерони, фальшивомонетчика, повесили… — Следствие по этому делу велось с 11 апреля по 2 мая 1532 г. Чезери Макероне был подвергнут пыткам и признал свою вину.

LV

153

превеликое наводнение, каковое затопило водой весь Рим. — Наводнение 8 и 9 октября 1530 г., унесшее много жизней.

154

Бастиано. — См. прим. 3, гл. 46, кн. 1.

155

ее признали самой лучшей работой… — Вазари с похвалой отзывался об этой работе Челлини, которая хранилась среди папских сокровищ в замке Святого Ангела, а впоследствии, при уплате контрибуции Бонапарту, была переплавлена в золото.

156

Так и сделали. — Челлини был назначен булавоносцем 14 апреля 1531 г. и отказался от этой должности в 1535 г. В пользу венецианца Пьетро Корнаро.

LVI

157

Браманте (1444–1514) — Донато Лаццари, прозванный Браманте, знаменитый архитектор эпохи Возрождения. Выполнил ряд работ в Риме и Милане. Среди них лучшие: часовня Темпьетто, двор Санта Мария делла Паче, Палаццо Корнето и верхний этаж и дворик Палаццо делла Канчеллерия в Риме, церковь Сан Сатиро в Милане.

158

чтобы отправиться в Болонью… — 18 ноября 1532 г. Климент VII отправился в Болонью для встречи с Карлом V.

159

кончу, если он мне оставит денег. — Челлини не кончил эту чашу и впоследствии хотел использовать фигуры Веры, Надежды и Любви для скульптурной группы «Распятие». Неоконченная чаша была много лет спустя куплена Козимо I, доделана Никколо Сантини и в 1569 г. подарена папе Пию V. Чаша эта не сохранилась.

LVII

160

Кардинал Сальвиати. — См. прим. 4, гл. 25, кн. 1.

161

«… мешанина с луком…» — В подлиннике «cipollata» — кушанье из лука и тыквы.

LVIII

162

я для тебя буду Бенвенуто. — См. прим. 1 к сонету и вступительным строкам.

LIX

163

решившись принять дерево… — т. е. лекарство из гваякового дерева, воспетого некоторыми гуманистами Возрождения (напр., Ульрихом фон Гуттеном).

LX

164

Желая подарить его королю Франциску… — Папа Климент VII собирался встретиться с Франциском I в Марселе, где должна была состояться свадьба его внучатной племянницы Катерины де Медичи с сыном Франциска I, будущим королем Франции Генрихом II.

LXI

165

достигаю тридцатилетнего возраста моей жизни… — Возраст указан неточно, т. к. эта сцена происходит в конце декабря 1533 г. или в начале января 1534 г., т. е. когда Челлини было уже тридцать три года.

LXII

166

Corpus Domini — тело Господне (лат.).

LXIII

167

Баччино делла Кроче. — См. гл. 47, кн. 1.

LXIV

168

Кулизей — т. е. Колизей.

169

Пентакул — магический талисман в форме пятиугольника.

170

явилось несколько легионов… — т. е. несколько легионов бесов.

171

Цафетика — асса-фетида или камедь (застывший сок), добываемая из корней ферулы; раньше применялась в медицине.

LXV

172

Джованни из Кастель Болоньезе. — Джованни Бернарди (1495–1555); знаменит своими камеями и резьбой на кристалле и стали; работал для герцога феррарского, для кардиналов Фарнезе, Медичи и Сальвиати, для Климента VII и Карла V. Автор многих замечательных изделий, в том числе известной медали с портретом Климента VII с одной стороны и с изображением Иосифа, открывающегося своим братьям, на обороте. Был булавоносцем папы и заменил Челлини на монетном дворе.

LXVI

173

Фиджи — очевидно, описка, вместо Киджи.

LXVII

174

у кардинала де'Медичи… — Речь идет об Ипполито де Медичи (см. прим. 2, гл. 41, кн. 1).

175

гробницу Пьера де'Медичи… — т. е. изгнанного из Флоренции сына Лоренцо Великолепного.

176

Монте Казини — Монте Кассино.

177

Солосмео — Антонио Солосмео де Сетиньяно, живописец и скульптор, ученик Сансовино; закончил гробницу Пьеро Медичи в Монте Кассино, в сооружении которой приняли участие Антонио да Сангалло, Франческо да Сангалло и др.

LXVIII

178

Карло Джинори — флорентиец, был гонфалоньером республики в 1527 году.

LXIX

179

Неаполитанский вице-король — Педро Альварес де Толедо, маркиз Вильяфранка, дядя герцога Альбы; управлял Неаполем в течение двадцати лет, начиная с 1532 г.

LXX

180

Сельчате — Понте а Селиче, в пятнадцати милях от Неаполя.

181

место это было гнездом убийц… — В гостинице Ананьи, о которой идет речь, в 1303 г. папа Бонифаций VIII был захвачен своими врагами, сторонниками французского короля Филиппа Красивого.

182

«… что он родился сиенцем». — Сиенцы слыли глупцами.

183

«Clauduntur belli portae» — «Затворяются врата войны» (лат.). Медаль была вычеканена в ознаменование мира, длившегося с 1530 по 1536 г. Чекан этой медали сохранился во Флорентийском национальном музее.

LXXI

184

«Ut bibat populus» — «Чтобы пил народ» (лат.). Медаль была заказана по случаю окончания монументального колодца, построенного Антонио да Сангалло в Орвието в 1528 г… Чеканы обеих медалей хранятся во Флорентийском национальном музее. В Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге имеется экземпляр медали с надписью «Ut bibat populus».

LXXII

185

Три дня спустя папа умер… — Климент VII умер 25 сентября 1534 года.

186

Авемариа — т. е. «Ave Maria» (лат.), молитва Деве Марии.

LXXIV

187

Кардинал Корнаро — Франческо Корнаро, кардинал с 1528 г., брат кардинала Марко Корнаро (см. прим. 2, гл. 25, кн. 1).

188

папой был избран кардинал Фарнезе… — Алессандро Фарнезе был избран папой 13 октября 1534 г. (см. прим. 4, гл. 36, кн. 1).

189

Мессер Латино Ювинале — Латино Джовенале де Манети (1486–1553), каноник храма Святого Петра, поэт и знаток античности.

LXXV

190

«Vas electionis» — «Сосуд избрания» (лат.). Эта монета с изображением св. Павла должна была напоминать об единодушном избрании папы Павла III. Образчики ее находятся в Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге и во Французском нумизматическом кабинете.

191

День святых Марий — во Флоренции праздник успения, 15 августа.

192

Капориони — старосты городских участков.

193

любимец синьора Пьер Луиджи, папского сына… — Пьер Луиджи Фарнезе — побочный сын Павла III, гонфалоньер церкви, герцог Кастрский, впоследствии герцог Пармы и Пьяченцы. Один из самых жестоких тиранов в Италии XVI в., убит своими же придворными в Пьяченце в 1547 году.

LXXVI

194

Триболино — Никколо де Периколи, по прозвищу Триболо (1500–1565), известный флорентийский скульптор и архитектор, ученик Сансовино. Во Флоренции, Болонье, Пизе сохранились созданные им выдающиеся памятники.

195

Якопо дель Сансовино — Якопо Татти, прозванный дель Сансовино (1486–1570), родом из Флоренции, выдающийся скульптор и архитектор. Во Флоренции сохранились статуи его работы, а в Риме и Венеции — архитектурные памятники.

