Живая вода - [56]
— Если откажется Джарет? Однажды он отверг похожее предложение.
— От Джодока? Разумеется, марионеточный владыка — это не для Джарета.
— Нет, я о другом. После той битвы ему предлагали трон одного из дворов.
— К счастью, он не попался в эту ловушку, — Шейла внимательно посмотрела на Ганконера.
— Понимаю… — он потер бровь. — Если бы Джарет принял трон Благого или Неблагого двора, ему бы ни за что не позволили их объединить. Тут же поднялся бы вопрос о его происхождении. И началась бы новая война.
— Верно. Квартерон с демонской кровью еще может быть королем и даже владыкой целого мира, но не повелителем над всеми фейри. Джарет правильно сделал, что выбрал обходной путь. Ты не замечал, а я внимательно следила, как он медленно, но верно мостит себе дорогу к вершине власти. И едва ли остановится сейчас, когда осталось положить всего пару плиток.
Ганконер задумался.
— Ты уверена, что за последними интригами дворов стоит именно Джарет?
— Абсолютно. Как и в том, что ты сейчас душой на Авалоне. У каменных ворот. Не вздрагивай, я никогда тебя не ревновала, и странно было бы вдруг начинать.
Ганконер виновато улыбнулся.
— Я только туда и обратно. Мне действительно нужно… попрощаться, — он передернул плечами под холщовой рубашкой. — И переодеться.
Шейла кивнула.
— У тебя есть час. Раньше Джарет с делами не распутается. Пока его не было, Лабиринт кое-что изменил в себе.
Оставшись одна, Шейла закрыла глаза и погладила каменную стену.
«Ты так и остался самым странным из нас, Лабиринт. По-прежнему не желаешь воплотиться?»
«Не вижу необходимости».
«Дождешься, что эти паникеры с Перекрестка возьмутся за тебя всерьез».
«Как возьмутся, так и надорвутся. Я тоже не бездельничал последние сто лет. Кстати, в чем смысл твоего финта с Джодоком? Не боишься, что „эти паникеры“ сговорятся с ним против нас?»
«Маловероятно. У них хватит ума не облегчать мне жизнь. Знаешь, как трудно было открыть путь в Преисподнюю даже на пару секунд?!»
Последовало короткое молчание.
«Ты хочешь вернуть Запределье? Но зачем?»
«Это часть нашей вселенной. Незачем было ее отрезать».
«В принципе я с тобой согласен. Но выдержит ли Джарет такую огромную власть?»
«Я не собираюсь сваливать всё на одного Джарета».
«Это радует. Но если бы ты по-тихому придушила Джодока, не возникло бы проблемы с Уной. Она мне нравится. Жаль терять такую преданную мне королеву».
«Так помоги ей. Всего-то и нужно, что дать один совет».
«Я подумаю… О, а вот и наследники пожаловали!»
Дверь библиотеки распахнулась. Шейла тяжко вздохнула и отняла ладонь от стены. В библиотеку ворвались Арак и Дарина. Возбужденные, с шальными глазами. На Дарине переливалось сине-зелеными узорами полупрозрачное шелковое платье на тонких бретельках и с разрезами до бедра. Арак то и дело поправлял непривычные кружевные манжеты зеленой шелковой рубашки.
— Рискну предположить, Хранительница, что ты прояснила вопрос о происхождении своего рыцаря? — пропела Шейла.
— Да, — Дара повертела на пальце кольцо из переплетенных золотых травинок. — И теперь даже не знаю, могу ли я это носить?
— Можешь, — Шейла лукаво улыбнулась. — Обручение — еще не свадьба. Не факт, что Арак унаследовал магический дар своего пра-пра-пра… В общем, первопредка.
Арак решительно обнял Дарину за плечи.
— Даже если унаследовал, что это меняет? Ой, а а ты на каком языке сейчас говоришь? И я сам?!
— Что, только заметил? — Шейла приподняла бровь. — На древнем языке сидов. А до этого мы говорили на современном всеобщем. Не удивляйся, это самая простая магия, доступная даже для людей. К сожалению, более сложному волшебству так легко не научишься. И раз уж Джарет назвал тебя своим учеником, придется тебе задержаться в Лабиринте на… м-м-м… несколько десятков лет.
— Так долго?! — Арак осел на стопку книг.
— Вот именно, — Дара покусала губу. — Получается, что я там, а он здесь.
