Живи с чувством. Как поставить цели, к которым лежит душа - [47]
Однажды, в один из особенно тяжелых дней, в полпервого ночи я налила себе холодного чая, заглянула в свой переполненный почтовый ящик и сказала вслух, обращаясь к монитору: «Это совсем не то, как я хочу себя чувствовать». Я тратила слишком много времени на то, чтобы отвечать требованиям своего бизнеса, вместо того чтобы заниматься любимым делом – создавать что-то новое. Я чувствовала себя как продавец, ограниченный определенной квотой: прямо скажем, не слишком увлекательная и не слишком радостная работа. Я вытащила свой календарь и в разделе «Текущая неделя» написала:
Хочу себя чувствовать:
Божественно женственной.
Вовлеченной.
Оригинальной.
В потоке.
И мне сразу стало лучше.
Я держала фокус на одних и тех же желаемых чувствах в течение примерно четырех лет. Мой список чувств не претерпевал никаких изменений, поскольку работал он замечательно. Чувства божественной женственности, вовлеченности, оригинальности и потока замечательно помогали мне делать выбор и работать над целями. Эти ощущения резонировали с моим внутренним миром, они помогли мне принять несколько очень удачных решений как в местном, так и в глобальном смысле, как в повседневных мелочах, так и в выборе-всей-жизни.
Перенастройка компаса
Через несколько лет я почувствовала, что готова произвести внутри себя генеральную уборку и пересмотреть свои истинные желаемые чувства. Я анализировала каждое слово и пыталась понять, вызывает ли оно во мне прежний отклик.
Продвигает ли меня это чувство вперед?
Этого ли я сейчас действительно хочу?
Является ли слово, которым оно обозначено, максимально ясным и понятным символом?
По-настоящему ли я старалась претворить эти чувства в жизнь?
Задавая себе эти вопросы, я проясняла свое отношение к выбранным словам. Когда я говорила себе: «Я хочу чувствовать себя в потоке» или «Я хочу чувствовать себя божественно женственной», я часто ощущала, что указываю на что-то, находящееся за пределами моего «я». Словно желаемое чувство должно вызываться, а не идти изнутри. Это было не совсем правильно. Слова были чуть-чуть не теми, что надо.
Однажды гуру сказал мне: «Когда мы говорим: “Я тебя люблю”, на самом деле мы говорим: “Я есть любовь”». Перевод: ВЛАДЕЙ ЭТИМ. Мы – источник. Его слова вдохновили меня примерить желаемые чувства по-новому. Я перестала говорить себе: «Я хочу чувствовать себя в потоке» или «Я хочу чувствовать себя божественно женственной», я произносила утверждение «Я в потоке» или «Я божественно женственна». О да. Это было гораздо лучше, ближе и теплее.
Затем я стала экспериментировать с существительными, и они оказались еще более красочными и вдохновляющими. Так, «в потоке» стало существительным «поток», «божественно женственна» превратилось в «божественную женщину». М-м-м. Это еще ближе к сути.
Сейчас я попеременно использую утверждения и пожелания. В зависимости от состояния ума и сердца я могу сказать: «Я – божественная женщина» или «Я хочу чувствовать себя в потоке». Обе фразы продвигают меня вперед.
Что касается чувства «быть оригинальной», его я тоже подвергла испытанию. Многие годы слово «оригинальность» понукало меня бежать вперед. Садясь за стол, чтобы начать новый проект, или стоя за кулисами перед выступлением, я говорила себе: «Будь оригинальной! Суперсила, активируйся!» Для меня «быть оригинальной» означало скорее работать на пределе творческих возможностей, чем быть конкурентоспособной на рынке. У меня не было необходимости отличаться только ради того, чтобы отличаться. Мне просто была нужна свежесть в работе. Она помогала мне искать новое, нарушать собственные правила и доводить дело до конца.
Но по прошествии нескольких лет, в течение которых «оригинальность» неизменно меня вдохновляла, я начала ощущать себя связанной. Я все больше концентрировалась на женственности, относилась к работе все с меньшим рвением, а слово «оригинальный» все чаще звучало для меня слишком энергично и по-мужски. Его место в моем лексиконе заняло слово «креативный», которое раньше казалось мне слишком мягким и общим. «Креативность» и я сделали вместе массу замечательных вещей. Правда, к счастью или к несчастью, это не касается выпечки.