196

Козимино де'Медичи, нынешний герцог флорентийский… — Козимино — уменьшительное от Козимо. Козимо I (1519–1574) — сын кондотьера Джованни делле Банде Нере (см. прим. 1, гл. 8, кн. 1), потомок младшей линии рода Медичи. После смерти герцога Алессандро в 1537 г. стал герцогом Флоренции, в 1538 г. разбил войска изгнанников-республиканцев в битве при Монтемурло и установил жесточайший террор. Его правление ознаменовалось многочисленными тайными убийствами и злодеяниями. В 1569 г. — Козимо I получил титул великого герцога Тосканского. При его дворе Челлини провел последние годы жизни.

197

Сер Маурицио — секретарь Совета Восьми во Флоренции, известный своей жестокостью.

198

Герцог феррарский — Эрколе II д'Эсте, сын Альфонса I, брат кардинала Ипполито д'Эсте (см. прим. 3, гл. 28, и прим. 6, гл. 98, кн. 1).

199

Бельфиоре — загородная вилла герцога феррарского.

200

Никколо Бенинтенди — противник Медичи, в 1530 г. изгнан из Флоренции, где в 1529 г. был членом Совета Восьми.

201

Якопо Нарди (1476–1563) — флорентиец, республиканец, непримиримый враг Медичи, историк Флоренции. Изгнан из города в 1530 году.

LXXVII

202

Фузольера — плоскодонная лодка.

LXXIX

203

я ему наделаю больших… — Игра слов: correggia (итал.) означает и ремень и непристойный звук.

LXXX

204

в подарок своей жене… — В 1536 г. император Карл V выдал свою побочную дочь Маргариту Австрийскую замуж за Алессандро де Медичи. Свадьба происходила в Неаполе.

205

Лоренцино — Лоренцо де Медичи, он же Лорензаччо (1514–1548). Потомок младшей ветви дома Медичи, за малый рост прозванный Лоренцино. Фаворит герцога Алессандро, помощник в его любовных интригах и преступлениях. В ночь на 5 января 1537 г. заманил Алессандро в свой дом и убил его с помощью наемных убийц, оставив на трупе записку: «Любовь к родине победила. Жажду великой хвалы». Впоследствии Лоренцино написал «Апологию», в которой утверждает, что действовал из любви к свободе, подражая примеру Брута. После убийства герцога Алессандро бежал из Флоренции в Венецию. Был отравлен по приказу Козимо I в 1548 году.

LXXXI

206

Оттавиано де'Медичи — дальний родственник Алессандро де Медичи, покровитель искусств, друг Микеланджело.

207

«… нечто такое, что изумит мир». — Возможно, намек на задуманное Лоренцо убийство (см. прим. 2, гл. 80, кн. 1).

LXXXII

208

Синьор Пьерлуиджи. — См. прим. 4, гл. 75, кн. 1.

LXXXIII

209

Мессер Аннибаль Каро. — См. прим. 2, гл. 46, кн. 1.

LXXXIV

210

Маттио Францези — поэт, автор шуточных стихотворений. В его произведениях упоминается Челлини.

211

«Он читал Данте…» — Имеется в виду образ Харона из «Ада» (см. «Ад», песнь 3, 82–87, перев. М. Лозинского).

LXXXVI

212

в паре коробов… — В тексте стоит слово ceste, что означает: 1) легкая повозка на одного человека, 2) плетеные коробы, которые навьючивали с двух сторон на лошадь или мула.

213

я прибыл во Флоренцию… — 9 ноября 1535 года.

214

Джорджетто Васселларио — Джорджо Вазари (1511–1574), флорентийский живописец, создавший многочисленные картины на аллегорические и религиозные сюжеты, а также архитектор, строитель знаменитой улицы Уффици во Флоренции.

Однако в историю Вазари вошел в основном как классик художественной критики, автор выдающегося труда «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих».

215

Кардинал де'Медичи. — См. прим. 2, гл. 41, кн. 1.

216

Оттаеиано де'Медичи. — См. прим. 1, гл. 81, кн. 1.

217

Лука Мартини — поэт, автор шуточных стихотворений, впоследствии приближенное лицо Козимо I. Челлини посвятил Луке Мартини написанный в тюрьме капитоло (см. гл. 128, кн. 1).

LXXXVIII

218

Мессер Франческо Содерини — сторонник республики, изгнан из Флоренции Алессандро Медичи в 1530 году.

219

Лессандро, был сыном папы Климента. — На самом деле Алессандро был побочным сыном Лоренцо Медичи, герцога урбинского.

220

чтобы сказали Лоренцино… — См. прим. 2, гл. 80, кн. 1.

221

«.. я могу именовать себя Guadagni-assai». — Игра слов: guadagni по-итальянски — зарабатываешь; guadagni poco — мало зарабатываешь, guadagni assai — зарабатываешь порядочно.

LXXXIX

222

… известие о смерти герцога Лессандро. — См. прим. 2, гл. 80, кн. 1.

223

«… а ты нам хотел их сделать бессмертными». — Намек на медаль с изображением герцога Алессандро, над которой Челлини работал в Риме. Оборот этой медали с латинской надписью в венке «Solatia. Lvctvs. Exigva. Ingentis» («Малые утешения в великой печали») был, по-видимому, сделан после смерти герцога Алессандро. Экземпляры этой медали находятся во Французском нумизматическом кабинете и в Британском музее.

224

Козимо де'Медичи… избран герцогом… — Козимо Медичи (см. прим. 3, гл. 76, кн. 1) был избран герцогом 9 января 1537 года.

XC

225

В это время император возвращался победоносно из тунисского похода… — События, описанные в предыдущих главах, относились к 1537 г. Челлини возвращается теперь к началу 1536 г. В июне 1535 г. Карл V предпринял крестовый поход в Тунис и, овладев им, вернулся в Неаполь 30 ноября 1535 года.

226

Чаша папы Климента. — См. прим. 3, гл. 56, кн. 1.

227

явился император… — Император Карл V прибыл в Рим 5 апреля 1536 года.

XCI

228

Мессер Дуранте — Дуранте Дурантини, кардинал при папе Павле III.

XCII

229

Блесна — цветная фольга, которую подкладывали под бриллианты и алмазы, чтобы придать им больше игры.

230

я научу, как они делаются. — Техника изготовления блесны подробно описывается Челлини в его «Трактате о ювелирном искусстве».

231

Маркиз дель Гуасто — Альфонсо д'Авалос, маркиз дель Васто, сподвижник Карла V по тунисскому походу; безуспешно пытался, по поручению императора, вовлечь папу в войну с Францией.

XCIV

232

выехав из Рима… — 1 апреля 1537 года.

233

Мессер Пьетро Бембо (1470–1547) — известный итальянский гуманист, автор диалогов о любви «Азоланские беседы», поэт и теоретик языка, историограф Венеции. Кардиналом стал в 1539 году.

234

я ему ее сделаю непременно. — Медали, в точности соответствующей описанию Челлини, нет. Неизвестно, закончил ли он ее впоследствии. Сохранилась медаль, где Бембо изображен кардиналом с длинной бородой, а на обороте — Пегас, но без миртовой гирлянды (эмблема Бембо). Возможно, это и есть медаль, начатая Челлини в Падуе. Экземпляр ее находится в Государственном Эрмитаже в Санкт-Петербурге.

XCV

235

Земля Серых — Граубюнден.

236

Горы Алъба и Берлина — проходы Альбула и Бернина в Ретийских Альпах.

237

Вальдиста — Вадленштадт.

238

Мессер Филиппе Строцци. — См. прим. 1, гл. 38, кн. 1.

239

к озеру, что между Вальдистате и Вессой… — озеро Валлензе между Валленштадтом и Везеном.

XCVII

240

… город, называемый Дакка — Лахен.

241

… город, называемый Сурик — Цюрих.

242

… город, называемый Солуторно — Золотурн.

