Жизнь Амаль - [35]
– А так быстрее, чем через почтовую службу? Он рассмеялся, но, увидев выражение моего лица, откашлялся.
– Поверь, это уж точно быстрее, чем обычная почта. Двигайся сюда вместе со стулом. Я покажу тебе, как все работает.
Когда я подсела рядом, он объяснил, что у многих людей есть адреса электронной почты. В чем-то они напоминают домашние адреса. То есть я могу отправлять сообщения с моего собственного адреса электронной почты другим людям, у которых тоже есть свой адрес электронной почты. И все, что я написала, будет доставлено другому человеку в считаные секунды. Почти как по телефону.
– Такая штука, наверное, сильно облегчает жизнь, – заметила я.
– Да. – Он замолчал и внимательно посмотрел на меня. – Хочешь, я еще расскажу тебе о компьютерах?
– Правда?
– Конечно, – сказал он. – У нас в запасе целый час. Я запросто мог бы тебя учить чему-то еще.
Он открыл чистую страницу с цветными квадратами по бокам.
– Не обращай внимания на английские буквы – я просто покажу, как пользоваться мышью.
Он щелкнул по розовому квадрату. Затем щелкнул по белому пятну и нарисовал розовый круг. Потом щелкнул по черному квадрату и добавил два глаза. Зеленым цветом вывел нос, а синим – рот.
– Видишь? – сказал он. – Очень просто. А теперь повторяй за мной.
– Рисовать лицо? – Я рассмеялась.
Как только набьешь руку, компьютер не будет казаться тебе такой уж сложной штукой. Но ты должна изучить основы, – ответил учитель. – Как ни глупо рисовать такую картинку, но именно такие простые вещи проложат путь ко всему остальному.
В оставшееся время я повторяла его рисунки. Потом мы попробовали более сложные формы. Я научилась щелкать мышкой, перемещать курсор по экрану, рисовать и стирать.
– К следующему занятию я мог бы подобрать какие-нибудь программы для чтения или математики, – сказал учитель.
– Большое вам спасибо, – ответила я и покосилась на корзину с книгами. – Можно мне взять что-нибудь почитать?
– Одну из них? – Он рассмеялся. – Думаю, тебе они покажутся немного скучными, если уж ты читала Икбала.
– Не для меня, – сказала я. – Это для Фатимы – она совсем ребенок и тоже работает в поместье. Я учу ее читать.
– Что же, коллега, – улыбнулся мужчина и протянул мне книгу, – держи.
Коллега – это я, что ли? Я чуть не рассмеялась, но ведь, по сути, он был прав. Может, у меня и не было собственного класса, но я учила Фатиму читать. Да, я была для нее учителем!
Из центра я вышла с улыбкой на лице. И напрочь забыла, как гудело у меня в голове после урока. Я забыла, что каждый ответ учителя вызывал с десяток новых вопросов. Когда я училась чему-то, это как будто оживляло меня, наделяло новыми силами! Новый учитель вернул мне возможность мечтать!
Глава 38
У меня для тебя сюрприз, – сказала я Фатиме следующим вечером.
Я вышла от Насрин Баджи, которая смотрела телевизор в гостиной, и проскользнула на кухню, где Фатима убирала остатки ужина в холодильник.
– Сюрприз? – Фатима покосилась на меня.
Я вытащила из-за спины книгу.
– Книга? – Глаза ее расширились. – А я сумею прочесть?
– Ну, может быть, несколько слов! – ответила я. – Хочешь, будем читать вместе? Так мы поймем, какие из слов ты сможешь прочесть сама.
Фатима бросилась ко мне, и мы уселись рядом. Я перевернула первую страницу. Я читала девочке сказку про льва и мышь. Лев спас мышь от верной гибели, а потом мышь в благодарность выручила льва. Я видела, как движутся губы Фатимы, беззвучно произнося слова. Она не могла поверить! Конечно, слова были простыми, но это невероятно – Фатима училась читать! И делала большие успехи!