— Ты намерена остаться Хранительницей? — Шейла вкрадчиво улыбнулась. — Подумай хорошенько. На одной стороне — твои друзья, отец и жених. А на другой — всего лишь абстрактная идея порядка. И эту идею воплощают не слишком порядочные силы.
— Я не брошу Перекресток, — Дара упрямо вскинула подбородок. — Я тоже считаю, что фейри не следует отдавать власть над всеми мирами.
— И это говорит моя дочь? — патетично воскликнул возникший перед ними Джарет.
Арак от неожиданности свалился на пол вместе с книгами.
— Именно поэтому, — Дара нежно улыбнулась отцу. — Если кто и сможет удержать тебя в разумных рамках, то это я.
— Почему меня? — он с преувеличенной обидой вскинул брови. — Не я владыка всех сидов.
— Потому что Уна неотделима от тебя. Кстати, а где она? — забеспокоилась Дара.
Джарет бросил взгляд на часы.
— Скоро придет.
— А если не придет? — быстро спросила Шейла.
— Я буду сильно разочарован. А пока что я хочу услышать объяснения по поводу кольца у тебя на пальце, Дара.
Арак поднялся, отряхнулся и торжественно встал перед Джаретом на одно колено.
— Ваше величество, — сипло произнес он. Откашлялся и начал снова: — Ваше величество, я прошу руки вашей дочери.
Дарина затаила дыхание.
— Не думал, что у вас всё так быстро завертится, — Джарет провел кончиками пальцев по щеке Арака. Глаза короля гоблинов стали печальными. — Но пожалуй, я склонен согласиться. Разумеется, не прямо сейчас, а после окончания твоего обучения.
Начало XVII века, Тридцатилетняя война. По дорогам Европы идут наемные солдаты, проповедники и алхимики, шпионы и инквизиторы. В кипящий котел политических страстей и безжалостных схваток попадает наша современница... Для чего понадобилась Ольга хитроумному и могущественному алхимику-колдуну? Удастся ли ей устоять перед силой черной магии, избежать турецкого плена и пыток римской инквизиции?Это роман-погоня — за властью, за истиной, за надеждой. И у каждого героя своя правда. Каждый получает шанс изменить мир так, как он хочет.
Образование Русского централизованного государства в XIV–XV веках — одно из самых важнейших и сложных явлений отечественной истории. Однако и в дореволюционной, и в советской историографии практиковалась односторонняя оценка этой эпохи исключительно с позиции «мы болеем за Москву!». Любые действия, ведущие к усилению Московского княжества, рассматривались историками как прогрессивные и этически оправданные, а любое им противодействие — как проявление реакции и даже как предательство национальных интересов Руси.
Кто из нас не мечтал оказаться в сказке? Но так ли уж предсказуем и безопасен сказочный мир? Алёна, случайно попавшая в сказочно-былинную Русь, оказывается в самом центре политических интриг Черномора, Кощея, Морского Царя и киевского князя. Хорошо, что всегда можно положиться на помощь друзей с богатырской заставы.
Добро пожаловать в недобрый мир фейри! Вокруг Лабиринта сплетается сеть интриг. Король гоблинов Джарет остается один против могущественных противников. И кажется, что падение Лабиринта неизбежно…
Господин Великий Новгород — всем известно это гордое имя города-государства. Но было у него еще одно название — Республика Святой Софии.Итак, что представлял он собою: демократическую вечевую республику или «русский Ватикан», теократическое государство во главе с архиепископом? Это лишь один из неожиданных вопросов, возникающих сегодня. Есть и другие: на чем покоилось величие и богатство крупнейшего города Древней Руси? Почему Новгород называют столицей русских скоморохов и юродивых? Кем были средневековые новгородцы: хранителями древнего язычества или искренними православными христианами? Наконец, кем была для новгородцев Святая София Премудрость Божия — ипостасью Творца или сокрытой языческой богиней-берегиней города?Ответы на эти вопросы открывают совершенно новые пласты отечественной истории.
Продолжение повести «Ha Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
«Все системы функционируют нормально. Содержание кислорода в норме. Скучно. Пиво из тюбиков осточертело».
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)
Продолжение повести «Запределье». Прошло пять лет. Жизнь в Подземелье налаживается. Однако новый владыка Преисподней не забыл о короле гоблинов. Эвине и Джарету предстоит главное испытание.
Мир фейри оказывается на грани гибели. Повелитель Преисподней получает шанс взять реванш за проигрыш. И королю гоблинов Джарету предстоит самая страшная битва в его жизни.