243

Узанна — Лозанна.

244

Палисса — Ла Палис.

XCVIII

245

Живописец Россо. — См. прим. 2, гл. 26, кн. 1.

246

Маэстро Антонио да Сангалло — Антонио да Сангалло младший (1485–1546), один из наиболее прославленных архитекторов, ученик и последователь Браманте и Джулиано да Сангалло. Из его работ наиболее известны Палаццо дель Банко и фасад и вестибюль знаменитого Палаццо Фарнезе в Риме, законченного Микеланджело. Во многих городах Италии сохранились сделанные им постройки.

247

Згуаццелла — флорентийский живописец, ученик Андреа дель Сарто, отправившийся с учителем во Францию и оставшийся там при дворе Франциска I.

248

Мессер Джованни. — Ошибка: вместо Джованни должно быть Джулиано.

249

Фонтана Билио — Фонтенбло.

250

Кардинал феррарский — Ипполито д'Эсте (1509–1572), сын Альфонсо I, герцога феррарского и Лукреции Борджиа; с 1539 г. кардинал, известный меценат. По его распоряжению была построена вилла д'Эсте в Тиволи.

251

Гранополи — Гренобль.

252

Санпионские горы — Симплонский перевал.

XCIX

253

Индеведро — вероятно, река Довериа в долине Валь ди Ведро.

254

Санта Мариа да Лорето — известное место паломничества.

С

255

поехал в Рим… — Челлини прибыл в Рим 16 декабря 1537 года.

256

ныне зятя нашего герцога Козимо. — Паоло, сын Джироламо Орсини и Франчески Сфорца, женился в 1553 г. на Изабелле Медичи, дочери герцога Козимо I, которую убил в 1576 году.

CI

257

Герцог ди Кастро. — В 1537 г. Павел III сделал своего сына Пьера Луиджи Фарнезе герцогом Кастрским.

CIII

258

Чезаре Искатинаро. — Челлини имеет в виду Джован Бартоломео Гаттинара, подписавшего от имени Карла V с папой Климентом VII соглашение о капитуляции 6 июня 1527 года.

259

Борго — окруженная стеной часть Рима около Ватиканского дворца.

260

Раффаэлло да Монтелупо (1503–1567 или 1588) — скульптор и зодчий. При Павле III архитектор замка Святого Ангела.

261

Скатинаро — искаженное имя Искатинаро (см. выше прим. 1).

CV

262

Фра Иералимо Савонароле. — См. прим. 2, гл. 17, кн. 1.

CVI

263

Кардинал Сантикватро. — Челлини вместо фамилии кардинала Антонио Пуччи называет его титул «сантикватро» — кардинал четырех венчанных святых.

264

Корнаро. — См. прим. 1, гл. 74, кн. 1

CIX

265

пошел к воротам… — т. е. к городским воротам.

CX

266

к дому герцогини, супруги герцога Оттавио… — После убийства герцога Алессандро в 1537 г. Карл V, отвергнув сватовство Козимо Медичи, выдал Маргариту Австрийскую за племянника папы Павла III, Оттавио Фарнезе, которому было тогда пятнадцать лет.

267

когда герцогиня совершала въезд в Рим… — 3 ноября 1538 г. В это время Челлини был в тюрьме.

CXI

268

будучи аббревиатором Parco majoris… — Коллегия аббревиаторов, состоявшая из семидесяти чиновников-прелатов, занималась составлением проектов папских посланий (бреве) и булл.

269

папа Александр долго держал его в тюрьме… — Фарнезе содержался в тюрьме по неизвестной нам причине и бежал оттуда, но не при Александре VI, как утверждает Челлини, а при его предшественнике, папе Иннокентии VIII.

CXVII

270

летописи Джован Виллами. — См. прим. 1, гл. 1, кн. 1.

CXVIII

271

Капитан Сандрино Мональди — командовал флорентийским войском во время осады в 1530 г. и после реставрации Медичи был изгнан из Флоренции.

272

Стола — одно из облачений, надеваемых священниками во время богослужения.

CXIX

273

Капитоло — дидактическое или шуточное стихотворение в терцинах.

CXX

274

Проповедник Фойано — монах-доминиканец, популярный проповедник, последователь Савонаролы. Выступал с проповедями против Медичи во Флоренции, за что в 1530 г. по приказу Климента VII был заточен в замок Святого Ангела, где его уморили голодом.

275

«De profundis clamavit» (правильно: clamavi) — «Из глубин взывал я» (лат.), «Miserere» — «Сжалься» (лат:), «In te Domine speravi» — «На тебя, Господи, я уповал» (лат.) — католические молитвы.

276

«Qui habitat in aiutorium» (правильно: in adjutorio) — «Кто всегда помогает» (лат).

CXXV

277

Мессер Дуранте. — См. прим. 1, гл. 91, кн. 1.

278

с этим солдатом, аптекарем из Прато… — О нем говорится в гл. 108, кн. 1.

279

Лионе — Леоне Леони из Ареццо (1509–1590), выдающийся золотых дел мастер и скульптор, соперник Челлини; был резчиком на римском монетном дворе. В 1540 г. Изувечил папского ювелира Пеллегрино де Леути, за что был приговорен к отсечению правой руки, но впоследствии вместо этого отправлен на галеры. Позднее был помилован и стал придворным скульптором Карла V. Наиболее выдающиеся его работы: бронзовые фигуры на мавзолее Якопо де Медичи (по проекту Микеланджело) в миланском соборе, монументальная статуя Карла V в Мадриде, медаль с изображением Карла V. Собрал в Милане богатейшую коллекцию произведений искусства.

280

«Это не мой враг, мессер Дуранте, а мягкий камешек…» — Игра слов: durante по-итальянски означает твердый, прочный.

CXXVI

281

он был большой мой друг… — Джован Джироламо де Росси, епископ павийский и историк. В 1538 г. был заключен в замок Святого Ангела, так как его считали причастным к убийству графа Алессандро Лангаско. После освобождения в 1544 г. ездил во Францию, где пользовался гостеприимством Челлини (см. гл. 24, кн. 2). Впоследствии назначен губернатором Рима.

282

Кардинал Фарнезе — Алессандро Фарнезе (1520–1585), сын Пьера Луиджи. С четырнадцати лет кардинал.

CXXVII

283

они взяли меня из сказанной темницы… — Челлини был освобожден из тюрьмы 4 декабря 1539 года.

CXXVIII

284

…все то, что потом случилось с синьором Пьер Луиджи… — См. прим. 4, гл. 75, кн 1.

285

… как я это увидел… — Челлини говорит о видении солнца во сне (см. гл. 122, кн. 1).

286

Лука Мартини. — См. прим: 6, гл. 86, кн. 1.

287

… блудница. — В подлиннике это слово зачеркнуто и заменено словом «зависть».

288

… нашего с тобою предка. — Имеется в виду библейский Адам.

289

… От этих лилий, так что сердцу стали // Флоренция и Франция далеки! — Челлини так ненавидит герб Фарнезе, на котором изображены Шесть лилий, что ему немилы стали и Флоренция, и Франция, в гербах которых тоже есть лилии (в гербе Флоренции — одна, в гербе Франции — три).

290

И если мне случится быть в шпитале… — т. е. в госпитале. В итальянских больницах нередко встречается изображение благовещения Девы Марии, причем архангел Гавриил нарисован с лилией в руке.

291

Я видел, как упал с небес… — В этой и в следующей терцинах Челлини иносказательно описывает посещавшие его в тюрьме видения.

292

Тлетворный символ… — т. е. герб Фарнезе.

293

Разбился колокол… — Имеется в виду смерть кастеллана.