– Фатима, у тебя получается! Посмотри, сколько слов ты узнала!
Фатима просияла.
Раздался звонок в дверь. Я закрыла книгу и взглянула на часы. Совсем недавно закончился ужин. Обычно в это время никто не приходил. Мы с Фатимой вышли из кухни и направились по коридору в фойе. Мы видели, как Билал спешит к входной двери. Он выглянул в окно. Его рука сжала дверную ручку, и он весь напрягся от волнения, прежде чем открыть. Я догадалась еще до того, как мальчик распахнул дверь. Снова полиция!
Насрин Баджи направилась к полицейским. Это были не те, что приходили в прошлый раз.
– Прошу прощения, что побеспокоили вас в столь поздний час, – начал бородатый офицер. – Нам нужно поговорить с Джавадом Сахибом. Дело срочное, а по телефону нам так и не удалось с ним связаться.
– Его нет дома, – ответила хозяйка.
– А где он?
– Не знаю.
– Собственная мать не знает, где он, – пробормотал другой офицер.
– Прошу прощения? – Насрин повысила голос. – Вы думаете, что ваши постоянные вторжения доставляют нам удовольствие? Хан Сахиб не обрадуется, когда узнает, как поздно вы явились, чтобы трепать нервы его жене.
– Прошу прощения за Усмана, – вмешался бородатый офицер. Он протянул визитную карточку. – Просто нам очень важно поговорить с ним.
– Я передам сыну, что вы приходили.
Ее лицо оставалось каменным, пока они не покинули фойе.
– Они никогда не поступали так раньше! – воскликнула она, когда полицейские удалились. – Ни за что бы не посмели! – Она посмотрела на визитку. – Что происходит?
Она сняла трубку.
– Мне нужно сделать несколько звонков, – сказала она мне. – Сходи и посмотри, нужно ли помочь на кухне. – И поднялась по лестнице в свою спальню.
Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы. Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни. Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре.
Главные герои рассказа Зинаиды Канониди это два мальчика. Одного зовут Миша и он живет в Москве, а другого зовут Мишель и он живет в Париже. Основное действие рассказа происходит во Франции начала 60-х годов прошлого века. Париж и всю Францию захлестнула волна демонстраций и народных выступлений. Эти выступления жестко подавляются полицией с использованием дубинок и водометов. Маленький Мишель невольно оказывается втянут в происходящие события и едва не погибает. Художник Давид Соломонович Хайкин.
Трудная судьба выпала на долю врачей и медсестер детского туберкулезного санатория, эвакуированного в дни войны в Сибирь. Их мужество и каждодневный героизм словно переливаются в чуткие души ребят. В свою очередь, мир детей санатория, их неуемная фантазия становится мощным подспорьем для женщин в их борьбе за жизнь и здоровье ребят.
В эту книгу вошли четыре рассказа писателя. Здесь вы прочитаете про Павлуньку, который пытался «перевоспитать» свою старую религиозную бабушку с помощью «чуда»; про то, как Вадька победил задиру, драчуна и силача Эдьку, грозу всех ребят двора; узнаете, как мальчик подружился с хорошим и весёлым человеком, мастером из Еревана. СОДЕРЖАНИЕ: Лёнька и Гетман Павлунькино чудо Мастер из Еревана Первая победа Вадьки.
Абанер!.. Вам что-то напомнило это слово? Напомнило о давно забытой поре, когда вы сами были мальчишками и девчонками? Да, да, речь идет о том самом школьном городке, где вы учились, где прошли ваши юные годы, может быть, лучшие в жизни. И вы, наверно, помните друзей-однокашников? Якова Чуплая, непоседу Вальку, Клаву Горинову, Элину? А помните Сергея Зорина, который то рисовал, то писал стихи, все чего-то искал и не находил?.. Вот об этой славной поре и об этих ребятах я и хотел рассказать вам. Впрочем, давайте по порядку.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.