Живи любовью - [2]
– Вы свободны завтра вечером? – спросил он.
Слушая этот вкрадчивый голос, Шейла вспомнила снимок из журнала, который показала ей Джун. Артур Грин был сфотографирован с девицей, обвившейся вокруг него словно удав.
– Именно вечером, мистер Грин? – уточнила она ледяным тоном.
– Я не мистер Грин, – голос в трубке стал насмешливым, – я Николас Гилмор, его секретарь.
– Но вечер… Довольно странное время для собеседования, вы не находите, мистер Гилмор? – раздосадованная своей оплошностью, заметила Шейла.
Похоже, на другом конце провода развеселились еще больше.
– Я бы сказал, не странное, а необычное. Но мистер Грин и сам необычный человек. К тому же днем у него весьма плотный рабочий график. Так доступны вы вечером или нет?
Шейлу резануло слово «доступны», этот Гилмор мог бы подобрать более подходящее выражение. Вспомнив все, что рассказывала Джун об отношениях Артура Грина со слабым полом, она не смогла удержаться от мрачных предчувствий и чуть было не ответила отказом. Но тут же подумала, что другого случая может не представиться.
– Да, я свободна, – ответила Шейла, заставив себя выразить интонацией радостную готовность к встрече.
– Хорошо. Вы сможете встретиться с мистером Грином в восемь в ресторане на набережной. – Гилмор подробно описал место и добавил: – Но, пожалуйста, не начинайте есть до разговора.
В ресторане… Вечером… Не ешьте до разговора… Когда Шейла, толкнув зеркальную дверь, вошла в фешенебельный ресторан за пять минут до назначенного времени, она очень надеялась, что раздражение не отражается на ее лице.
– Я к мистеру Грину, – сказала девушка метрдотелю.
Тот широко улыбнулся:
– Мистер Грин еще не приехал, мисс. Разрешите вас проводить?
Она последовала за ним через весь зал к столику, расположенному достаточно далеко от посторонних ушей.
– Не желаете ли что-нибудь выпить?
– Минеральной воды, пожалуйста, – быстро ответила Шейла, твердо решив не дать алкоголю затуманить свой разум.
Напиток появился моментально – в высоком хрустальном бокале, со льдом и кусочком лимона. Шейла успела сделать несколько глотков, когда по залу пробежал шумок, который, очевидно, возвещал о появлении Очень Важной Персоны. И действительно, в дверях возник человек, чьи фотографии Шейла часто видела в газетах. Артур Грин посмотрел через весь зал прямо на тот столик, за которым она сидела, их глаза встретились, и Шейла невольно поежилась под его пристальным, оценивающим взглядом. Лицо у знаменитости было довольно суровым, хотя он успел сказать метрдотелю что-то такое, от чего тот расплылся в широкой улыбке.
Ну и ну! – поразилась Шейла. На фотографиях он просто душечка, а в жизни -матерый хищник. В то же время Шейла отметила, что еще никогда не встречала такого красивого мужчины. Движения Артура были полны грации и силы. Он оказался фута на полтора выше, чем она представляла, с сильными плечами, ширину которых не скрывал свободно сидевший на фигуре модный темно-серый костюм. В черных волосах не было и намека на седину. Наблюдая за ним, девушка содрогнулась при мысли о том, что ей предстоит проникнуть в дом этого человека, втереться к нему в доверие, а затем хладнокровно ограбить. Теоретически все казалось просто, но в действительности, теперь Шейла это поняла, иметь дело с таким противником отнюдь не легко. Горе-авантюристка почувствовала, что решимость вот-вот покинет ее.
Когда Грин подошел совсем близко, Шейла увидела, что глаза у него совершенно необычные, серебристо-серые. Их пронзительный взгляд абсолютно не соответствовал вежливой полуулыбке, которой Грин одарил девушку, протягивая руку.
– Мисс Рассел? Нет-нет, не вставайте. Я Артур Грин.
Она робко вложила ладонь в протянутую руку и получила в ответ быстрое энергичное пожатие. Грин уселся напротив, вопросительно глядя на Шейлу.
– Добрый вечер, мистер Грин, – пролепетала она и мысленно приказала себе: перестань вести себя, будто мышь со львом.
– Артур, – коротко поправил он. – А вы Шейла?
Она ограничилась кивком. Внимательный взгляд серых глаз быстро окинул ее лицо, волосы, руки, отметил чистый, аккуратно отутюженный, но ничем не примечательный наряд.
– Вы совершенно не похожи на повара, – заключил Артур глубоким голосом, в котором прозвучало – или это ей почудилось? – недоверие.
Первым побуждением Шейлы было ответить колкостью. После всего того, что ей рассказала Джун, она презирала этого человека, но дать понять это – провалить все дело. И Шейла, заставив себя быть вежливой и обаятельной, мило улыбнулась.
– А вы похожи именно на кинопродюсера.
Мышцы его лица словно окаменели.
– Итак, вы слышали обо мне?
– Естественно, – подтвердила девушка. – Ведь я же обратилась к вам по поводу работы, не так ли?
Его серые глаза сощурились.
– Но в моем объявлении было сказано только о том, что прошедший собеседование претендент на эту должность будет работать у бизнесмена. Я не помню, чтобы там указывалось, о каком бизнесе речь.
– Но я узнала вас сразу же, как только вы вошли в ресторан, – поспешила исправить свою оплошность Шейла. – По фотографиям в газетах.
Грин слегка откинулся назад.
– Неужели? – медленно протянул он, и Шейла поняла, что ему нетрудно отличить правду ото лжи. Следует быть осторожнее. – Это уже, по крайней мере, что-то новенькое.
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Получив задание взять интервью у известного писателя, молодая журналистка смело принимается за дело. Обманом она ловко проникает на виллу, где живет знаменитость, входит к нему в доверие, но… В жизни все не так просто. Буквально через несколько дней девушка понимает, что по уши влюбилась в хозяина дома. Что же ей выбрать – долг или любовь?…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.