294

… черный гроб… // Меж лилий сломанных… — Очевидно, подразумевается смерть Пьера Луиджи Фарнезе.

295

… лютый капитан… — Челлини, очевидно, имеет в виду капитана Сандрино Мональди (см. прим. 1, гл. 118, кн. 1).

Книга вторая

I

296

Кардинал феррарский — Ипполито д'Эсте (см. прим. 6, гл. 98, кн. 1).

297

Мессер Луиджи Аламанни. — См. прим. 5, гл. 41, кн. 1.

298

Габриель Чезано — ученый-законовед.

299

святой Амвросий… изображенный на коне с бичом в руке… — Существовала легенда о том, как св. Амвросий явился миланцам в битве при Парабиаго (в 1339 г.) и помог им одержать победу над Лодовико Висконти. Поэтому его принято было изображать верхом на лошади, отражающим врагов. Свинцовый оттиск описанной здесь печати хранится в Лионском музее.

II

300

под ним… — т. е. под мужчиной-морем.

301

потому что тот… — т. е. кардинал.

III

302

Кардинал Торнон — Франсуа де Турнон (1490–1562), кардинал с 1530 г., известный политический деятель Франции и покровитель литературы и искусства.

303

в Срастной понедельник… — т. е. 22 марта 1540 г.

304

мы ехали только втроем… — т. е. Челлини и двое его помощников: Паголо и Асканио.

IV

305

Стаджа — замок в десяти милях от Сиены.

V

306

Герцог Мельфи — Альфонсо Пикколомини, герцог Амальфи, поставленный Карлом V правитель Сиенской республики. Пользовался популярностью среди сиенцев.

VI

307

герцог заключил этот мир… — В 1539 г. после длительных переговоров между Павлом III и Эрколе II д'Эсте был заключен договор, по которому герцогу феррарскому, за выкуп в сто восемьдесят тысяч дукатов, возвращались владения, полученные семьей д'Эсте от папы Александра VI.

308

отчаявшийся Раздор. — Аналогичную композицию Челлини выполнил на обороте медали Климента VII (ср. описание этой медали в гл. 70, кн. 1). Описанная здесь медаль герцога феррарского не сохранилась. Найден лишь ее гипсовый отпечаток.

309

«Pretiosa in conspectu Domini» — «Дорог в очах Господних» (лат.). (Псалом 116, 15).

VIII

310

кувшин… из этих фаенцских глин… — т. е. фаянсовый кувшин.

311

Якопо, хирургу из Корпи… — Си. прим. 1 и 2, гл. 28, кн. 1.

312

Кардинал Сальвиати. — См. прим. 4, гл. 25, кн. 1.

313

Кардинал равеннский. — См. прим. 2, гл. 36, кн. 1.

314

и кое с кем другим из этих даровитых музыкантов… — При феррарском дворе издавна процветало музыкальное искусство; в описываемый период в городе жило несколько знаменитых музыкантов.

IX

315

Монсанезе — Мон-Сени.

316

Фонтана Белио — Фонтенбло.

X

317

Это было в Дельфинате… — т. е. в Дофине. Однако королевский двор не был в Дофине ни в 1540 г., ни в ближайшие несколько лет. В рассказе Челлини о его пребывании во Франции встречается ряд подобных неточностей в указании места и в датировке.

XII

318

Маленький Нель… — В это время замок Нель (на левом берегу Сены) находился в ведении парижского прево (верховного судьи). Усадьба замка Нель делилась на две части — Большой и Малый Нель.

XIV

319

и поднес их ему. — Кувшин и таз, о которых идет речь, не сохранились.

XV

320

Госпожа де Тамп — Анна де Писселе, герцогиня д'Этамп (1508–1580), фаворитка Франциска I.

321

Король наваррский — Генрих II д'Альбре (1503–1555), муж Маргариты Наваррской (см. ниже, прим. 3).

322

сестрою… короля Франциска… — Маргарита Валуа, или Маргарита Наваррская (1492–1549), сестра короля Франциска I и жена Генриха II, короля наваррского; выдающаяся писательница, известная своим «Гептамероном» (сборник новелл). Ее двор был одним из центров гуманистической культуры XVI в. Покровительница Рабле, поэта К. Маро и др.

323

Дофин — будущий король Франции Генрих II (1519–1559); правил с 1547 года.

324

Дофина — Катерина де Медичи (1519–1589), будущая французская королева, жена Генриха II (см. прим. 1, гл. 60, кн. 1), мать Франциска II, Карла IX и Генриха III, вдохновительница Варфоломеевской ночи.

XVI

325

Ди Орбек — д'Орбек (см. гл. 13, кн. 2).

XVII

326

против Августинцев… — т. е. против монастыря Гран Огюстэн.

XVIII

327

мои две головы… — Ни одна из этих работ не сохранилась.

XIX

328

Пьеро Строцци (1508–1558) — сын Филиппе Строцци (см. прим..1, гл. 38, кн. 1). Во время битвы при Монтемурло (1538) командовал войском флорентийских изгнанников, потерпевшим там жестокое поражение. Через некоторое время поступил на службу к Франциску I, впоследствии стал маршалом Франции. Командовал войсками восставших сиенцев в 1552 году.

329

Мессер Антонио Массоне — Антуан Ле Масон, секретарь Маргариты Наваррской, писатель, первый переводчик «Декамерона» на французский язык.

XXI

330

Уже начали возобновляться дьявольства войны между императором и им… — В мае 1542 г. между Франциском I и Карлом V началась четвертая и последняя война, закончившаяся через два года миром в Креспи.

331

под стать сказанной работе… — Челлини не выполнил полностью описанную здесь работу. До его отъезда из Франции в 1545 г. была, по-видимому, отлита только фигура Нимфы, которую, однако, не перенесли в предназначенное для нее место. После смерти Франциска I Генрих II подарил статую Нимфы Фонтенбло и фигуры двух Побед (очевидно, отлитые уже после отъезда Челлини) своей фаворитке Диане де Пуатье, которая поместила их у входа в замок Анэ. Там эти статуи оставались еще в 1780 г. Во время революции 1789 г. «Нимфа Фонтенбло» была перевезена в Париж, в Луврский музей, где находится и поныне. Фигуры Побед были переданы в музей Пти Огюстэн. Там их видел Гёте, о чем он сообщает в комментариях к своему переводу «Жизнеописания» Челлини. Во время реставрации эти работы перешли в собственность Луи-Филиппа и были помещены в замке Нейи, где оставались до революции 1848 г. Дальнейшая их судьба неизвестна. Копии сохранились во Французском музее декоративного искусства.

XXIV

332

Мессер Гвидо Гвиди — в 1542 г. был приглашен Франциском I во Францию, где был королевским врачом и профессором медицины в Коллеж-Рояль. В 1548 г. вернулся во Флоренцию, позднее стал профессором медицины и философии в Пизе (ум. в 1569 г.). Ему посвящен один из сонетов Челлини.

333

Монсиньор де'Росси. — См. прим. 1, гл. 126, кн. 1.

XXV

334

Жедепом — помещение для игры в мяч.

335

тот, который напечатал эту первую прекрасную медицинскую книгу… — Пьер Готье, издавший в 1544 г. Сделанный Гвидо Гвиди перевод сочинений по хирургии Гиппократа, Галена и Орибасия.

336

Дофин Арриго — т. е. Генрих (см. прим. 4, гл. 15, кн. 2).

XXVI

337

Франческо Приматиччо (1504–1570) — живописец, скульптор и архитектор, родился в Болонье, ученик Джулио Романо, помогал ему в работе над росписью дворца дель Те. В 1531 г. был приглашен Франциском I во Францию для отделки дворцов в Фонтенбло и в Шамборе. В 1540 г. привез из Италии во Францию слепки нескольких античных бюстов и статуй, находящихся ныне в Лувре.