Слово «вовлеченность» тоже нуждалось в пересмотре. «В единении» кажется мне менее деловым, но более сакральным и близким.
Заявление о самом сокровенном желании, раз и навсегда: хочу радости
Итак, я пришла вот к чему:
Божественная женщина
В потоке
Креативная
В единении
Это было прекрасное сверкающее созвездие. Но я все еще не могла избавиться от ощущения, что остается какой-то пробел, причем не хватает чего-то самого важного. Я точно знала, что хочу чувствовать себя легкой, максимально близкой к происходящему здесь и сейчас, более гибкой, более свободной, я хочу больше… радости.
Радость. Я искренне верю, что наша истинная сущность – чистая радость. Каждый раз, когда я беру интервью у теолога или ревностного искателя духовности, я задаю вопрос: «Что, на ваш взгляд, составляет истинную природу человека?» И когда они отвечают: «Радость», я щелкаю пальцами и говорю: «Ха! Я так и знала!» Радость.
Почему же радость не вошла в мой список? Ведь это то, к чему я всегда стремлюсь. Ощущение света, потока энергии, гибкости и свободы – все эти эмоции исходят из радости. Возможно, я до сих пор почему-то ее избегала.
Эта книга о том, как разжечь в своей душе огонь истинных желаний и достичь внутренней свободы. О том, как оставаться верной самой себе и заниматься тем, к чему есть призвание. О поиске себя и постановке целей, о провалах и ошибках, о балансе в жизни и психологии взаимоотношений, о преодолении страха и достижении гармонии, о карьере и успехе.
Лоуренс и Эмили Элисон — всемирно известные эксперты в области криминальной психологии. Более 30 лет они специализируются на самых сложных коммуникациях, которые только можно представить: на допросах преступников. Элисоны консультируют и обучают полицию, службы безопасности, ФБР и ЦРУ тому, как обращаться с особо опасными людьми. И их главное оружие — раппорт, контакт с высоким уровнем доверия. Авторы этой книги разработали модель межличностного общения, которая помогает устанавливать раппорт с самыми разными людьми, — чтобы вы добивались своих целей быстро и экологично.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Секс в искусстве и в фантастике» – первоначальный вариант книги М. М. Бейлькина «Секс в кино и литературе».Знаменитая «Лолита» – что Владимир Набоков хотел сказать в ней читателю? Что собирался скрыть от него? О чём не догадывался и сам автор книги?Гениальные фильмы – «Солярис» Андрея Тарковского и «Заводной апельсин» Стэнли Кубрика – о чём они?В чём сущность любви? Какие критерии позволяют отличить её от любых иных видов половой психологии и сексуальных взаимоотношений людей?Как половые извращения: садомазохизм и педофилия выглядят в свете искусства? Что помогает мужчинам подавлять опасные и преступные сексуальные желания, не позволив им реализоваться?Каковы печали и радости людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией и как они отражены в искусстве? Как избавиться от невротических расстройств, словно тень сопровождающих девиации?Михаил Бейлькин обсуждает эти проблемы, анализируя творчество Владимира Набокова, Оскара Уайльда, Урсулы Ле Гуин, Эдуарда Форстера, Гая Давенпорта, Гора Видала, Ежи Анджеевского, а также фильмы, снятые по романам Станислава Лема и Энтони Бёрджесса.
Хотя названная в заглавии тема в ней доминирует, но в книге также разсмотрены и некоторые вопросы психологии личности, понимание которых может быть полезным в повседневности каждому. Эта работа за изключением её первого вводного раздела включена также в состав постановочных материалов учебного курса Санкт-Петербургского государственного университета “Достаточно общая теория управления” изданий 2000, 2003 и 2004 гг. в качестве Приложения. В редакциях ДОТУ 2003 и 2004 года эта работа приведена в уточнённом и дополненном виде.
Карл ЛеонгардАкцентуированные личностиМонография состоит из двух частей. В первой части дан психологический и клинический анализ акцентуированных личностей, т. е. людей со своеобразным заострением свойств личности и особым реагированием. Вторая часть является как бы иллюстрацией к первой, т. е. в ней проводится характеристический анализ героев классических произведений мировой литературы свыше тридцати писателей: Толстого, Достоевского, Гоголя, Шекспира, Сервантеса, Бальзака, Гете, Стендаля и др.Для врачей-психиатров, студентов старших курсов медицинских институтов, психологов, педагогов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.