Живые мертвецы в Далласе - [52]

Шрифт
Интервал

— Ой, извини, пожалуйста! — Я отпрянула и оглядела его. И даже попробовала вытереть пиджак шарфом.

— Не плачь больше, — поспешно сказал он. — Не начинай больше плакать. Мне не помешает отдать его в чистку. Мне даже не помешает завести себе новый костюм.

Мне показалось довольно забавным, что Эрик, страшный старший вампир, боялся плачущих женщин. Я хихикнула сквозь все еще набегающие слезы.

— Что-нибудь веселое? — спросил он.

Я покачала головой, вставила ключ в дверь, и мы вошли.

— Я могу помочь тебе принять ванну, если хочешь, Сьюки, — предложил он.

— Не думаю, что это хорошая идея. — В ванну мне сейчас хотелось больше всего на свете, и я никогда не собиралась больше надевать эту одежду, но принимать ванну в присутствии Эрика я точно не стану.

— На тебя обнаженную наверняка сплошное удовольствие смотреть. — Эрик лишь подстегнул мое воображение.

— Ты это прекрасно знаешь. Я так же вкусна, как большой эклер, — сказала я, осторожно садясь на стул. — Хотя сейчас я чувствую себя скорее как колбаса-бодэн. — Это такая странная колбаса, сделанная из кучи разных вещей, и ни одна из них приятной не является. Эрик подтолкнул ко мне табурет и поднял мою ногу, чтобы осмотреть колено. Я переместила лед и закрыла глаза. Эрик позвонил вниз и попросил принести пинцет, тазик, какую-то антисептическую мазь и кресло на колесиках. Все доставили менее чем через десять минут. Здесь был хороший персонал. Вышколенный.

У одной из стен стоял маленький столик. Эрик подвинул его к моему стулу и положил мою руку на него. Включил лампу. Протерев руку влажным полотенцем, он начал убирать неровности. Это оказались осколки стекла из машины Луны.

— Будь ты обычной девушкой, я бы зачаровал тебя, и ты бы всего этого не почувствовала, — прокомментировал он. — Держись.

Было больно, и слезы стекали по лицу все время его работы. Но я держалась и молчала.

Наконец я услышала поворот ключа в замке и звук открывающейся двери — и открыла глаза. Билл посмотрел на меня, мигнул и глянул на то, что делал Эрик. Кивнул.

— Как это случилось? — спросил он, легонько касаясь моего лица. Он поднес поближе оставшийся стул и сел рядом. Эрик продолжил.

Я начала рассказывать. Я настолько устала, что у меня время от времени срывался голос. Когда я добралась до эпизода с Гэйбом, у меня даже не хватило сил смягчить краски, и я видела, что Билл едва-едва держит себя в руках. Он аккуратно приподнял мою блузку и увидел разорванный лифчик и исцарапанную грудь. Присутствие Эрика его не остановило, а тот, конечно, тоже посмотрел.

— Что стало с этим Гэйбом? — очень тихо спросил Билл.

— Он умер, — ответила я. — Его убил Годфри.

— Ты видела Годфри? — Эрик подался вперед. До сих пор он ничего не говорил. Закончив с моей рукой и обильно смазав ее антибиотиком, он просто сидел и слушал.

— Ты был прав, Билл. Он похитил Фаррела, хотя я не узнала никаких деталей об этом. Так вот, Годфри остановил Гэйба. Хотя в некоторые вещи я ухитрилась вляпаться сама.

— Не прибедняйся, — сказал Билл с улыбкой. — Так, получается, он мертв. — Биллу это не принесло удовлетворения.

— Годфри очень качественно остановил Гэйба и помог мне выбраться. Наверное, потому, что очень хотел встретить зарю. Где он?

— Он ушел в ночь во время нашего нападения на Центр, — объяснил Билл. — Никто не смог его поймать.

— Так что же там было?

— Я расскажу тебе, Сьюки. Давай попрощаемся с Эриком, и я расскажу тебе все, пока буду тебя мыть.

— Ладно, — согласилась я. — Спокойной ночи, Эрик. Спасибо за первую помощь.

— Я думаю, в основном это все, — сказал Билл. — Если будет еще что-то, я позже зайду к тебе.

— Хорошо. — Эрик посмотрел на меня полузакрытыми глазами. Он слизнул каплю-другую крови с моей несчастной руки, и, кажется, оценил ее вкус. — Приятного отдыха, Сьюки.

— Ой! — сказала я, широко раскрыв глаза. — Мы же обязаны оборотням.

Оба вампира уставились на меня.

— Ну, может, не вы, ребята, но я-то точно.

— О, они обязательно подадут заявление, — сказал Эрик. — Эти оборотни ничего просто так не делают. Спокойной ночи, Сьюки. Я рад, что тебя не изнасиловали и не убили. — Он улыбнулся своей внезапной улыбкой и стал гораздо больше похож на себя.

— Спасибо тебе огромное, — сказала я, закрывая глаза. — Спокойной ночи.

Когда дверь за Эриком закрылась, Билл поднял меня со стула и унес в ванную комнату. Она была такой же большой, как и большинство гостиничных, но ванна там была нормальная. Билл наполнил ее горячей водой и осторожно снял с меня одежду.

— Просто выбрось ее, Билл, — сказала я.

— Наверное, я так и сделаю.

Он смотрел на меня, на мои ушибы и царапины, а его губы были сжаты в узкую полоску.

— Что-то от падения по ступенькам, что-то от аварии, — объяснила я.

— Если бы этот Гэйб был жив, я нашел бы его и убил, — сказал Билл себе под нос. Он поднял меня на руки, уложил в ванну и начал медленно отмывать.

— С моими волосами такой кошмар.

— Да, но с ними придется разбираться завтра утром. Тебе нужно поспать.

Начав с моего лица, Билл нежно продвигался вниз. Вода побурела от грязи и запекшейся крови. Он проверил, вынул ли Эрик все осколки из моей руки. Потом спустил воду и наполнил ванну снова. Наконец-то я была чистой. Когда я еще раз простонала о своих волосах, он сдался, намочил мою голову и долго-долго мыл ее шампунем. Нет ничего лучше, чем чувствовать себя чистой с головы до ног, иметь удобную кровать с чистым бельем и возможность спать в безопасности.


Еще от автора Шарлин Харрис
Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Мертв навеки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Пыльными дорогами. Путница

«Судьбу свою искать — дело нелегкое. Не знаешь, что выпало тебе — то ли дорога долгая, то ли свадьба с песнями, то ли палаты княжеские, то слез река. Хотела я от доли нежеланной уйти, сбежать и затеряться навеки. Да чтоб не знал никто, чтоб не трогал, не видел, чтоб жить по собственному разумению. Да видно не уйти… Боги мудрые все знают и, если уж написана участь твоя алыми буквами в книгах чародейских, если сложена твоя песнь да не одна, не сбежать. Найдет тебя судьба хоть на краю мира. Поведет странами дальними, дорогами пыльными, волной морскою, шепотом нежным, что слышится в ночи…».


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Наследие

Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Смертельный расчет

Введите сюда краткую аннотацию.


Мертв как гвоздь

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!


Хуже, чем мертвый

…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…


Мертвый в семье

Десятая книга популярной серии Сьюки Стакхаус.