338

у Россо, нашего флорентийского живописца… — См. прим. 2, гл. 26, кн. 1.

XXVII

339

«Phephe Satan phephe Satan ale phe» — по-французски: «Paix, paix, Satan! Paix, paix, Satan! AJlez paix!», т. е.: «Тише, тише, сатана! Да тише же!»

340

то, что Данте хотел сказать… — Челлини имеет в виду следующие до сих пор не расшифрованные слова: «Pape Satan, pape Satan aleppe!» — Хриплоголосый Плутос закричал» («Ад», Песнь VII, стихи 1–2, перев. М. Лозинского).

341

Данте… с Джотто, живописцем, были вместе во Франции… — Великий итальянский художник Джотто (1266 или 1276–1337) во Франции никогда не был.

XXVIII

342

по прозвищу «il Gatta»… — т. е. кошка (итал.).

XXIX

343

«… это будет «Отче наш» святого Юлиана». — Намек на одного из персонажей Боккаччо, Ринальдо д'Асти («Декамерон», день 2-й, новелла 2-я), который всегда молил покровителя путников, св. Юлиана, о хорошем ночлеге.

XXXI

344

Живописец Болонья — т. е. Приматиччо (см. прим. 1, гл. 26, кн. 2).

XXXIV

345

Приор капуанский — Леоне Строцци (1515–1554), сын Филиппо Строцци (см. прим. 1, гл. 38, кн. 1); служил в это время в войсках Франциска I. Погиб, сражаясь на стороне восставших сиенцев против немецко-испанских войск, возглавляемых Козимо I.

XXXV

346

прекрасное литье, какого никогда не делалось. — Эта фигура и есть «Нимфа Фонтенбло», которую Челлини описывал в гл. 21, кн. 2.

XXXVI

347

Король вернулся в Париж… — 5 апреля 1543 года.

348

как я сказал выше… — В гл. 2, кн. 2 Челлини подробно описал модель солонки. Судьба самой солонки весьма примечательна. В царствование Карла IX, в 1566 г., она была внесена в списки драгоценностей, предназначенных для переплавки в золото, но случайно уцелела. Затем, в 1570 г., по случаю бракосочетания короля с Елизаветой, дочерью императора Максимилиана, ее получил в подарок дядя невесты Фердинанд Австрийский и поместил в свою коллекцию в замке Амбраз. Только в 1819 г. после выхода в свет сделанного Гёте перевода «Жизнеописания» Челлини солонку узнали по описанию и вспомнили, кто является ее создателем. Сейчас солонка хранится в Вене, в Художественно-историческом музее. Это единственная бесспорная из сохранившихся ювелирных работ Челлини.

349

большую вазу, уже сказанную… — См. гл. 18, кн. 2.

XXXVII

350

слепить… — т. е. сделать слепки.

351

Леоконта, Клеопатру, Венеру, Колода, Цыганку и Аполлона. — Имеются в виду следующие античные статуи: Лаокоон, спящая Ариадна, прежде считавшаяся Клеопатрой, античная копия Афродиты Книдской, Геркулес в львиной шкуре с ребенком на руках, которого до исследования Винкельмана принимали за Бога Комода, Диана, называвшаяся во времена Челлини Цыганкой, и Аполлон Бельведерский.

352

а там… — т. е. в Париже.

XXXVIII

353

Тем временем войны возрастали… — В ходе войны, начавшейся в 1542 г., Карл V занял Люксембург, вступил в Шампань и, захватив Сен-Дизье, Эперне и Шато-Тьерри, в июне 1354 г. оказался в двадцати лье от Парижа. На помощь столице подошли войска дофина, и началось укрепление городских стен. В это же время английский король Генрих VIII осаждал Булонь. Хотя война с императором окончилась в сентябре 1544 г. подписанием мира в Креспи, англичане, захватившие Булонь, продолжали военные действия, и мир с Генрихом VIII был заключен лишь в 1546 году.

XXXIX

354

… император проезжал через Париж… — 1 Января 1540 года.

355

Монсиньор Анибалле — Клод д'Аннебо, адмирал и маршал Франции, приближенный Франциска I, деливший с королем заключение в Павии.

XL

356

вместе с казначеем Гролье… — Жан Гролье (1479–1565) — суперинтендант финансов, одно время живший в Милане, был большим покровителем искусств и собрал самую богатую во Франции коллекцию книг и медалей.

357

выдал мне новую бумагу… — грамота от 15 июля 1544 г., в которой подтверждались дар короля и права Челлини на владение замком Малый Нель.

XLI

358

с… теперешним, королем… — Эти слова относятся к дофину, будущему королю Генриху II.

359

с королем наваррским, своим шурином… — См. прим. 2, гл. 15, кн. 2.

XLII

360

Оставив там Юпитера… — Очевидно, это была единственная законченная из двенадцати заказанных Франциском I статуй-светильников. Челлини описал ее в гл. 25 своего «Трактата о ювелирном искусстве», но судьба этой статуи неизвестна.

361

принялся заканчивать эту великую статую Марса… — Фонтан с фигурой Марса не был выполнен, а сделанный в 1543 г. колосс Марса впоследствии был разрушен.

362

называли именем Леммонио Борео… — Очевидно, искаженное le moine bourru (франц.), т. е. домовой в образе монаха, одетого в грубую шерстяную ткань. В народе ходила дурная слава о Маленьком Неле из-за убийств, совершенных там в XIV в. королевой Иоанной, женой Филиппа V.

XLIII

363

спешно укрепить Париж… — Си. прим. 1, гл. 38, кн. 2.

364

Азино Буэ. — Речь идет о Клоде д'Аннебо (см. прим. 2, гл. 39, кн. 2). Asino bue — по-французски «ane boeuf», т. е. «осел-бык».

365

Джиролимо Беллармато — Джироламо Беллармати (1493–1555), математик и военный инженер, родился в Сиене; впоследствии был изгнан и переехал во Францию, где стал главным инженером Франциска I.

366

госпожа де Тамп… предала короля. — Существовало подозрение, что, побуждаемая ненавистью к дофину и его фаворитке Диане де Пуатье, госпожа д'Этамп, помешав разрушению моста в Эперне, способствовала тем самым приближению императора к Парижу и вынудила Франциска I заключить мир на предложенных Карлом V условиях.

367

приехал… отдохнуть немного в Париж. — с 21 по 28 ноября 1544 года.

XLV

368

Монсиньор делль 'Апа — искаженное имя Жака де ла Фа, упоминаемого в гл. 31, кн. 2.

XLVII

369

монсиньор ди Сан Поло, знатный французский барон. — Франсуа де Бурбон, граф Сен-Поль (1501–1545), известный французский военачальник, приближенный Франциска I.

XLVIII

370

в великом треволнении. — См. прим. 1, гл. 38, кн. 2.

371

Пьеро Строцци. — См. прим. 1, гл. 19, кн. 2.

372

Арджентана — город Аржантан, расположенный к западу от Парижа.

XLIX

373

Епископ павийский. — См. прим. 1, гл. 126, кн. 1.

374

я уехал… — между 16 июня и 7 июля 1545 г.

375

Мессер Гвидо. — См. прим. 1, гл. 24, кн. 2.

L

376

… я отослал сказанного мула с вазами… — Вазы эти не сохранились.

377

больше сарбаканных пулек… — т. е. пуль для сарбакана (духового самострела).

LI

378

Герцог Пьерлуиджи. — См. прим. 4, гл. 75, кн. 1.

