Живому классику А. Исаеву. - [39]
6. “Сосредотачивать в приграничных районах” в течении 10-ти дней какое-то число дивизий и бригад было незачем: они там уже и находились. И приписной состав этих дивизий и бригад там же поблизости и проживал. Вообще по планам мобилизации финская армия военного времени изначально содержала 9-ть дивизий, территориально расположенных в девяти различных районах Финляндии. Желающие могут посмотреть соответствующую картинку с “мобилизационными провинциями” Финляндии — http://www.winterwar.com/forces/FinArmy/Raisingareas.jpg
7. Утром 10 октября (ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ — за 2 дня до прибытия финской делегации и начала переговоров в Москве) войска ЛВО получили боевой приказ N:1, предписывающий к 12 октября (ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ — к дню начала переговоров) сосредоточиться на границе на Карельском перешейке двум корпусам в составе пяти стрелковых дивизий и трех танковых бригад. Уже 10 октября днем вся эта масса войск ОТКРЫТО и ДЕМОНСТРАТИВНО двинулась в направлении к границе Финляндии. 11 октября 1939 года Маннергейм направил письмо министру обороны Ю. Ниукканену, в котором предложил, “учитывая современную обстановку и особо обращая внимание на преимущества, которые имеют уже отмобилизованные войска русских, движущиеся в направлении к границе с Финляндией… безотлагательно приступить к мобилизации”. Там же Маннергейм объяснял, что из двух планов (VK-1 и VK-2) лучше же, конечно, подготовиться к тому, который предусматривает вступление в войну в “выгодных” для Финляндии условиях (т. е. речь о плане VK-1), когда армия отмобилизована и развернута.
Вечером 12 октября (ОБРАЩАЮ ВНИМАНИЕ — в день получения требований СССР об “обмене территорий”) президент Финляндии в соответствии с только что специально принятым законом “Об охране республики” (принят парламентом 06.10.1939 г., подписан президентом 08.10.1939 г.) принимает решение об ОБЪЯВЛЕНИИ всеобщей мобилизации. Которая должна начаться через два дня — 14 октября.
8. 12 октября вечером по финскому радио решение президента о мобилизации было ОБЪЯВЛЕНО. Об этом 13 октября написали ВСЕ газеты Финляндии. А “New York Times”, к примеру, написала об этом 14 октября. Большими буквами. На первой странице: “FINLAND MOBILIZES CIVILIANS FOR DUTY” со ссылкой на финские газеты от 13 октября.
9. Все 9-ть территориальных дивизий планировалось комплектовать параллельно. Разделение на каких-то 6-ть первоочередных (тем паче — “новых”) и других второй очереди не было. Это Алексей Валерьевич лапшу читателям вешает. На уши.
10. Численность финской армии уже к началу ноября составила 260 тысяч человек. И, кстати, финны настолько НЕ ХОТЕЛИ воевать и были настолько уверены, что и СССР НЕ БУДЕТ воевать, что как раз 3-го ноября из-за чисто экономических соображений “финский Генштаб предложил [парламенту] два варианта сокращения вооруженных сил: в первом случае под ружьем оставалось бы 144940 человек из 262870, во втором — 59000.” (см. Кулешова)
11. Финская армия к 30 ноября имела 14 “РАСЧЕТНЫХ” дивизий, т. е. фактических 9-ть пехотных территориальных дивизий (в соответствии с мобилизационным планом) и еще много-много мелких частей и соединений (отдельных бригад, полков и батальонов), которые исследователи (для простоты и сравнения с советской армией) РАСЧЕТНО приводят еще к ПЯТИ дивизиям. Ну а Алексей Валерьевич, не поняв и не разобравшись, “лепит горбуху” читателям про ИШШО ПЯТЬ СВЕРХПЛАНОВЫХ дивизий.
Ну и, наконец, Маннергейм. Он-то зачем неправду написал, спросите Вы?
11 октября президент ведь не объявлял еще о мобилизации. И в своем письме от 11 октября Маннергейм действительно ПРЕДЛОЖИЛ министру обороны такой вариант — провести мобилизацию под видом учений…
Ну а когда писал мемуары Маннергейм, то… то ли подзабыл он события тех дней, то ли… себя маршал превозносил, выставляя как умного и прозорливого военачальника, предложившего “ноу-хау” для Финляндии…
Не знаю, почему и зачем. Знаю только то, что смысла маскировать официально объявленную всеобщую мобилизацию под учения никакого уже не было.
Остается один вопрос — где же Алексей Валерьевич взял все свои цифирки и понятия? Неверные.
Неужто сам выдумал?
Ответ даст нам Яндекс. Наберите первое предложение цитаты Алексея Валерьевича и найдете того, кого Алексей Валерьевич нарек АВТОРОМ официальной финской Talvisodan historia — некоего А. И. Козлова из города Рига.
Вот кто, оказывается — http://www.ipclub.ru/arsenal/officerroom/sovfin3940/part_02_ch_03.htm — финнам всю их историю написал. А Алексей Валерьевич целыми абзацами оттуда передирает.
Интересно, Алексей Валерьевич в Ригу “отступные” за использование материала без копирайта заслал?:-)
Продолжение следует. Про Польшу. А потом и далее… назад…
Антисуворов. Глава 4
Итак, фактологическую сторону событий в Финляндии я изложил.
И как Алексей Валерьевич лгал, излагая эти события, Вы увидели.
Прежде, чем перейти к дальнейшему комментированию, отвечу на два вопроса, кои возникли у участников ВИФа по предыдущему тексту (там им ответить я не могу).
а) господа “антисуворовцы” обнаружили у меня якобы “внутреннее противоречие” в тексте.
Г. Брох выдающийся австрийский прозаик XX века, замечательный художник, мастер слова. В настоящий том входит самый значительный, программный роман писателя «Смерть Вергилия» и роман в новеллах «Невиновные», направленный против тупого тевтонства и нацизма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Молодость моего поколения совпала с оттепелью, нам повезло. Мы ощущали поэтическую лихорадку, массу вдохновения, движение, ренессанс, А сейчас ничего такого, как ни странно, я не наблюдаю. Нынешнее поколение само себя сует носом в дерьмо. В начале 50-х мы говорили друг другу: «Старик — ты гений!». А сейчас они, наоборот, копают друг под друга. Однако фаза чернухи оказалась не волнующим этапом. Этот период уже закончился, а другой так и не пришел».