LIII

379

наш герцог флорентийский… — Козимо I де Медичи (см. прим. 3, гл. 76, кн. 1).

380

герцогиня… — Элеонора де Толедо, дочь Педро Альвареса (см. прим. 1, гл. 69, кн. 1). С 1539 г. жена Козимо I.

381

показать в этой чудесной школе… — т. е. во Флорентийской академии художеств, которая до этого не знала скульптурных работ Челлини.

382

на этой его прекрасной площади. — Ныне площадь Синьории, перед Палаццо Веккьо.

383

единственно Персея… — Статуя Персея, обезглавившего Медузу, — была заказана Челлини герцогом Козимо I как символ его победы над сторонниками Республики.

384

«… работы великого Донателло… — В Лоджии деи Ланци на площади Синьории находится скульптурная группа «Юдифь и Олоферн» великого флорентийского скульптора Донателло (1386–1466), возглавившего реалистическое направление в пластике раннего Возрождения. Там же впоследствии был поставлен «Персей» Челлини.

385

работы… изумительного Микеланьоло… — Речь идет о знаменитом «Давиде» Микеланджело (создан в 1501–1504 гг.), стоявшем в то время перед Палаццо Веккьо. Впоследствии подлинная статуя Микеланджело была заменена копией и перенесена во Флорентийскую академию художеств.

386

как с купцом. — В рукописи это место потом было смягчено: «… Этот государь имел великое желание учинять величайшие предприятия, я весьма торовато поступил с его светлостью как с герцогом».

LIV

387

Буаччо Бандинелло — Баччо Бандинелли (см. прим. 1, гл. 7, кн. 1). Челлини здесь насмешливо искажает его имя. Buaccio означает «бычище» (итал.).

388

у Тассо деревщика, превеликого моего друга… — См. прим. 3, гл. 13, кн. 1.

LV

389

в зале так называемой Часовой… — В этой зале стояли знаменитые космографические часы, сделанные в 1484 г. Лоренцо делла Вольпайа.

390

«… буду… говорить как с сер Пьер Франческо Риччо». — «Мессер» употребляли, говоря о дворянах, а «сер» — по отношению к должностным лицам простого происхождения.

391

чтобы упредить срок, который ему назначили небеса… — Майордом Риччо в 1553 г. сошел с ума.

LVII

392

с Постройки. — Имеется в виду попечительство над постройкой и охраной флорентийского собора, так называемая Opera del Duomo.

LVIII

393

ее я сделал ей. — О судьбе этих работ ничего не известно.

LIX

394

Письмо содержало следующее… — В своем «Трактате об искусстве ваяния» Челлини сообщает, что в этом письме Буонаккорси предлагал ему от имени Франциска I 7000 скудо и просил вернуться для окончания колосса Марса. Различные версии одного и того же события в сочинениях Челлини встречаются нередко.

LX

395

Бернардоне — пренебрежительная форма имени Бернардо.

396

Этот алмаз был прежде острецом… — т. е. огранен остроконечно.

397

Тафель — от итальянского tavola (алмаз плоского гранения).

398

Бакьякка вышивальщик… — Антонио Верди, прозванный Бакьякка, известный ковровый мастер, брат друга Челлини, живописца Франческо Верди (см. прим. 5, гл. 30, кн. 1).

LXII

399

Лоренцо де'Медичи, — См. прим 2, гл. 80, кн. 1.

400

Приор делли Строцци. — См. прим. 1, гл. 34, кн 2.

LXIII

401

портрет его светлости… — Большой бронзовый бюст, изображающий облаченного в позолоченный панцирь Козимо I, с напряженным выражением лица, сжатыми губами и гневным взглядом. Эта работа Челлини (исполненная между 1545–1548 гг.) была в 1557 г. отвезена на остров Эльбу, стояла там на воротах крепости до 1781 г., когда ее перевезли обратно во Флоренцию, где она хранится в Национальном музее.

LXIV

402

«Ты malvenuto» — игра слов: benvenuto — желанный, malvenuto — нежеланный (итал.).

403

и четверти за это не желаю… — Доносчик получал четвертую часть штрафа, поступавшего в казну.

LXVIII

404

Мессер Сфорца — Сфорца Альмени, камергер герцога Козимо I. В 1566 г. герцог собственноручно убил его за то, что тот выдал тайну его любовной связи с Элеонорой Альбицци.

405

в подарок королю Филиппу… — т. е. сыну Карла V. С 1556 г. король испанский Филипп II. В описываемое Челлини время королем еще не был.

LXIX

406

Стефано ди Пилестина — Стефано Колонна, князь Палестрина, военачальник Козимо I.

407

чтобы его окрестить Ганимедом. — Мраморная статуя Ганимеда, восстановленная Челлини, хранится в Национальном музее во Флоренции.

LXX

408

Геркулес и Как — неудачная мраморная статуя перед Палаццо Веккьо, законченная Бандинелли в 1534 г. Статуя была сделана из мрамора, первоначально предназначавшегося Микеланджело, что усугубило враждебное отношение к ней публики. После открытия скульптуры к ней прикрепляли так много насмешливых стихов, что герцог Алессандро велел арестовать некоторых памфлетистов. Челлини также написал по этому поводу сонет с длинным прозаическим комментарием.

409

«… когда наш Микеланьоло Буонарроти открыл свою ризницу…» — Речь идет о построенной Микеланджело в 1525–1527 гг. во флорентийской церкви Сан-Лоренцо усыпальнице Медичи со скульптурными портретами Медичи и с фигурами Дня, Ночи, Рассвета и Сумерек.

LXXI

410

«Сходи на Постройку…» — См. прим. 1, гл. 57, кн. 2.

LXXII

411

сделал маленькую восковую модельку, каковой дал имя Нарцисса. — Мраморная статуя Нарцисса, а также скульптурная группа «Аполлон и Гиацинт», считавшиеся утерянными, обнаружены совсем недавно. «Нарцисс» хранится в Национальном музее во Флоренции.

412

великое половодье на Арно… — наводнение во Флоренции в августе 1547 года.

413

возблагодарил Бога и святую Лючию… — Святая Лючия считалась покровительницей зрения.

LXXIII

414

который послан на Эльбу… — См. прим. 1, гл. 63, кн. 2.

415

чем ежели бы я его сделал всего заново… — См. прим. 2, гл. 69, кн. 2.

LXXVI

416

Алессандро Ластрикати — литейщик и ваятель, брат известного во Флоренции скульптора Заноби ди Бернардо Ластрикати, вместе с которым он помогал Челлини в отливке «Медузы».

LXXVIII

417

Папа Юлий де'Монти — Джованни Мариа Чокки ди Монте Сансовино; с 1550 по 1555 г. папа Юлий III.

LXXIX

418

сделав Биндо, сыну Антонио, Альтовити изображение его головы… — Биндо Альтовити (1491–1557), родом из Флоренции, противник Медичи, богатый римский негоциант, покровитель художников. Скульптурный портрет Биндо работы Челлини хранится в музее Гарднер в Бостоне.

419

«… одним из Сорока Восьми». — Совет Сорока Восьми, или Сенат, был учрежден в 1532 г., когда Флорентийская реcпублика была превращена в герцогство.

LXXX

420

на срок естественной моей жизни. — Известно, что впоследствии Биндо Альтовити нарушил этот договор и отказался платить Челлини обещанное месячное обеспечение. Лишь после смерти Биндо Челлини получил от его сыновей причитавшиеся ему деньги.

LXXXI

421

Урбино — Франческо ди Бернардино д'Амадоре (Аматори), более известный под именем Урбино; скульптор, на протяжении двадцати шести лет помощник и преданный друг Микеланджело.

LXXXII

422

Кастелло — вилла Медичи около Флоренции.

LXXXIV

423

«La bella Franceschina» — популярная народная песенка.

LXXXV

424

В это время разразилась сиенская война… — Враждебная Медичи республика Сиена, в которой часто находили приют флорентийские изгнанники, в 1552 г. поднялась против власти императора и с помощью войска, присланного Францией, изгнала из города испанский гарнизон. Козимо Медичи возглавил военные действия против Сиены, и после длительного героического сопротивления в апреле 1555 г. город был взят.

425

Партичино, деревщику… — Перечисленные мастера, за исключением Пасквалино, известны нам из книги Вазари.

426

Франческо да Сангалло (1494–1576) — сын Джулиано да Сангалло, знаменитого архитектора, помогавшего Рафаэлю в строительстве собора Святого Петра.

427

Джованбатиста, называемому Тассо… — См. прим. 3, гл. 13. кн. 1.

LXXXVI

428

Пьеро Строцци. — См. прим. 1, гл. 19, кн. 2.

429

висеть на одной из этих самых телег. — В феврале 1543 г. группа солдат императорского войска попыталась проникнуть в занятый французами Турин, спрятавшись в сене на повозках, въезжавших в осажденный город. Солдаты должны были помешать страже поднять спущенный для проезда повозок мост и дать возможность остальному войску войти в Турин. Однако предупрежденные стражники, пропустив повозки, вовремя подняли мост, опустили решетку и напали на скрывавшегося неприятеля.

LXXXVII

430

в сторону Львов… — т. е. в сторону улицы Львов.

431

Синьор дон Грациа, мальчонок малых лет… — Дон Гарциа, сын Козимо I. В 1553 г. ему было шесть лет.

LXXXVIII

432

принц, и дон Джованни, и дон Арнандо… — Принцу — дону Франческо — было в это время двенадцать лет, его брату Джованни — десять, а Фердинанду (Арнандо) — четыре года.

433

в подножие… — т. е. в подножие статуи Персея.

LXXXIX

434

к Лодже… — Имеется в виду Лоджиа деи Ланци.

435

у Сан Миниато — т. е. у церкви, которая находилась на противоположном берегу реки Арно.

436

Монетный двор. — Флорентийский монетный двор был расположен позади Лоджии деи Ланци.

437

Буаччо — Баччо Бальдини, сын Бернардо Бальдини, врач и биограф Козимо I.

XC

438

привешивать… — привешивать хвалебные стихи.

439

в Пизанской школе… — т. е. в Пизанском университете.

440

Якопо да Пунторно — Якопо Каруччи да Понтормо (1494–1556) — известный флорентийский живописец, ученик Пьеро ди Козимо, Андреа дель Сарто. Работы Понтормо, за исключением немногих ранних, представляют собою характерные образцы маньеризма (кризисного течения в искусстве позднего Возрождения), одним из основоположников которого он является.

441

Брондзино (1503–1572) — ученик и помощник Понтормо. С 1539 г. придворный художник и поэт Козимо I. В историю живописи вошел как создатель замечательной галереи портретов, в которых отразил полную предательств и преступлений историю дома Медичи. Его крупные полотна на религиозно-мифологические сюжеты отмечены печатью маньеризма и особого интереса не представляют. Сохранилось два сонета Брондзино в честь «Персея» Челлини.

442

Сандрино — Алессандро Аллори (1535–1607) — ученик и родственник Брондзино.

XCI

443

работы Андреа дель Вероккьо… на фасаде Орсаммикеле… — Андреа дель Вероккьо (1435–1488) — знаменитый флорентийский скульптор, художник, архитектор и ювелир, ученик Донателло и учитель Леонардо да Винчи, Перуджино и др. Находящаяся в одной из внешних ниш флорентийской церкви Ор Сан Микеле скульптурная группа «Христос и Фома» работы Вероккьо наряду с его статуями Давида и кондотьера Колеони принадлежат к числу лучших бронзовых скульптур того времени.

444

Давида божественного Микеланьоло Буонарроти… — См. прим. 7, гл. 53, кн. 2.

XCII

445

открыл ее всю. — Открытие статуи Персея состоялось 27 апреля 1554 г. В действительности восхищение ею не было таким всеобщим, как это описывает Челлини. Недостатки в фигуре Персея заметили не только враждебно настроенные соперники Челлини. Известны, например, сатирические стихи Альфонсо де Пацци, в которых высмеивается несоответствие «тела старика» и «ног девушки». Пьедестал же, в котором прекрасно сочеталось архитектурное, скульптурное и ювелирное мастерство Челлини, получил почти всеобщую высокую оценку. С четырех сторон пьедестал украшен фигурами Юпитера, Минервы, Меркурия и Данаи с соответствующими латинскими надписями. На цоколе выполнен барельеф, изображающий освобождение Андромеды Персеем, впоследствии замененный на площади копией и перенесенный в Национальный музей, где находятся также восковая и бронзовая модели «Персея». Статуя стоит в первой аркаде портика Лоджии деи Ланци, на площади Синьории во Флоренции.

446

Джовананьоло, сервит, сделал им фонтан… украшенный многими фигурами… — Джовананьоло, прозванный Монторсоли (1507–1563), — монах ордена сервитов, скульптор. Фонтан, о котором говорит Челлини, был сооружен им в Мессине на соборной площади в 1547–1551 гг.

XCIII

447

поеду в Валлеомброзу, потом в Камальдоли и в Эрмо. — Валломброза, Камальдоли, Сакро Эремо — названия монастырей, расположенных в горах к востоку от Флоренции.

448

доеду до Баньи ди Санта Мариа… — к востоку от Флоренции.

449

до Сестиле… — Очевидно, искаженное Сестино.

450

Сан Франческо делла Верниа — монастырь на горе Ла Верна.

XCIV

451

Чезере — Чезаре деи Федериги (1530–1564), скульптор, ученик Триболо и Челлини. Помогал Челлини в его работе над пьедесталом к «Персею».

452

В рукописи против этих слов рукой Челлини написано: «Это было в то время, когда Пьеро перевалил и пришел с войском в Сиену». Пьеро Строцци со своим войском перешел через Альпы и встал во главе восставших сиенцев (см. прим. 1, гл. 85, кн. 2). В это время его отряды находились в Вальдикья не (на юго-востоке Тосканы) и совершали набеги вплоть до Ареццо.

453

Поппи — город на реке Арно в двадцати милях севернее Ареццо.

454

Герцог урбинский — Гвидобальдо делла Ровере, генерал Венеции, возглавлял папские войска в 1554 году.

XCV

455

мессер Якопо Твиды, секретарь его высокой светлости… — Якопо Гвиди из Вальтерра, секретарь герцога, впоследствии епископ пеннский. Из его письма к Бандинелли известно о его ненависти к Челлини.

456

Крация — мелкая монета.

XCVI

457

Джиролимо дельи Альбици — Джироламо ди Лука дельи Альбици — родственник матери Козимо I Марии Сальвиати, ревностный приверженец Медичи. Был одним из сорока восьми сенаторов при герцоге Алессандро и после его смерти способствовал возведению на престол Козимо I.

458

Мессер Антонио де 'Нобили — приверженец Медичи, казначей Козимо I.

XCVII

459

мессер Якопо Польверино, фискал… — ненавистный флорентийцам министр Козимо I. Его именем называли изданный в 1548 г. грабительский закон, обрекавший на нищету и вечное изгнание детей государственных преступников, достигших двенадцатилетнего возраста.

460

теперь, когда он очень стар… — Микеланджело было тогда восемьдесят лет.

XCVIII

461

Санта Мариа дель Фиоре — знаменитый Флорентийский собор.

462

рисунок был Джулиано, сына Баччо д'Аньоло, деревщика, того, что испортил купол… — Козимо I поручил Джулиано д'Аньоло и Баччо Бандинелли постройку хоров Флорентийского собора, причем на первого возлагалась архитектурная, а на второго — скульптурная работа. До этого, в 1514 г., Баччо д'Аньоло начал постройку портика над тамбуром купола, изменив план Брунеллески. Эта работа вызвала резкое осуждение со стороны Микеланджело и осталась незаконченной.

463

со сказанной Постройки. — См. прим. 1, гл. 57, кн. 2.

464

которые всех красивее из дверей Сан Джованни… — Знаменитые вторые двери флорентийского Баптистерия (крестильни) работы Лоренцо Гиберти (1378–1455).

XCIX

465

В это время… — Между главами 98 и 99, кн. 2 — пропуск в жизнеописании, охватывающий четыре года (1556–1559), богатых событиями, о которых Челлини ничего не сообщает. В сентябре 1556 г. Челлини был арестован за избиение золотых дел мастера Джованни ди Лоренцо, однако через сорок шесть дней вышел из тюрьмы, заключив мировую с пострадавшим. Новый арест последовал в феврале 1557 г. за содомию, в которой он сам признался. Челлини был приговорен к денежному штрафу и четырем годам тюремного заключения. В марте он добился у герцога разрешения отбывать наказание дома, чтобы иметь возможность закончить начатое им перед арестом мраморное «Распятие». В тюрьме Челлини написал несколько сонетов. Известно также, что 2 июня 1558 г. Челлини принял постриг, однако вскоре (в 1560 г.) от обетов отказался.

466

по Гриеве… — Челлини ошибается, называя вместо реки Омброне реку Гриеве.

467

Бартоломео Амманнато — Бартоломео д'Антонио Амманнати (1511–1592) — флорентийский скульптор и придворный архитектор Козимо I. Известен своими работами по перестройке моста Св. Троицы и ряда зданий. Козимо I, как будет видно из рассказа Челлини, отдал Амманнати мрамор, о котором шел спор, и поручил сделать из него статую Нептуна. Статуя была закончена в 1563 г. и поныне находится на площади Синьории во Флоренции.

468

чудесный Купол… — купол Флорентийского собора, созданный великим итальянским архитектором Филиппо Брунеллески (1377–1446). В составлении плана этой работы состязались лучшие архитекторы Европы.

C

469

Подчеркнуто в рукописи.

470

Бандинелло умер… — 7 февраля 1560 года.

CI

471

в церкви делла Нунциата. — Речь идет о мраморной скульптурной группе Бандинелли, находящейся в часовне Пацци в церкви Сантиссима Аннунциата.

472

Джованни Фиамминго — Джованни Фламандец, или Джан Болонья (1524–1608), родом из Дуэ, выдающийся скульптор, ученик Микеланджело. Большую часть жизни провел во Флоренции. Наиболее известные его произведения: скульптурная группа «Похищение сабинянок» в Лоджии деи Ланци, конная статуя Козимо I на площади Синьории, «Меркурий» в Национальном музее во Флоренции, фонтан «Нептун» в Болонье.

473

Винченцио Данти (1530–1576) — ювелир, скульптор и архитектор. Много лет жил во Флоренции и выполнил там ряд работ в бронзе и мраморе.

474

Оттавиано де'Медичи. — См. прим. 1, гл. 81, кн. 1.

475

сын Москино… — Франческо Моска (1523–1578) — скульптор, сын скульптора Симоне Моска (1492–1553).

476

Джорджетто живописец. — См. прим. 3, гл. 86, кн. 1.

477

«… эта его работа превзошла добротность модели». — В действительности сравнение модели Амманнато и Челлини было, по-видимому, далеко не в пользу последнего. Леоне Леони в письме к Микеланджело сообщает: «Бенвенуто мечет молнии и изрыгает яд, из глаз у него исходит пламя, а языком он бросает вызов герцогу. Модель Амманнато, говорят, лучшая, я ее не видел. Бенвенуто показал мне свою, и я пожалел его, что к старости ему так плохо служат глина и другие материалы».

CII

478

Гвидо Гвиди. — См. прим. 1, гл. 24, кн. 2.

479

записка должна быть помянута в договоре… — Договор, о котором идет речь, датирован 26 июня 1560 года.

CIII

480

в сторону Альп… — т. е. в сторону горных пастбищ в Апеннинах.

CV

481

я сказал… — Отмеченные многоточиями места в рукописи зачеркнуты. Некоторые комментаторы полагают, что Челлини раскаялся в своей клевете на поэтессу Лауру Батгиферра, жену Амманнати, которую сам когда-то восхвалял в сонете.

CVI

482

В это время герцог поехал совершать въезд в Сиену… — После длительных переговоров император Карл V согласился признать Козимо I герцогом Сиены, и 28 октября 1560 г. Козимо I совершил торжественный въезд в Сиену.

483

на моей модели Нептуна… — Судьба этой модели неизвестна.

CIX

484

и был учинен договор. — В декабре 1561 года.

CX

485

И вот учинили договор… — 21 августа 1566 года.

CXI

486

я охотно им его подношу… — Белая мраморная фигура Христа в натуральную величину, прикрепленная к кресту из черного мрамора, была закончена Челлини в 1562 г. и справедливо считается одним из наиболее значительных его созданий. Герцогиня не согласилась принять «Распятие» в подарок, и в 1565 г. Козимо I купил его у Челлини за тысячу пятьсот золотых скудо (из которых заплатил лишь семьсот) и поместил его в Палаццо Питти. Сын Козимо I, Франческо I, в 1576 г. подарил «Распятие» испанскому королю Филиппу II, который велел поместить его в церкви Св. Лаврентия в Эскуриале. Там оно находится и поныне. Челлини приписывают также бронзовое и серебряное «Распятие».

CXII

487

попросить у него денег взаймы… — Катерина Медичи (см. прим. 5, гл. 15, кн. 2), которая в 1560 г. стала регентшей при своем малолетнем сыне Карле IX, испытывала финансовые затруднения и в 1562 г. вынуждена была просить субсидию у Козимо I.

488

Даниелло да Вольтерра — Даниелло Риччарелли из Вольтерры (ум. в 1566 г.) — живописец и скульптор. Бронзовый конь, заказанный Катериной Медичи, был закончен после смерти Даниелло его учениками и долгое время оставался в Риме. Только в 1639 г., по приказу кардинала Ришелье, его перевезли в Париж.

CXIII

489

за исключением принца, каковой был в Испании… — В мае 1562 г. Козимо I послал своего сына, будущего герцога Франческо, ко двору испанского короля Филиппа II.

490

его было премного жаль. — Осенью 1562 г. в Италии свирепствовала эпидемия, от которой погибли второй сын Козимо I кардинал Джованни, его третий сын дон Гарпия и жена Элеонора Толедская.

491

затем я поехал в Пизу. — Рассказ Челлини доведен до ноября-декабря 1562 г. Из всех событий последних восьми лет своей жизни автор «Жизнеописания» упоминает лишь о тяжбе со Збиеттой в 1565–1566 гг. (гл. ПО, кн. 2). Однако сохранившиеся архивные документы и отдельные записи Челлини позволяют восстановить в основном картину безрадостной, полной нужды, забот и недугов старости художника.


Еще от автора Бенвенуто Челлини
Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции

Бенвенуто Челлини — знаменитый итальянский скульптор и ювелир. Его автобиография — выдающийся литературный памятник, живо и ярко воссоздающий перед читателем жизнь Италии и Франции в эпоху Возрождения.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).